| | SCENA X |
| |
| | ERENICE e i suddetti |
| |
| | ERENICE |
| | Signor, che il tuo potere |
| | fra giustizia e pietà libri egualmente, |
| | difensor de le leggi, |
| 760 | scudo de l’innocenza, |
| | giusto re, giusto padre, ecco a’ tuoi piedi, |
| | principessa dolente, |
| | chieggo la mia vendetta, |
| | chieggo la tua. Lagrime chieggo e sangue. |
| 765 | Ti vo’ giudice e padre. Ah! Rendi al mondo, |
| | a pro del giusto ed a terror de l’empio, |
| | di virtù, di fortezza un raro esempio. |
| | VENCESLAO |
| | Sorgi, Erenice, e la vendetta attendi |
| | che il tuo dolor mi chiede. |
| | ERENICE |
| 770 | Qual io sia, ben ti è noto. |
| | VENCESLAO |
| | A’ tuoi grand’avi |
| | quel diadema ch’io cingo ornò le tempia. |
| | ERENICE |
| | Senza offenderti, o sire, |
| | amar potea l’un de’ tuoi figli? |
| | VENCESLAO |
| | Amore |
| | non è mai colpa, ove l’oggetto è pari. |
| | ERENICE |
| 775 | Del pari ambo i tuoi figli |
| | per me avvampar. Ma ’l foco |
| | fu senso in Casimiro, |
| | fu virtù in Alessandro. |
| | Piacque il pudico amante, odiai l’impuro. |
| 780 | Amor, che strinse i cori, |
| | strinse le destre; e fu segreto il nodo |
| | per tema del rival, non per tua offesa. |
| | CASIMIRO |
| | (Mio rivale il germano?) |
| | ERENICE |
| | Io questa notte i primi |
| 785 | coniugali suoi baci |
| | coglier dovea. L’ora vicina e d’ombra |
| | sparso era il ciel, quand’egli |
| | ne’ tetti miei, su le mie soglie e quasi |
| | sugli occhi miei trafitto... Ahimè!... Perdona. |
| | VENCESLAO |
| 790 | Come? Morto è Alessandro? |
| | ERNANDO |
| | (Misero prence!) |
| | CASIMIRO |
| | (O cieco |
| | furor, dove m’hai tratto? Io fratricida?) |
| | ERENICE |
| | Sì. Morto è l’infelice; e tosto ch’io |
| | ti miri vendicata, |
| 795 | ti seguirò agli Elisi, ombra adorata. |
| | VENCESLAO |
| | S’agita al tribunal de la vendetta |
| | la mia, non la tua causa. |
| | Erenice, ove è ’l reo? |
| | ERENICE |
| | Quando tu ’l sappia, |
| | avrai cor di punirlo? |
| | VENCESLAO |
| 800 | Sia qual si vuol, pronta è la scure; il capo |
| | vi perderà. Già data, |
| | data ho l’irrevocabile sentenza. |
| | Giustizia è l’ira ed il rigor clemenza. |
| | ERENICE |
| | Non tel dica Erenice. Il cor tel dica, |
| 805 | tel dica il guardo. Hai l’uccisor presente. |
| | Quell’orror, quel pallore, |
| | quegli occhi a terra fisi, |
| | quel stupor, quel silenzio e più di tutto |
| | quel ferro ancor spumante |
| 810 | de la strage fraterna a te già grida |
| | che un figlio del tuo figlio è l’omicida. |
| | VENCESLAO |
| | (Già cedo al nuovo affanno). |
| | CASIMIRO |
| | (O destra! O ferro!) |
| | ERNANDO |
| | (Miserabile padre!) |
| | ERENICE |
| | Casimiro l’uccise. Ei fece un colpo |
| 815 | degno di lui. Se nol punisci, o sire, |
| | avido ancor di sangue |
| | verrà quello a votar che hai ne le vene. |
| | L’uccisor di un fratello |
| | esserlo può del padre. |
| 820 | Vendetta, o re, vendetta |
| | di te, di me. Ragion, natura, amore |
| | la dimanda al tuo core. |
| | Se re, se padre a me negar la puoi, |
| | numi del cielo, a voi l’imploro, a voi. |
| | VENCESLAO |
| 825 | Parla. Le tue discolpe |
| | giudice attendo. |
| | CASIMIRO |
| | Il ciel volesse, o sire, |
| | che del misfatto enorme, |
| | come n’è ’l cor, fosse innocente il braccio. |
| | Son reo; son fratricida; |
| 830 | non ho discolpe; il mio supplicio è giusto. |
| | Io stesso mi condanno, io stesso abborro |
| | questa vita infelice, |
| | dal mio re condannata e da Erenice. |
| | VENCESLAO |
| | Va’, principessa, ed a me lascia il peso |
| 835 | de la comun vendetta. |
| | ERENICE |
| | Destra real, ti bacio; |
| | e ’l misero amor mio da te l’aspetta. (Segue aria) |
| |
| | Ricordati che padre |
| | tu sei ma tutto amor |
| 840 | del figlio esangue. |
| |
| | Contenta alor morrò |
| | che ’l ferro scorgerò, |
| | del barbaro uccisor |
| | tinto nel sangue. |
| |
| |
| |
| |