| SCENA VIII |
|
| ERNESTO tra guardie e li sudetti |
|
| ERNESTO |
|
| Ov’è ’l ferro? A l’armi, a l’armi; |
| pugna e vinci, o mio valor. (Una guardia presenta due spade, una delle quali prende Bonoso e l’altra Ernesto) |
|
| BONOSO |
|
| Ernesto, eccoti il ferro, |
1510 | strumento di pena, |
| non freggio di onor. (Ernesto, non badando a Bonoso, preso che ha ’l ferro in mano, va per la scena agitato) |
|
| ERNESTO |
|
| Entri in campo il mio nemico; |
| ah! Lo cerco e l’ho nel cor. |
|
| Dove, dove mi guidi, |
1515 | cieco furor? Tutto l’inferno io chiudo. |
| BONOSO |
| Che fai? Cerchi il nemico? In me lo vedi. |
| Al cimento la tromba omai ti sfida. (Suonan le trombe in segno di combattimento) |
| ERNESTO |
| Aimè! Viene la morte, |
| e col ceffo peggior de’ suoi spaventi. |
1520 | Che farò? Son perduto. |
| BONOSO |
| Quali smanie? Ove vai? Questo è ’l nemico. (Bonoso si mette in atto di combattere. Ernesto lo guarda attento e poi torna alle prime sue furie) |
| ERNESTO |
| Cerbero? Che rispondo? |
| Le furie? Ove m’ascondo?... È ver... Tentai |
| con temerarie note... |
1525 | di Engelberta la fé... |
| BONOSO |
| Parla il suo fallo. (Verso Lodovico) |
| ERNESTO |
| Dov’è il mio cor? Ma veggio Otton; di’, giunse |
| l’ingegnosa calunnia a Lodovico?... (Verso una delle guardie) |
| Ne la tenda?... Ti lodo. |
| LODOVICO |
| Il colpo intendo. |
| ERNESTO |
| Il foglio mio, deh, rendimi, Engelberta; |
1530 | parti e mel nieghi? Vanne. |
| Prevenirò le accuse. Ottone, Ottone, |
| senti ch’ella ti chiede |
| rimedio a’ suoi sospetti; |
| e tu dalle un veleno. Or son contento. |
| BONOSO |
1535 | Delira e dice il vero. |
| LODOVICO |
| O tradimento! |
| BONOSO |
| Non più, confessa il torto o qui ti sveno. |
| ERNESTO |
| Perdon, bella Engelberta, |
| o solo per pietà passami il seno. (S’inginochia dinanzi Bonoso e getta la spada) |
| LODOVICO |
| Olà, traggasi il reo |
1540 | ben custodito al suo supplizio infame. |
| ERNESTO |
| Andiamo anche a Cocito. |
| O quanti mostri! Io vi ravviso. Siete |
| la calunnia, l’inganno e la menzogna; |
| fuggiam, fuggiam da questo |
1545 | spaventevole oggetto. |
| O non v’è più Cocito o l’ho nel petto. (Parte tra le guardie. Al partir di Ernesto comincia a poco a poco a rischiarirsi la nuvolosa e pian piano scendendo a terra si apre e fa vedere nel suo seno la reggia dell’Innocenza. Lodovico intanto scende con gli altri dal suo posto) |
| LODOVICO |
| Più misero di Ernesto |
| quanto son io, Bonoso, or che più certa |
| di Engelberta è la fama. O dio! Metilde, |
1550 | perché nel seno mio |
| non vendichi la madre? I miei vassalli |
| mi soffrono tiranno? Anche la morte |
| per favor mi si niega? |
| BONOSO |
| Tempo è ch’ei si consoli. (A Metilde) |
| METILDE |
| Amor pietoso. (A Bonoso) |
| LODOVICO |
1555 | Ma la morte vietata |
| troverò nel mio duol. Tanto infelice |
| non è chi vuol morir, che almeno aperta |
| non ne trovi una via. |
| TUTTI |
| Viva Engelberta. |
|
|
|
|