Venceslao, Vienna, partitura (Il Venceslao)
SCENA IV | |
LUCINDA, CASIMIRO, poi VINCISLAO | |
LUCINDA | |
O tu, che ancor non veggio | |
595 | qual ti deggia chiamar, nemico o amico, |
possibil fia che espor tu voglia al fiero | |
sanguinoso cimento e fama e vita? | |
E ingiusto sosterrai la tua mentita? | |
Dimmi, di’, Casimiro. | |
600 | Tu non vergasti il foglio? Ignoto forse |
t’è di Lucinda il nome? | |
Fede non le giurasti? | |
Sposa non l’abbracciasti? E dir tu ’l puoi? | |
Tu sostener? Scuotiti alfin. Ritorna | |
605 | la perduta ragion. Già per mia bocca |
l’amorosa Lucinda or sì ti dice. (Segue subito) | |
Cara parte parte di quest’alma, | |
torna, torna a consolarmi. | |
Sposo amato... | |
CASIMIRO | |
All’armi, a l’armi. | |
LUCINDA | |
610 | Traditore, più che amore |
brami piaghe e vuoi svenarmi? | |
CASIMIRO | |
A l’armi, a l’armi. | |
LUCINDA | |
Dunque a l’armi, o spergiuro, | |
sieguasi il tuo furor. | |
CASIMIRO | |
Sei tu quel forte | |
615 | campion che a darmi morte |
sin dal ciel lituan teco traesti, | |
sostenitor feroce | |
de l’onor di Lucinda? | |
LUCINDA | |
Io quegli sono; e meco | |
620 | ho la ragion de l’armi, |
meco i numi traditi, | |
l’onestà vilipesa, i tuoi spergiuri. | |
Su, strigni il ferro; e temi | |
le piaghe che ricevi | |
625 | ma più quelle che fai. Più del tuo sangue, |
temi il mio sangue e sia | |
il tuo rischio maggior la morte mia. | |
Ma che dissi mia morte? | |
La tua, la tua vogl’io. Perfido, a l’armi. | |
630 | Ben saprà questo acciaro |
a quel core infedel farsi la strada. | |
CASIMIRO | |
(Io volgerò contro costei la spada?) | |
LUCINDA | |
Invan. Da questo campo ad armi asciutte | |
non uscirem. | |
CASIMIRO | |
(Corre a l’occaso il sole | |
635 | e in braccio d’Erenice Ernando è atteso). |
LUCINDA | |
Che fai? Che miri? Omai | |
o ti difendi o ti trafiggo inerme. | |
CASIMIRO | |
Pugnasi al nuovo giorno. | |
LUCINDA | |
No no, pugna or volesti, or pugna, or voglio. | |
640 | Tu dei cadervi od io. |
CASIMIRO | |
Tolgasi questo inciampo a l’amor mio. | |
Sei vinto; ed è ’l tuo torto | |
chiaro agli occhi del padre, a quei del mondo. | |
LUCINDA | |
Hai vinto, o vile. Aggiugni a la tua gloria | |
645 | questo nuovo trofeo, |
l’aver vibrato in sen di donna il ferro, | |
l’averla vinta. Resta | |
la morte sua. Che badi? | |
CASIMIRO | |
Tu donna? | |
LUCINDA | |
E ancor t’infingi? Or via, mi svena. | |
650 | Questo de’ tuoi misfatti |
sarà il minor, l’aver Lucinda uccisa, | |
doppo averla tradita; | |
e fia poca fierezza, | |
doppo tolto l’onor, torle la vita. | |
CASIMIRO | |
655 | Padre, già ’l dissi. Un mentitore è desso. |
Mentì già ’l grado ed or mentisce il sesso. | |
Questa non è Lucinda. In tali spoglie | |
non si ascondon regine. | |
Femine nate al trono | |
660 | non cimentan la vita. |
Non sei Lucinda, no. Confuso e vinto, | |
pien di scorno e di duolo | |
rimanti. (Il padre viene e a lui m’involo). | |