| SCENA X |
|
| ERENICE e li sudetti |
|
| ERENICE |
725 | Signor, che il tuo potere (A’ piedi di Venceslao) |
| fra giustizia e pietà libri egualmente, |
| difensor delle leggi, |
| scudo de l’innocenza, |
| giusto re, giusto padre, ecco a’ tuoi piedi, |
730 | principessa dolente, |
| chiedo la mia vendetta, |
| chiedo la tua. Lagrime chiedo e sangue. |
| Ti vo’ giudice e padre. Ah! Rendi al mondo |
| a pro del giusto ed a terror de l’empio |
735 | di virtù, di fortezza un raro esempio. |
| VENCESLAO |
| Sorgi, Erenice; e la vendetta attendi |
| che ’l tuo dolor mi chiede. |
| ERENICE |
| Qual i’ sia, ben t’è noto. (Si leva) |
| VENCESLAO |
| A’ tuo’ grand’avi |
| quel diadema ch’io cingo ornò le tempia. |
| ERENICE |
740 | Senza offenderti, o sire, |
| amar potea un de’ tuoi figli? |
| VENCESLAO |
| Amore |
| non è mai colpa, ove l’oggetto è pari. |
| ERENICE |
| Del pari ambo i tuoi figli |
| per me avvampar. Ma ’l foco |
745 | fu senso in Casimiro, |
| fu virtù in Alessandro; |
| piacque il pudico amante, odiai l’impuro. |
| Amor che strinse i cori |
| strinse le destre e fu segreto il nodo |
750 | per tema del rival, non per tua offesa. |
| CASIMIRO |
| Mio rivale il germano? |
| ERENICE |
| Io questa notte i primi |
| suoi maritali amplessi |
| aver dovea. L’ora vicina e d’ombre |
755 | spars’era il ciel, quand’egli |
| su le mie soglie istesse |
| trafitto, aimè... Perdona |
| la libertà del pianto... |
| Freddo, esanime, esangue |
760 | versò da più ferite e l’alma e ’l sangue. |
| VENCESLAO |
| Come? Morto Alessandro? |
| ERNANDO |
| Misero prence. |
| CASIMIRO |
| O cieco |
| furor, dove m’hai tratto. Io fratricida? |
| ERENICE |
| Sì, morto è l’infelice; e tosto ch’io |
765 | ti miri vendicata, |
| ti seguirò agli Elisi, ombra adorata. |
| VENCESLAO |
| S’agita al tribunal de la vendetta |
| la mia, non la tua causa. |
| Erenice, ov’è il reo? |
| ERENICE |
| Quando tu ’l sappia, |
770 | avrai cor da punirlo? |
| VENCESLAO |
| Sia qual si vuol, pronta è la scure; il capo |
| vi perderà. Già data, |
| data ho l’inesorabile sentenza. |
| Giustizia è l’ira ed il rigor clemenza. |
| ERENICE |
775 | Non tel dica Erenice, il cor tel dica, |
| tel dica il guardo; hai l’uccisor presente. |
| Quell’orror, quel pallore, (Additando Casimiro che sta confuso) |
| quegli occhi a terra fissi, |
| il silenzio del labbro e più di tutto |
780 | quel ferro ancor fumante (Casimiro si lascia cader lo stile di mano) |
| de la strage fraterna a te già grida |
| che un figlio del tuo figlio è l’omicida. |
| VENCESLAO |
| (Già cedo al nuovo affanno). (Si copre gli occhi col pannolino) |
| CASIMIRO |
| O destra! O ferro! |
| ERNANDO |
| (Miserabile padre!) |
| ERENICE |
785 | Casimiro l’uccise. Ei fece un colpo |
| degno di lui. Se nol punisci, o sire, |
| avido ancor di sangue |
| verrà quello a vuotar ch’hai ne le vene. |
| L’uccisor d’un fratello |
790 | esserlo può d’un padre. |
| Vendetta, o re, vendetta |
| di te, di me, ragion, natura, amore |
| la dimanda al tuo core. |
| Se re, se padre a me negar la puoi, |
795 | numi del cielo, a voi la chiedo, a voi. |
| VENCESLAO |
| Parla; le tue discolpe |
| giudice attendo. |
| CASIMIRO |
| Il ciel volesse, o sire, |
| che del misfatto enorme, |
| come n’è ’l cor, fosse innocente il braccio. |
800 | Son reo, son fratricida; |
| non ho discolpe, il mio supplizio è giusto. |
| Io stesso mi condanno, io stesso abborro |
| questa vita infelice, |
| dal mio re condannata e da Erenice. |
| VENCESLAO |
805 | Va’, principessa; ed a me lascia il peso |
| de la comun vendetta. |
| ERENICE |
| Destra real, ti baccio |
| e ’l misero amor mio da te l’aspetta. |
|
| Grida il sangue e la ferita |
810 | del tuo figlio e del mio sposo; |
| tempo è ormai di vendicarmi. |
|
| Deh assicura il suo riposo |
| e soltanto i’ resti in vita |
| quanto basti a consolarmi. |
|
|
|
|