| SCENA X |
|
| ERENICE e i suddetti |
|
| ERENICE |
| Signor, che in tuo potere (A’ piè di Venceslao) |
| tra giustizia e pietà libri egualmente, |
| difensor delle leggi, |
760 | scudo dell’innocenza, |
| giusto re, giusto padre, ecco a’ tuoi piedi |
| principessa dolente. |
| Chieggo la mia vendetta, |
| chieggo la tua. Lagrime chieggo e sangue. |
765 | Ti vo’ giudice e padre. Ah, rendi al mondo |
| a pro del giusto ed a terror dell’empio |
| di virtù, di fortezza un raro esempio. |
| VENCESLAO |
| Sorgi, Erenice, e la vendetta attendi |
| che il tuo dolor mi chiede. (Erenice si leva) |
| ERENICE |
770 | Quale io sia, ben ti è noto. |
| VENCESLAO |
| A’ tuoi grand’avi |
| quel diadema ch’io cingo ornò le tempia. |
| ERENICE |
| Senza offenderti, o sire, |
| amar potea l’un de’ tuoi figli? |
| VENCESLAO |
| Amore |
| non è mai colpa, ove l’oggetto è pari. |
| ERENICE |
775 | Del pari ambo i tuoi figli |
| per me avvampar. Ma il foco |
| fu senso in Casimiro, |
| fu virtù in Alessandro. |
| Piacque il pudico amante, odiai l’impuro. |
780 | Amor che strinse i cori |
| strinse le destre; e fu segreto il nodo |
| per tema del rival, non per tua offesa. |
| CASIMIRO |
| (Mio rivale il germano!) |
| ERENICE |
| Io questa notte i primi |
785 | coniugali suoi baci |
| coglier dovea. L’ora vicina e d’ombre |
| sparso era il ciel, quand’egli |
| ne’ tetti miei, sulle mie soglie e quasi |
| sugli occhi miei trafitto... Oimè!... Perdona... |
| VENCESLAO |
790 | Come! Morto Alessandro? |
| ERNANDO |
| (Misero prence!) |
| CASIMIRO |
| (O cieco |
| furor, dove m’hai tratto? Io fratricida?) |
| ERENICE |
| Sì. Morto è l’infelice; e tosto ch’io |
| ti miri vendicata, |
795 | ti seguirò agli Elisi, ombra adorata. |
| VENCESLAO |
| S’agita al tribunal della vendetta |
| la mia, non la tua causa. |
| Erenice, ov’è il reo? |
| ERENICE |
| Quando tu il sappia, |
| avrai cor da punirlo? |
| VENCESLAO |
800 | Sia qual si vuol, pronta è la scure; il capo |
| vi perderà. Già data, |
| data ho l’irrevocabile sentenza. |
| Giustizia è l’ira ed il rigor clemenza. |
| ERENICE |
| Non tel dica Erenice. Il cor tel dica, |
805 | tel dica il guardo. Hai l’uccisor presente. |
| Quell’orror, quel pallore, (Additando Casimiro confuso) |
| quegli occhi a terra fisi, |
| quel stupor, quel silenzio e più di tutto |
| quel ferro ancor fumante (Casimiro si lascia cadere lo stilo di mano) |
810 | della strage fraterna a te già grida |
| che un figlio del tuo figlio è l’omicida. |
| VENCESLAO |
| Già cedo al novo affanno. (Si copre gli occhi col fazzoletto) |
| CASIMIRO |
| (O destra! O ferro!) |
| ERNANDO |
| (Miserabile padre!) |
| ERENICE |
| Casimiro l’uccise. Ei fece un colpo |
815 | degno di lui. Se nol punisci, o sire, |
| avido ancor di sangue |
| verrà quello a votar che hai nelle vene. |
| L’uccisor di un fratello |
| esserlo può di un padre. |
820 | Vendetta, o re, vendetta |
| di te, di me. Ragion, natura, amore |
| la dimanda al tuo core. |
| Se re, se padre a me negar la puoi, |
| numi del cielo, a voi la imploro, a voi. |
| VENCESLAO |
825 | Parla. Le tue discolpe (A Casimiro) |
| giudice attendo. |
| CASIMIRO |
| Il ciel volesse, o sire, |
| che del misfatto enorme, |
| come n’è il cor, fosse innocente il braccio. |
| Son reo, son fratricida, |
830 | non ho discolpe, il mio supplizio è giusto. |
| Io stesso mi condanno, io stesso abborro |
| questa vita infelice, |
| dal mio re condannata e da Erenice. |
| VENCESLAO |
| Va’, principessa, ed a me lascia il peso |
835 | della comun vendetta. |
| ERENICE |
| Destra real, ti bacio; |
| e il misero amor mio da te l’aspetta. |
|
| Ricordati che padre |
| tu sei ma tutto amor |
840 | del figlio esangue. |
|
| Contenta allor morrò |
| che il ferro scorgerò |
| del barbaro uccisor |
| tinto nel sangue. |
|
|
|
|