Mitridate, Venezia, Marciana, autografo
ATTO QUINTO | |
Deliziosa che guida agli appartamenti della regina. | |
SCENA PRIMA | |
ARISTIA e DORILAO | |
DORILAO | |
Da te, ch’esserne stanca | |
dovresti omai, fugga spavento; e vanne | |
1360 | al tuo sposo e al tuo re. |
ARISTIA | |
Vizio di lunga | |
miseria siasi o di vicini mali | |
siasi presentimento, | |
aprir non posso al l’allegrezza il petto. | |
DORILAO | |
Mali ti vai fingendo,. E di che temi? | |
Ove non è ragion, di che paventi? | |
ARISTIA | |
1365 | Che saper posso? Anche tra i fior sta l’angue. |
Entro pronube tazze | |
v’è tosco ancor. Va coronata a l’ara | |
la vittima e vi cade. | |
DORILAO | |
Intendo. Ti è sospetta | |
1370 | la regal fede. |
ARISTIA | |
E ’l mio protervo fato. | |
DORILAO | |
Rassicurati. Incombe | |
a me solo apprestar quanto fia d’uopo | |
al rito nuzial; né di me credo | |
che in te dubbio esser possa. | |
ARISTIA | |
1375 | Esser può forza Forza si adopra, ove non vaglia inganno. |
DORILAO | |
Né di ciò ti affanna paventar. Son ne la reggia | |
del campo i primi duci, armati e pronti | |
di Farnace in difesa. | |
Il re nulla oserà, s’anche il volesse. | |
Che più t’affanni? | |
ARISTIA | |
È ver; quello che temo, | |
1380 | o troppo indarno o troppo tardi il temo. |
Parmi d’esser quel fanciullo | |
che non sa se a madre irata, | |
che lo chiama e che lo guata, | |
ora fiera or lusinghiera, | |
1385 | andar debba opur restar. |
Per far cor si appressa e cede | |
ma poi tardi e invan si pente, | |
quando sente | |
da la man, che baciar crede, | |
1390 | sé aspramente flagellar. |
Ovvero | |
Cento pensieri e cento, | |
quai da contrario vento | |
nubi qua e là sospinte, | |
intorno a l’alma mia vengono e vanno. | |
1395 | L’un l’altro incalza; or viene |
smania, or timore, or spene; | |
questo alfin cede e quello e resta affanno. | |
SCENA lI | |
DORILAO e poi APAMEA | |
DORILAO | |
Tanto agli affetti altrui diedi sinora | |
che il mio... Vien chi l’accese. (E tra sé parla). | |
APAMEA | |
1400 | Dimmi il vero, or che siam soli; |
amor mio, come stai tu? | |
Di’ se piangi il ben che perdi | |
o se è ver che ti consoli | |
una misera virtù. | |
DORILAO | |
1405 | Sì pensosa, Apamea? |
APAMEA | |
Dimmi: «E sì mesta?» | |
DORILAO | |
Di che? | |
APAMEA | |
E mel chiedi? Amo Farnace e ’l perdo. | |
DORILAO | |
Non credea che potesse esserti in pena (Questi versi benché cancellati si trascrivano) | |
opra ch’era in tuo voto. | |
APAMEA | |
Eh! Prence, altro è ’l dovere, altro è l’amore; | |
1410 | il dover fa i suoi sforzi; |
ma l’amor si risente; e alfin vien tempo | |
che si accorge del danno e ne sospira. | |
DORILAO | |
Ma se ne pente alor? | |
APAMEA | |
No, che il pentirsi | |
senza pro gli torria quel suo di gloria | |
1415 | miserabil conforto. |
DORILAO | |
Ti ammiro e ti compiango. | |
APAMEA | |
Pietà rendanmi tutti; un fido amante | |
siami in util consiglio e diami pace. | |
DORILAO | |
Cancella di Farnace | |
1420 | l’immagine dal core. |
APAMEA | |
Sì altamente vi sta che ne dispero. | |
DORILAO | |
Altra ponvi in sua vece. | |
APAMEA | |
Altra? Ma quale? Altra? Ma quale? | |
APAMEA | |
Di merto almeno eguale Ma qual? Di merto almeno egual l’addita. | |
sia a l’oggetto che perdo. | |
DORILAO | |
Io tal non sono Di tanto io non mi pregio. | |
1425 | Ma se conti in mio pro la lunga fede, |
le sofferenze... | |
APAMEA | |
È questo | |
quel generoso amor, ch’io ti richiesi, | |
di amar solo sempre Apamea più che te stesso? | |
DORILAO | |
Nol feci in ubbidirti? | |
1430 | Per un rival mi esposi, |
e ciò che è più, per un rival che amavi. | |
APAMEA | |
Perché appunto io l’amava, | |
quest’era il tuo dover. | |
DORILAO | |
Di Mitridate | |
l’ire in me provocai. | |
APAMEA | |
Qual è l’amante, | |
1435 | cui per l’amato oggetto |
non sia caro il morir? Lo vantan tutti; | |
e se pochi lo fan, vuoi tu de’ vili | |
seguir l’esempio? Onorerò, se muori, | |
di lagrime il tuo rogo | |
1440 | e la tua tomba spargerò di fiori. |
DORILAO | |
Pietosa inver mercede! | |
APAMEA | |
Ritienti il tuo consiglio e vanne omai | |
e sollecita pur le per me infauste | |
nozze, onde alcun di speme | |
1445 | adito non mi resti. |
DORILAO | |
E poi verrò dal tuo dolore a udirne | |
rimproveri e querele... | |
APAMEA | |
E a soffrirle e a compiangere il mio amore | |
e del tuo a non parlar. | |
DORILAO | |
Beltà crudele! | |
1450 | Quando a voler amar s’indusse il core, |
piacer mi presentò, mi ascose affanno. | |
Or che penando ei sta: «Cor mio» gli dico | |
«meschin, mi fai pietà, se il tuo fu errore; | |
crudel, sdegno mi fai, se il tuo fu inganno». | |
SCENA III | |
LADICE e APAMEA | |
Apamea a destra, Ladice a sinistra | |
LADICE | |
1455 | Te appunto io qui volea. Forza è che sgridi |
la viltà, con cui soffri i gravi oltraggi,. | |
e puoi per vani numi e idee fallaci | |
di virtù e di pietà tradir te stessa. | |
APAMEA | |
Madre.... | |
LADICE | |
Vedrai ben tosto | |
qual da me si punisca | |
un’ingiuria del trono. | |
APAMEA | |
E che? Delusa | |
1460 | mi avresti? |
LADICE | |
Taci. A noi vien Gordio. | |
APAMEA | |
E ’l segue | |
uom di aspetto e di vesti a noi straniero. | |
SCENA IV | |
GORDIO, OSTANE e le suddette (1 Apamea, 2 Ladice, 3 Ostane, 4 Gordio) | |
GORDIO | |
Attendi. A la regina, (In lontano ad Ostane) | |
che colà vedi, renderai ragione | |
del pegno a te commesso. (Ostane vuol fermar Gordio; ma questi si avanza verso Ladice e le parla all’orecchio presente Apamea) | |
OSTANE | |
1465 | (A la regina?... Io dovrò a lei di Aristia (Tra sé) (Ostane resta sempre in lontano) |
dir gli affetti? La fuga? Ecco in me tutta | |
la colpa altrui. Sempre i[illeggibile] meschini han torto). | |
LADICE | |
Lasciami respirar. Tutta commossa (A Gordio) | |
mi si è l’anima in petto. | |
APAMEA | |
1470 | Di abbracciar la germana |
datemi, o dei. | |
LADICE | |
Fa’ che si avanzi. (A Gordio che va ad Ostane) In volto (Ad Apamea dopo mira aver mirato fiso Ostane) | |
turbato par. | |
APAMEA | |
Timore | |
che al primo incontro un regio sguardo imprime. (Ostane si avanza alquanto) | |
LADICE | |
Appressati, o stranier. Libero e senza | |
1475 | mentir rispondi. |
OSTANE | |
È pregio | |
de la gente, ov’io nacqui, esser un dir sincero. | |
LADICE | |
Donde sei tu? | |
OSTANE | |
Scita, o regina. Ostane | |
mi appello; e Colco è la mia patria. | |
LADICE | |
Hai figli? | |
OSTANE | |
Figli non ho; ma quanto | |
1480 | sia amor di padre, il provo. |
LADICE | |
E se figli non hai, chi in cor ti ha desto | |
un sì tenero amor? | |
OSTANE | |
Vaga fanciulla | |
che ancor non eccedea l’anno secondo, | |
in ricche fasce avvolta. | |
LADICE | |
Onde l’avesti? | |
OSTANE | |
1485 | Gordio il sa. Fu in quel tempo |
che de la patria mia fatal conquista | |
fecer l’armi romane. | |
LADICE | |
Che di te? Che di lei nel giro avvenne | |
di vent’anni omai scorsi? | |
OSTANE | |
Ambo cattivi | |
1490 | abbiam seguito il vincitor. |
LADICE | |
Vi tolse | |
di lunga servitù riscatto o fuga? | |
OSTANE | |
Emilio, un de’ più illustri | |
romani, in cui poter sorte ne pose, | |
a me diè libertade. | |
LADICE | |
E a lei?... Tu taci? | |
1495 | Fors’ella è morta? O prigioniera in Roma |
core avesti a lasciarla? | |
OSTANE | |
No, regina, ella gode | |
di libertà e di vita. | |
LADICE | |
(Respiro). In Eraclea | |
1500 | l’avrai condotta da l’ausonia terra. |
OSTANE | |
È in È in Eraclea; né ve la tra né ve la trasse Ostane. | |
LADICE | |
Da sé venne o con altri? | |
GORDIO | |
Sì ben la custodisti? | |
OSTANE | |
Regina, eccomi al duro | |
varco, ove il cor vacilla. | |
GORDIO | |
1505 | Non v’è luogo a timor, dicendo il vero. |
OSTANE | |
Male è, se parlo, e male ancor se taccio. | |
LADICE | |
Con tuo danno il dirai, se ancor resisti. | |
APAMEA | |
Che fia? | |
OSTANE | |
Pietà. Sedotta (A’ piè della regina) | |
fu l’infelice. Amore | |
1510 | ne’ petti giovanili |
trova facile accesso. Io tardi il seppi, | |
che infermo alor giacea. Ma un nodo sacro | |
al suo amator l’avvinse e ascostamente | |
seco fuggì di Roma seco fuggì di Roma. Io dopo lungo... | |
Io E Io dopo lungo errar qui la rinvenni. | |
LADICE | |
1515 | Seco fuggì di Fuggì? Dove? Con chi? |
OSTANE | |
(Dirlo pur deggio?) | |
LADICE | |
Non frammetter più tempo. | |
OSTANE | |
Col principe Farnace. | |
LADICE | |
Con Farnace? | |
OSTANE | |
A lei sposo. | |
LADICE | |
E qual si appella | |
colei? Su. Tosto. Di’. | |
OSTANE | |
Pietà, o regina, (S’inginocchia) (S’inginocchia) | |
1520 | de l’infelice Aristia. |
GORDIO | |
Aristia?... | |
OSTANE | |
È quella | |
che a me fidasti... | |
LADICE | |
Ahi lassa! | |
Ahi lassa! Dubbio non v’è più. | |
APAMEA | |
Qual pena!... | |
LADICE | |
Gordio, Apamea, seguitemi. Se a tempo | |
non giungo, o feral gemma! O scellerate | |
1525 | nozze! O rea madre! O sfortunata figlia! (Parte furiosa) |
APAMEA | |
Nol permettete, o dei. (Parte) | |
GORDIO | |
Tu ne recasti (Ad Ostane) | |
col tuo tardo venir cotante angosce. (Parte) | |
(Ostane si leva, partiti tutti) | |
SCENA V | |
OSTANE | |
OSTANE | |
Così va. Nei gran mali (Qui solamente si comincia a levarsi in piedi) | |
la colpa è dei più deboli. Ma poco | |
1530 | di ciò, di Aristia ho pena. Ella esser deve |
certo in qualche aspro rischio. | |
Me ne avvidi a le smanie | |
de la regina; e in queste | |
di ravvisar mi parve anche la madre. | |
1535 | Insomma è ver che, se se non bada al saggio |
parlar di chi da l’uso e da l’etade | |
è addottrinato, gioventù si perde. | |
Statene in guardia, o voi | |
di fresca guancia e di bel volto adorne. | |
1540 | Siavi Aristia in esempio. A lei sol venne |
onta, danno e periglio | |
dal seguir genio e dal fuggir consiglio. | |
Qual pro da cocchio aurato, | |
senza una man che ’l regga | |
1545 | e i fervidi destrier freni e corregga? |
A rompersi egli va tra balze e sassi. | |
Beltà, qualor rigetti | |
da sé consiglio e guida, | |
spinta dai caldi affetti, | |
1550 | ove non dee trascorre e a perder vassi. |
Salone con logge all’intorno. | |
SCENA VI | |
MITRIDATE sedente ad un tavolino | |
MITRIDATE | |
Son io più Mitridate? Irresoluti | |
perché così, miei forti affetti? Io quasi | |
più non mi riconosco. | |
Non furono più giuste | |
1555 | mai l’ire mie. Puniti |
ho cori meno perfidi. Se questa | |
viltà, se queste smanie | |
tu sapessi, o Farnace... Ah.! Qual ne l’alma (Si ferma alquanto) | |
vien vienmi pensier!... Così convien. Si faccia; (Risoluto) | |
1560 | e se possibil fia, basti al mio sdegno |
che dia pianto, non sangue, il figlio indegno. (Si leva) | |
Quest’anima atroce | |
ancor non sapea | |
che fosse pietà. | |
1565 | Ne l’atto feroce [illeggibile] |
di perder un figlio | |
già ’l sente e lo sa. (Volendo Nell’atto di voler ripigliar l’aria, viene interrotto dalla sinfonia dell’accompagnamento che siegue. Mitridate interrotto da una lunga allegra e strepitosa sinfonia, da cui vengono preceduti Farnace ed Aristia sedenti sopra un’alta maestosa macchina, nella quale siedono essi rappresentante la reggia del Piacere e dell’Allegrezza [illeggibile] accompagnata da lungo corteggio di popoli e di soldati e da coro che canta e che danza rappresentante. Preceduti da lungo corteggio di popoli e di soldati e da una allegra sinfonia, accompagnati dipoi da coro e da ballo, si avanzano supra una macchina luminosa e riccamente ornata, la quale rappresenta la reggia del Piacere e dell’Allegrezza, Farnace ed Aristia nell’alto di essa seduti, col coro a’ piedi de’ musici che formano il coro. Giù per le logge calano nello stesso tempo dall’una e dall’altra parte le guardie reali) | |
SCENA VII | |
FARNACE, ARISTIA, MITRIDATE, coro dei seguaci del Piacere e dell’Allegrezza, che poi cantano e danzano, popolo, soldati, eccetera | |
CORO | |
Venga la coppia amante; Si canta la prima parte senza ballo. Nella seconda parte si canta, si suona, si balla | |
e a tante pene e tante | |
1570 | per lei succeda e stabile |
sia ilarità e piacer. (Suonan di nuovo gl’instrumenti) | |
Amor le scuota inante | |
la bella sua facella; | |
e sien gli andati spasimi | |
1575 | ragion di più goder. (Di nuovo la sinfonia. Scendono Farnace ed Aristia, rimanendo il coro sopra la macchina) |
ARISTIA | |
E pur vincer non posso, | |
né so perché, me stessa. (A Farnace ragionando seco in lontano) | |
MITRIDATE | |
Ai preghi di Ladice, (Si avanza verso di loro) | |
agli affetti del figlio, al comun voto | |
e più che ad altro, Aristia, | |
al tuo cor generoso, | |
1580 | vinti i sospetti rei, mi arresi alfine. |
Lieta vieni e sicura, a quella sorte, | |
da te bramata assai, sperata poco, | |
ch’io t’accolga e t’abbracci, al figlio erede | |
degna compagna e sposa. | |
ARISTIA | |
1585 | Signor, la cui bontade |
discopre il generoso animo regio, | |
se d’esserti umil serva | |
mi degni, io stimo il dono | |
più che la vita, a cui mi rendi, e al pari | |
1590 | del figlio, a cui mi unisci. |
Ma, sire, al mio perdona | |
pusillanimo cor. So che ne l’alta | |
tua mente, usa ai trionfi | |
di un aperto valor, non può aver luogo loco | |
1595 | fraude, d’alme plebee costume iniquo. |
Pur, se la mia viltà, s’altro interesse | |
di regno ti astrignesse, | |
diasi liberamente | |
questa misera salma [illeggibile] ai forti impegni | |
1600 | de la grandezza tua. Ti basti Aristia; |
e Farnace a te serba, almo sostegno | |
del tuo onor, del tuo sangue e del tuo regno. | |
MITRIDATE | |
Del tuo timor si sdegneria qualunque | |
Mitridate non fosse. Omai per fermo | |
1605 | tienti, e ti do mia féde, che per Farnace |
conservo amor di padre | |
e che seco vivrai lunghi e felici | |
giorni, se da la man del figlio istesso | |
non ricevi la morte. | |
FARNACE | |
Ah! Che a me stesso | |
1610 | prima vita torrei che a te, mio bene. |
Questo ormai ti rincori. (Piano ad Aristia) | |
ARISTIA | |
Il fin si attenda. (Piano a Farnace. Dorilao, seguito da due paggi, i quali depongono poscia sopra il tavolino due bacini d’oro, in nell’uno de’ quali sono un vase e una tazza e nell’altro una ghirlanda di edera) | |
SCENA VIII | |
DORILAO, MITRIDATE, FARNACE e ARISTIA | |
DORILAO | |
Eccoti, sire, il verde serto, il sacro | |
liquore e l’aureo nappo. | |
MITRIDATE | |
Tutto colà si posi. | |
Io sacerdote e re, dei coniugali | |
1615 | numi ai riti ministro, e Giuno invoco |
e Lucina e Imeneo | |
e Cupido e Lieo. | |
Quella di verdeggiante edra tu prendi | |
ghirlanda, o figlio, e ne corona il vaso; | |
1620 | e poi lascia ch’io ’l vino |
versi nel nappo e lo ricolmi. Intanto | |
suon ne accompagni e canto. (Farnace prende la ghirlanda e la mette intorno il vaso; lo presenta dipoi a Mitridate che n’empie versa [illeggibile] versato versa nella tazza) | |
DORILAO e ’L CORO | |
Auspici e liete | |
a noi scendete, | |
1625 | Giuno e Lucina; |
e tu Imeneo | |
col buon Lieo; | |
e Cupidine ancor qui batta intorno | |
l’ali festose e scuota l’arco adorno. | |
MITRIDATE | |
1630 | Ecco, la tazza or prendo; e se or v’è inganno, |
odanmi ognuno tutti; e se or v’è inganno, scenda | |
sovra il mio capo ogni sciagura. Io primo, | |
fido mallevador, ne beo gran parte. | |
DORILAO | |
Qual dubbio or più rimanti? | |
ARISTIA | |
1635 | Comincio a respirar. |
MITRIDATE | |
Prendila, o figlio; | |
e pria quello che in dito anel ti splende | |
riponvi e di tua man poscia la porgi | |
a l’amabile sposa. (Farnace cavasi l’a di dito l’anello, datogli da Mitridate, e lo pone nella tazza che poi da lui vien presentata ad Aristia) | |
ARISTIA | |
Prence, da la tua man venirmi cosa | |
1640 | che mi offenda non può. Di ardir già piena, |
se non di gioia, ecco l’accosto... (In atto di voler bere, vien fermata da Ladice che impetuosa correndo arriva a tempo di torle di mano la tazza e di gittarla a terra, insieme con l’anello ripostovi) | |
SCENA ULTIMA | |
LADICE, poi APAMEA, GORDIO, OSTANE e i suddetti (1 Dorilao, 2 Apamea, 3 Mitridate, 4 Ladice, 5 Aristia, 6 Farnace, 7 Ostane, 8 Gordio) | |
LADICE | |
Ahimè! | |
Fermati. Ahimè! Vanne, empia tazza, e teco | |
la ma venefica gemma. | |
FARNACE | |
Viene a sturbarmi questa furia ancora? | |
MITRIDATE | |
1645 | Ladice... |
LADICE | |
O dolce figlia! O cara Eupatra! | |
Io t’ho quasi in un punto | |
ritrovata e perduta. | |
ARISTIA | |
(Son fuor di me). | |
MITRIDATE | |
Che dici? (A Ladice) | |
LADICE | |
Mitridate, sì, questa è quella Eupatra, | |
1650 | pianta da me vent’anni. |
Il ciel m’ebbe pietà, quand’io più indegna | |
n’era. Viscere mie, t’ho quasi uccisa | |
col reo veleno in quell’anel racchiuso. | |
Qual pianto, qual supplicio | |
1655 | purgato avria sì abbominevol colpa? |
FARNACE | |
(Falso non era il suo dolor). | |
ARISTIA | |
Regina, | |
madre, non l’oso ancor, né ciò che’io pensi | |
né ciò che dica or or so. Passar repente | |
da l’esser di tua serva a quel di figlia? | |
MITRIDATE | |
1660 | Principessa, se i forti |
riguardi de l’impero | |
mi rendettero avverso a’ tuoi desiri, | |
questo, che senza inganno | |
nel diletto soave tuo sposo a te offerisco, | |
1665 | pregevol dono ogni altro error corregga. |
ARISTIA | |
Per lui, gran re, mali soffersi e mali | |
maggiori soffrirei. (Qui solamente giunga Apamea, poi Gordio, poi Ostane. Apamea dopo l’abbracciamento ad Aristia va presso tra Dorilao e Mitridate) | |
FARNACE | |
Reser giustizia a tue virtù al nostro amor gli dei. | |
APAMEA | |
Salva sei; pur t’abbraccio. | |
ARISTIA e APAMEA | |
1670 | Mia diletta germana. (Si abbracciano) |
GORDIO | |
In te Gordio anche onori | |
la suora di Tigrane. | |
OSTANE | |
Si lasci anche ad Ostane | |
goder, se pianse. Aristia, | |
1675 | che Aristia sempre a me sarai. |
ARISTIA | |
D’amore | |
e tu sempre a me padre. | |
GORDIO | |
Quanti a noi beni apporta un sì felice | |
discoprimento! | |
FARNACE | |
A te assicura un figlio. (A Mitridate) | |
ARISTIA | |
A me consorte e madre. | |
LADICE | |
1680 | Odio in me spegne e lutto. |
APAMEA | |
Reca pace al mio amor. | |
DORILAO | |
Speranze al mio. | |
MITRIDATE | |
Ma tante gioie in me ricadon tutte | |
quai linee in centro. Io serbo I patti | |
così serbo a Tigrane, | |
1685 | unendo il figlio a la real germana, |
per dover poi meglio far guerra a Roma | |
e di lauri più illustri ornar la chioma. | |
Lieti godano gli amori; | |
e poi Marte i suoi furori | |
1690 | svegli a l’armi e intuoni guerra. |
CORO | |
Lieti godano gli amori; | |
e poi Marte i suoi furori | |
svegli a l’armi e intuoni guerra. | |
MITRIDATE | |
Da l’Arasse e da l’Eusino | |
1695 | scenda il turbine e vicino |
tu ’l paventa, ausonia terra. | |
Segue il ballo dei seguaci del Piacere e dell’Allegrezza. | |
LICENZA | |
Pace, pace da l’Istro a noi risponde | |
quel pacifico invitto augusto Carlo, | |
cui più recan di gloria e di contento | |
1700 | i popoli salvati |
che i nemici prostrati. | |
Non è già che in lent’ozio egli abbia spesi | |
i verd’anni e i robusti, | |
tra gli agi e le lusinghe | |
1705 | di sua grandezza, o che a lui pur non piaccia |
quel suon guerrier che gli fe’ sempre, ovunque | |
rivolse l’armi, a le vittorie invito. | |
Ma di tutti i trionfi, | |
il più illustre è per lui far che lontano | |
1710 | il sanguinoso Marte agiti l’asta |
e che i riposi al suo felice impero, | |
dati dal senno e dal valor difesi, | |
sieno anche norma a la divisa Europa. | |
V’è chi ne freme e occulti | |
1715 | semi di [illeggibile] guerra in suo pensier nudrisce |
e attento veglia e come possa e quando | |
spargerli in altri; ma l’augusto Carlo | |
là volge un guardo, alza la destra e «Pace» | |
grida; il furor non osa e siede e tace. | |
1720 | Bel veder per la tua gloria |
te de l’Istro in su la riva | |
star, gran Carlo, e nol varcar. | |
E di là star la vittoria | |
che ti chiama e che ti aspetta; | |
1725 | né tu ’l vuoi, sì inferma pace ti diletta |
e ti piace e ti diletta | |
più che al mondo, a Dio regnar. | |