Imeneo, Venezia, Pasquali, 1744
ATTO TERZO | |
SCENA PRIMA | |
DORISBE ed ERASTO | |
DORISBE | |
Perfido, e questo è amore? E questa è fede? | |
ERASTO | |
Chi non odia un rivale è un fiacco amante. | |
DORISBE | |
Tu accusasti Imeneo. | |
ERASTO | |
Meglio occultarlo ad un rival dovevi. | |
DORISBE | |
840 | In lui caro a Dorisbe |
osandomi oltraggiar, poco mi amasti. | |
ERASTO | |
Vendicarmi cercai, non oltraggiarti. | |
DORISBE | |
E Dorisbe negletta | |
non era al tuo furore | |
845 | bastevole vendetta? |
ERASTO | |
Un rival fortunato è sempre a tempo | |
di riamare amato. | |
DORISBE | |
L’amor suo per Alisa | |
era in tua sicurezza. | |
ERASTO | |
850 | Al volto di Dorisbe |
è un facile trofeo far degl’infidi. | |
DORISBE | |
Orsù, se più su Erasto ho impero e forza, | |
vo’ che Imeneo si salvi e tel comando. | |
ERASTO | |
Nemmen se mi prometti | |
855 | di lasciarlo d’amar, posso ubbidirti. |
DORISBE | |
Ciò che prometter posso a Erasto amante | |
sia che ubbidisca o tema | |
dell’odio mio né più mi venga innante. | |
ERASTO | |
Barbara, tu non sai | |
860 | la legge, che mi dai, |
quanto sia dispietata a un cor fedele. | |
Perderti in compiacerti | |
o non mai più vederti, | |
sappilo, è sempre a me morte crudele. | |
SCENA II | |
DORISBE | |
DORISBE | |
865 | Ho pietà d’Imeneo, l’ho di me stessa. |
Se lo preservo, ecco per me un gran bene; | |
e se poi me l’ottiene | |
grato dover, me appien felice! Alisa | |
a me lo ceda e l’ami | |
870 | anzi mio che di morte. |
D’Erasto poi nulla si badi a’ pianti. | |
Son piacer nostro anche i traditi amanti. | |
Per noi belle è un gran diletto | |
dar lusinghe alla speranza | |
875 | di un amante, che è negletto, |
sinché giova al nostro amor. | |
Quando poi le sue querele | |
senza pro ne son di affanno, | |
un addio, benché crudele, | |
880 | a lui serva in disinganno |
e risparmi a noi rossor. | |
SCENA III | |
ALISA e DORISBE | |
ALISA | |
Ah! Dorisbe... | |
DORISBE | |
Mia Alisa. | |
ALISA | |
Al fido amante, | |
vedimi, io sopravvivo. O vil che sono! | |
Dolor, se non sei forte | |
885 | a uccidermi, per me non v’è più morte. |
DORISBE | |
Pianto che val? Diasi rimedio al male. | |
ALISA | |
E qual, se di salute | |
tutte le vie son chiuse? | |
DORISBE | |
Amor le trovi; e se non son, le faccia. | |
ALISA | |
890 | Eh! Già veggo il velen... Veggo i bei lumi... |
DORISBE | |
Ti affretti ad esser misera. Non anche | |
tratto è all’ara Imeneo. V’è cui sta a core | |
la sua salvezza e ne ha possanza e spene. | |
ALISA | |
Lusinghe in mio conforto. | |
DORISBE | |
E che daresti | |
895 | per la sua vita? |
ALISA | |
Che darei? La mia. | |
DORISBE | |
E l’amor tuo? | |
ALISA | |
Che dici? | |
DORISBE | |
Se a ninfa, che il salvasse, | |
cederesti Imeneo. | |
ALISA | |
Tu il cor mi strappi. | |
DORISBE | |
Non vi è indugio a frappor. Se il cedi, è vivo; | |
900 | e se nol cedi, estinto. |
ALISA | |
Iniqua Alisa! | |
Se un momento esitasti, | |
poco, poco l’amasti. | |
Salvisi e viva altrui. | |
DORISBE | |
La fé ricevo. | |
Te ne sovvenga. Addio. (Si parte) | |
ALISA | |
905 | Qual partì frettolosa! Ah! Che fec’io? |
Chiedimi, iniqua, il core. | |
Lasciami il caro amore | |
e nol voler da me. | |
Ma purché viva almeno | |
910 | l’idolo del mio seno, |
cedasi a sì gran prezzo | |
e viva sol per te. | |
SCENA IV | |
ARCESILAO, poi EUMOLPO con seguito | |
ARCESILAO | |
Le sue spine ha ogni terra. A tutti in fronte | |
qui leggo acerbo affanno; | |
915 | né so il perché. Forse potrò, in disparte, |
da costoro indagarlo. (Si ritira in disparte) | |
EUMOLPO | |
Altri di voi qui scorti il reo prigione; | |
altri cerchi di Erasto | |
nel tempio; e giunto appena, | |
920 | ei faccia a quel meschin ber la sua morte. (Le guardie di Eumolpo per due diverse strade sen vanno) |
ARCESILAO | |
(Uom quegli è d’alto grado. | |
Mi appresserei; ma in pensier gravi immerso, | |
temo d’importunarlo). | |
EUMOLPO | |
(V’ha chi mi osserva. Parmi | |
925 | stranier. Grave ha l’aspetto. Udiam). D’Eleusi |
sei tu? | |
ARCESILAO | |
Nol sono; e avvezzo | |
a cangiar terra m’hanno i fati avversi. | |
EUMOLPO | |
A lido sfortunato or t’han condotto. | |
ARCESILAO | |
E pur gran bene ritrovar qui spero. | |
EUMOLPO | |
930 | E quale? |
ARCESILAO | |
Unico mio perduto figlio. | |
EUMOLPO | |
Sai ch’ei viva fra noi? | |
ARCESILAO | |
Se non certezza, | |
ne ho indizio; e un grande amor nulla trascura. | |
EUMOLPO | |
Io che queste ho in governo | |
contrade... (Volgesi a guardare altrove) | |
ARCESILAO | |
Eumolpo tu? | |
EUMOLPO | |
Quegli. Ma attendi | |
935 | ch’io pria gli ultimi adempia |
con un misero reo | |
uffici di pietade. | |
ARCESILAO | |
Uomini siamo | |
tutti ad errar soggetti. E morir deve? | |
EUMOLPO | |
Ben tosto. | |
ARCESILAO | |
Io lo compiango. | |
EUMOLPO | |
940 | Più lo compiangerai, se la sua miri |
tenera età, guancia fiorita. | |
ARCESILAO | |
(Ah! S’egli | |
fosse quel figlio...) Ha padre? | |
EUMOLPO | |
Ritirati. Avrem tempo | |
di ragionar. | |
ARCESILAO | |
Come a te piace. (O dio!... | |
945 | Non so... Che affanno è il mio!) (Si ritira in disparte) |
SCENA V | |
IMENEO fra guardie, EUMOLPO e ARCESILAO in disparte | |
EUMOLPO | |
Giovane sfortunato, | |
che crudeltà sarebbe i tuoi disastri | |
ora aggravar, che t’incammini a morte; | |
se cosa hai che ti caglia, a me l’affida, | |
950 | che in me ne avrai l’esecutor fedele. |
ARCESILAO | |
(Quel che là stassi a nudo capo e chino | |
certo fia quel meschino). | |
IMENEO | |
Signor, dien guiderdone | |
a tua bontà gli dei. Quel di che deggio | |
955 | pregarti, anzi ch’io mora, |
sia... Se a dirlo avrò forza... | |
ARCESILAO | |
(Vorrei vederlo in viso e assicurarmi). | |
IMENEO | |
Non è già che di morte o di rimorso | |
mi punga affanno. In quella | |
960 | finisco i pianti; e l’altro |
tace nell’alma di delitto ignara. | |
ARCESILAO | |
Nulla udir posso, sì sommesso ei parla. | |
IMENEO | |
Ciò di che duolmi è di dover con l’odio | |
morir d’Alisa e tuo. Deh! Tu che sei | |
965 | ministro degli dei, col loro esempio |
da’ perdono a chi ’l chiede; e tu mi placa | |
la figlia ancor né mi si neghi pace, | |
dacché sarò nud’ombra e fredda salma. | |
EUMOLPO | |
Quanto, Imeneo, mi chiedi | |
970 | ti giuro; e questa destra abbine in pegno. |
IMENEO | |
Lieto il ricevo e la man bacio (Le bacia la mano ) | |
ARCESILAO | |
(Parmi | |
che abbia detto Imeneo... Io potrò meglio | |
di colà ravvisarlo. O santi numi!) (Va all’altro canto della scena) | |
IMENEO | |
D’altro ti prego ancor, che al vecchio padre | |
975 | non giunga il duro di mia morte avviso; |
o se fama, che i mali | |
non sa tacer, qui disperato il tragge, | |
se il puoi, tu lo consola. | |
EUMOLPO | |
Questo ancora farò. Vanne. Sa il cielo | |
980 | con qual pena lo adempia; e sa se vita |
ti darei, se potessi. | |
IMENEO | |
Io senza Alisa | |
vita non curerei. | |
ARCESILAO | |
(Che veggio?... Oimè!) | |
EUMOLPO | |
(M’intenerisce). | |
IMENEO | |
Addio. (Ad Eumolpo) | |
Addio, padre. Addio, Alisa. (Come da sé. In partendo s’incontra col padre che abbracciandolo gli sviene in braccio) | |
ARCESILAO | |
Ah!... Figlio... mio. | |
IMENEO | |
985 | Padre... Ei vien meno. Ei more. A sostenerlo |
m’aita. (Eumolpo corre a sostenerlo e pian piano lo adagiano ad un sasso della fontana) | |
EUMOLPO | |
O fiero caso! | |
Posiamlo qui. Tuo padre è questi? | |
IMENEO | |
In breve | |
nol sarà più, se il duolo, | |
prima che me il velen, lui non uccide. | |
EUMOLPO | |
990 | I suoi smarriti sensi |
l’uso ripiglieranno. A me la cura | |
resti di confortarlo. | |
IMENEO | |
E tal dovrò lasciarlo? | |
EUMOLPO | |
Sì, che, presente il padre, a figlio reo | |
995 | si divieta morir. Parti, Imeneo. |
IMENEO | |
Povero padre! | |
Qual ti abbandono! | |
Tu dagli aita. | |
Vado a morir. | |
1000 | Fossi, oh! di vita |
poc’anzi uscito, | |
che avrei di meno | |
sì rio martir. | |
SCENA VI | |
EUMOLPO e ARCESILAO svenuto | |
EUMOLPO | |
Della vicina fonte | |
1005 | gli si spruzzi la fronte. Umani affetti, |
quanto tiranneggiate i nostri petti. | |
Tante il mar non ha tempeste, | |
nubi il cielo, fere il bosco, | |
sì spietate, sì funeste, | |
1010 | quanti l’uom mostri e tiranni. |
Non può età, non senno ed arte | |
sì tenerli in freno e in calma | |
che non portino nell’alma | |
crudi stracci e duri affanni. | |
SCENA VII | |
ERASTO e i suddetti | |
ERASTO | |
1015 | Accorri, Eumolpo, accorri. |
EUMOLPO | |
Ove? | |
ERASTO | |
In Eleusi | |
son discesi i pirati e le vie chiuse | |
han del bosco e del colle. | |
Suona il tempio alle grida | |
delle atterrite vergini ivi accolte | |
1020 | e senz’altra difesa |
che d’inermi custodi. Io gli scopersi | |
e fei chiuder il tempio; e a te veloce... | |
EUMOLPO | |
Seguimi, Erasto. Per qual fallo, o dei, | |
di tant’ire siam rei? | |
SCENA VIII | |
ARCESILAO | |
ARCESILAO | |
1025 | Ahi! Figlio... Ahi! Tal ti trovo? Ahi! Tal ti abbraccio? |
Che abbraccio?... Un’ombra?... E dove | |
sei tu? Dove son io? (Si leva agitato) | |
Dove l’avete tratto, iniqui? A morte? | |
E senza me? Fermate. Non sapete | |
1030 | qual vittima uccidete; |
e se nulla vi arresta, | |
fate almeno che unite | |
l’ombre passino a Dite; | |
o sulla informe tenebrosa salma | |
1035 | io cada e spiri l’alma. |
Sorte funesta, | |
qual più ti resta | |
saetta sull’arco? | |
Su, vibrala in me. | |
1040 | Dopo il mio figlio, |
toglimi... E che? | |
La vita? Eh, che questa | |
più vita non è. | |
SCENA IX | |
ODRISIO, ALISA, DORISBE con altre ninfe prigioniere, condotte a forza da’ soldati traci | |
ODRISIO | |
Tacete. Anche un sospiro | |
1045 | vi costerà la vita. |
DORISBE | |
O noi meschine! | |
ODRISIO | |
Alisa, ov’è quel tuo | |
invincibil «non posso»? | |
Formidabil «non voglio»? Or ne fa’ prova. | |
ALISA | |
Barbaro, mi dileggia | |
1050 | a tuo piacer. Da’ profanati altari |
spero la mia vendetta. | |
ODRISIO | |
Gli altari suoi come ha difesi il nume! | |
Come voi tutte! Oh, semplice che sei! | |
Tu temi Odrisio. Ei temerà gli dei. | |
SCENA X | |
RODASPE, IMENEO coronato di rose con seguito d’altri traci, carichi di vasi d’oro e d’altre ricche spoglie del tempio, e i sopraddetti | |
RODASPE | |
1055 | Poca fu la difesa, |
molta la preda. I vasi | |
d’oro, i gemmati fregi eccoti, o sire. | |
ODRISIO | |
Valoroso e fedel. Ma qual ti segue, | |
giocondo in vista e il crin di rose adorno, | |
1060 | gentil garzone? |
RODASPE | |
Un pastorel, già a morte | |
per lieve colpa condannato. | |
IMENEO | |
Ed ora | |
felice, se in tua schiera | |
tu mi ricevi e di goder mi lasci | |
in queste sciagurate, | |
1065 | che mi vollero estinto, |
la mia giusta vendetta. | |
DORISBE, ALISA | |
Così Imeneo?... | |
ODRISIO | |
Tacete. E fra le tue | |
nimiche era anche Alisa? | |
Di’. La conosci tu? | |
IMENEO | |
Se la conosco? | |
1070 | Per lei morte veniami e per lei tosco. |
ODRISIO | |
Inumana! Ti accolgo | |
fra’ miei. Mi sarai caro. | |
RODASPE | |
E ben lo merta. | |
Ei fu che ne additò dove riposti | |
fosser del tempio i più pregiati arredi... | |
IMENEO | |
1075 | E questi nappi di liquor ricolmi, |
soavi più del nettare di Giove. | |
ALISA | |
Liquor sacro alla dea. Non vi si accosti | |
labbro profano. | |
ODRISIO | |
Oh! Questo | |
m’invoglia più. Vo’ che il beviam, compagni, | |
1080 | lietamente per via. Più non si tardi. |
RODASPE | |
Andiam. (Chi serve a un empio, empio è con lui). | |
IMENEO | |
Raggiungerovvi. Andate, | |
tanto che il padre mio vivo mi abbracci. | |
DORISBE | |
In Imeneo chi avria creduto mai?... (Ad Alisa) | |
ALISA | |
1085 | Tanto l’abborrirò quanto l’amai. (A Dorisbe) |
ODRISIO | |
Che sì?... Vieni più lieta | |
incontro alla tua sorte. | |
A regnar. A goder. | |
ALISA | |
A pena. A morte. | |
ODRISIO | |
Non tanto sdegno. | |
ALISA | |
1090 | Sei troppo indegno. |
ODRISIO | |
Ti prego amante. | |
ALISA | |
T’odio nimico. | |
ODRISIO | |
Ma son regnante. | |
ALISA | |
Ti sprezzo re. | |
ODRISIO | |
1095 | Affetti, onori... |
ALISA | |
Scherni, furori... | |
ODRISIO | |
Bella... | |
ALISA | |
Perverso... | |
A DUE | |
Tu avrai da me. | |
SCENA XI | |
IMENEO e poi ERASTO con pastori | |
IMENEO | |
Dei, secondate il mio pietoso inganno. | |
ERASTO | |
1100 | Tentisi, amici, un disperato sforzo. |
IMENEO | |
Contra tanti guerrieri, | |
che potran pochi inermi? Osserva, Erasto. | |
Vedi là come ingordi | |
vuotano quelle tazze. | |
ERASTO | |
1105 | A noi qual pro? |
IMENEO | |
Sparso sta in esse il suco | |
letal che a me porgesti. | |
ERASTO | |
Che narri? | |
IMENEO | |
In quel momento | |
ch’io la man vi stendea, sento armi e grida. | |
Mi fermo. Entrano i Traci. Ascondo il tosco | |
1110 | sotto le vesti. Destramente il verso |
negli aurei vasi. Indi il presento agli empi. | |
Mi si fa plauso. Or tracannar li vedi | |
la morte mia. Da lunge | |
li seguo, con certezza | |
1115 | di tosto racquistar prigioni e spoglie. |
Poi sia di me ciò che han disposto i fati. | |
ERASTO | |
O fati avversi! O d’opra ben tentata | |
mal deluse speranze! | |
IMENEO | |
Perché? | |
ERASTO | |
Quel ch’io ti porsi | |
1120 | velen non fu ma suco a indur possente |
morte no, ma letargo, | |
tale però che chi ne gusta, oppresso | |
tosto n’è sì che, se fresch’onda in viso | |
non gli si spruzza, ridestar non puossi | |
1125 | per molto. |
IMENEO | |
Non turbarti. | |
Uom nel sonno sopito è quasi estinto. | |
Per torne ogni sospetto andrò sull’orme | |
lor da lontan; né tua pietà fia vana. (Si parte) | |
ERASTO | |
In sì vil pastorel sì nobil core? | |
1130 | Chi a sì grand’opre il può destar? Chi? Amore. |
Tu, amor, sei che fai gentili | |
l’alme vili, se la face | |
tua vivace accendi in loro. | |
Così il sol purga ed affina | |
1135 | rozze glebe in balza alpina, |
quale in gemma e quale in oro. | |
SCENA XII | |
EUMOLPO, ARCESILAO ed ERASTO | |
EUMOLPO | |
Del par siamo infelici. | |
ARCESILAO | |
Eumolpo, altra sciagura | |
è una prole rapita, altra un’estinta. | |
ERASTO | |
1140 | Omai fine al dolor. Gioia succeda... |
ARCESILAO | |
Qual più gioia per me! Già morto è il figlio. | |
EUMOLPO | |
E già solcano il mare i rei ladroni. | |
ERASTO | |
E se Imeneo qui li traesse avvinti? | |
EUMOLPO | |
Tempo ti par da scherzi? | |
ARCESILAO | |
1145 | E si dà all’alme ritornar da Stige? |
ERASTO | |
Mirate e se a me fede... | |
SCENA XIII | |
ALISA condotta a mano da IMENEO e i suddetti | |
EUMOLPO | |
O figlia! (Ad Alisa abbracciandola) | |
ARCESILAO | |
O figlio! (Ad Imeneo abbracciandolo) | |
ERASTO | |
(A sé mi vuol Dorisbe). (Si parte) | |
EUMOLPO | |
Salva a me riedi e appena il credo agli occhi. | |
ALISA | |
E meno il crederai, quando fra’ lacci | |
1150 | vedrai stretti a’ tuoi piedi |
gl’indegni rapitori | |
e le libere ninfe e i sacri arredi. | |
Di quel prode garzon tanto poteo | |
e l’industria e il valore. | |
IMENEO | |
1155 | Perché non dir l’amore? |
Ma in renderti la figlia, | |
deh! tu la pena mia rendimi ancora. | |
Già vissi assai, se non inutil vissi | |
a questa terra, a te, ad Alisa, a tutti. | |
EUMOLPO | |
1160 | Imeneo, per lontane |
segrete vie la provvidenza eterna | |
regge le cose umane. Ella te al giusto | |
supplizio tolse e lo cangiò in tua gloria | |
e insieme in comun bene. | |
1165 | Vivi pure, Imeneo; pieni di lode |
chiudi tardo i tuoi giorni e vivi al padre. | |
IMENEO | |
Poss’io, privo di Alisa, amar la vita? | |
Per lei spoglie mentii, per lei la patria | |
lasciai, per essa il padre. | |
1170 | S’ebbi cor ne’ miei mali, |
se ne’ suoi rischi ingegno | |
da lei mi venne, Eumolpo, | |
se all’eccelsa mercé l’opra non sale | |
e se i voti fa rei la vil mia sorte, | |
1175 | a che vita offerirmi? O Alisa o morte. |
EUMOLPO | |
Non fia... | |
ALISA | |
Perdona. A me lasciasti, o padre, | |
l’arbitrio sul mio cor. Tempo è di farne | |
buon uso; e tu m’ascolta. Il primo sguardo (Ad Imeneo) | |
che in te fissai, già peregrina in Delo, | |
1180 | di te mi prese e m’arse. In mio soccorso |
chiamai ragion. Ma che? Più crebbe e strinse | |
l’incendio e la catena; | |
e vincer non potendo | |
e ceder non volendo, | |
1185 | se di chi voglio, dissi, esser non posso, |
nemmen d’altri sarò. Questo gradisci, | |
caro Imeneo, questo dell’alma amante | |
sacrificio costante. | |
Ciò che senza rossore | |
1190 | darti poss’io, già è tuo. Quel che ricuso, |
dal mio dover, non dal mio amor ti è tolto. | |
Fiero dover! Tiranno amor! Per voi | |
non son né figlia rea né amante ingrata; | |
a me sol sono iniqua, a me spietata. | |
EUMOLPO | |
1195 | O degna figlia! Tua virtù mi assolve |
da un grave affanno. Al chiaro sangue, ond’esci, | |
meschiar quello d’uom vil? Degno ei ne fora... | |
ARCESILAO | |
E degno ei n’è. Tu nol conosci ancora. | |
EUMOLPO | |
Che dici? | |
ARCESILAO | |
Assai già tacqui. | |
1200 | Di re figlio è Imeneo. |
EUMOLPO | |
Come di re, se tuo? | |
ARCESILAO | |
Figlio appunto di re, perché mio figlio. | |
EUMOLPO | |
Son re e pastor la stessa cosa in Delo? | |
ARCESILAO | |
Quel che in Delo è pastor, fu re in Tessaglia. | |
EUMOLPO | |
1205 | Scettro in Tessaglia Arcesilao quand’ebbe? |
ARCESILAO | |
Quando l’ebbe Magnete. | |
EUMOLPO | |
Buon ma misero re. L’armi de’ Traci | |
ingiustamente lo cacciar dal trono. | |
ARCESILAO | |
E quel misero io sono. | |
EUMOLPO | |
1210 | Odi novelle d’ingegnoso amore. |
Qual prova ne addurrai? Basta il tuo dirlo? | |
Eh! Son io, qual tu, padre. Altri lo creda | |
e me deluso Arcesilao non veda. | |
SCENA ULTIMA | |
DORISBE, ERASTO, ODRISIO, RODASPE ed altri traci prigioni. Coro di ninfe, coro di pastori con le spoglie del tempio, e i suddetti | |
ERASTO | |
Qui dirai tue ragioni. (Ad Odrisio) | |
In quell’Odrisio, | |
1215 | cui prestasti favor, ravvisa, Eumolpo, |
ove un impeto guidi | |
di strabocchevol ira. | |
ARCESILAO | |
Che miro? O dei propizi! A me quegli occhi | |
superbi, Odrisio. A me, Rodaspe, i tuoi. | |
ODRISIO | |
1220 | (E questo ancor?) |
RODASPE | |
(Qual voce! Qual sembianza!) | |
ARCESILAO | |
Tu a me già sì fedel?... | |
RODASPE | |
Sì, ch’egli è desso. | |
Ah! Mio buon re, Magnete, | |
sempre t’ebbi nel core; e se mi scorgi | |
d’Odrisio al fianco, il son costretto. E ch’altro | |
1225 | far da noi si potea? Forza ne oppresse. |
Ma i tuoi tessali alfine han scosso il giogo; | |
colà regna il tuo nome | |
e qui dal mio primiero | |
omaggio a te cominci un nuovo impero, | |
ARCESILAO | |
1230 | Lieto lo accolgo... Or che dirai?... (Ad Eumolpo) |
EUMOLPO | |
Che a torto | |
già sospettai, che in te Magnete onoro | |
e che nel figlio tuo lo sposo abbraccio | |
di Alisa. Era ne’ fati il lor bel nodo. | |
IMENEO | |
Sol chi quant’amo sa, sa quanto godo. | |
DORISBE | |
1235 | Imeneo dunque è prence? (Addio, speranze). |
EUMOLPO | |
Perché non parli? E fissa gli occhi a terra, | |
perché, Alisa, sospiri? | |
IMENEO | |
Oh! Se mi amassi... | |
ALISA | |
Dorisbe... O dio!... | |
DORISBE | |
T’intendo. Odami Eumolpo | |
ed Erasto e Imeneo. Non ha più Alisa | |
1240 | ragion sul core del suo amato amante. |
IMENEO | |
Come? | |
ERASTO | |
Perché? | |
DORISBE | |
Me lo ha ceduto. È vero? (Ad Alisa) | |
ALISA | |
Purtroppo. | |
IMENEO | |
Ingiusta!... | |
DORISBE | |
In prezzo (Ad Imeneo) | |
del viver tuo ch’io preservai da morte... | |
ERASTO | |
Abusandoti ingrata | |
1245 | dell’amor mio con un crudel comando. |
DORISBE | |
Ma che due sì bell’alme | |
sien misere per me? No, in Imeneo | |
tu il pastor mi cedesti, | |
non l’amante real; né questo al mio | |
1250 | stato umil si conviene. Io te lo rendo; |
e alla bella pietà tutta mi dono | |
del fido Erasto e sua mercede io sono. | |
ERASTO | |
O cara! | |
ALISA | |
O amica! | |
IMENEO | |
O generosa! | |
ODRISIO | |
O solo | |
me disperato! | |
EUMOLPO | |
Odrisio, il duolo e l’onta, | |
1255 | che ti si legge in fronte, |
ne vendica abbastanza. Al re tuo padre | |
torna libero in Tracia. | |
Seguanti i tuoi. Solo amistà qui giura | |
a noi tutti e a Magnete; e alfin conosci | |
1260 | che dell’opre malvage è il solo frutto |
vergogna, danno, pentimento e lutto. | |
ODRISIO | |
Ciò ch’io di me prometter possa in questo | |
stordimento, ove posto | |
m’ha la perfidia di crudel destino, | |
1265 | nol so. Ben farò, Eumolpo, |
quanto potrò per ben valermi un giorno | |
della mia libertà; ma Eleusi fia | |
un fatal nome alla memoria mia. | |
IMENEO e ALISA | |
Qual piacer dopo aspre pene | |
1270 | sia abbracciar l’amato bene, |
or lo sanno i nostri cori. | |
CORO | |
Imeneo per lunga età | |
fausto nome ognor sarà | |
agli amanti ed agli amori. | |
Il fine dell’«Imeneo» | |
LICENZA | |
1275 | Tra’ pastori e ne’ boschi, ove del pari |
van l’alme e le fortune, | |
amor d’opre sì strane andar può altero. | |
Ma nelle reggie, ove tra quel che impera | |
e quello che ubbidisce | |
1280 | non v’ha uguaglianza, e ch’altro |
è amor che un nome vano | |
o di sé stesso un’ombra? | |
Che dissi? Errai. Tu, augusta inclita Elisa, | |
sull’orme eccelse del tuo augusto sposo, | |
1285 | sai queste unir disuguaglianze estreme. |
V’è un amore per te, con cui riguardi | |
magnanima e gentile i tuoi vassalli; | |
e un amor v’è per loro, in cui gareggia | |
sempre attento a’ tuoi voti ossequio e zelo. | |
1290 | Perché ami, amabil sei. La tua grandezza |
non ti otterrebbe amor, se nol rendessi. | |
Esiger da chi serve | |
tutto si può, fuor che un forzato amore. | |
Questo è un affetto libero dell’alma | |
1295 | che giogo non conosce |
né il soffre. E pur tu, Elisa, | |
la via trovasti di obbligarti i cori | |
a goder di servaggio, | |
più che di libertà, che da te amati | |
1300 | sarian, te non riamando, ingiusti e ingrati. |
Tu sui popoli soggetti | |
godi, più che con l’impero, | |
di regnar col tuo bel core. | |
Il servaggio degli affetti | |
1305 | non è omaggio a tua grandezza |
ma mercede è del tue amore. | |