|   | SCENA XI | 
|   | 
|   | LUCINDA con seguito e li sudetti | 
|   | 
|   | LUCINDA | 
|   | Del sarmatico cielo inclito Giove, | 
| 295 | per cui la fredda Vistula è superba | 
|   | più de l’Istro e del Tebro, | 
|   | re, la cui minor gloria è la fortuna, | 
|   | quella, ch’estinto il genitor Gustavo | 
|   | di Lituania or regge | 
| 300 | le belle spiagge e ’l fertil suol, Lucinda, | 
|   | a te, la cui gran fama | 
|   | non ci è cui nota, o Venceslao, non sia, | 
|   | per alto affar me suo ministro invia. | 
|   | CASIMIRO | 
|   | (O dei!) | 
|   | LUCINDA | 
|   |                   (L’empio si turba). | 
|   | VENCESLAO | 
| 305 | Di sì illustre regina, | 
|   | la cui virtù sublime | 
|   | è fregio al debil sesso, invidia al forte, | 
|   | ch’io servir possa a’ cenni è mia gran sorte. | 
|   | CASIMIRO | 
|   | Parto, o signor... | 
|   | LUCINDA | 
|   |                                 Deh arresta, | 
| 310 | principe, i passi. A quanto | 
|   | dir mi riman, te vo’ presente. | 
|   | CASIMIRO | 
|   |                                                        O inciampo. | 
|   | Costui, signor, mente l’ufficio e ’l grado. | 
|   | LUCINDA | 
|   | Io mentir, Casimiro? | 
|   | Questo che al re presento | 
| 315 | foglio fedel, questo dirà s’io mento. (Lucinda porge al re una lettera che sembra di credenza. Il re leggendola guarda minaccioso il figliuolo) | 
|   | CASIMIRO | 
|   | Legge e minaccia. | 
|   | VENCESLAO | 
|   |                                    (O note!) | 
|   | CASIMIRO | 
|   | (Nieghisi tutto a chi provar nol puote). | 
|   | VENCESLAO | 
|   | (Che lessi?) Ah figlio, figlio! Opre son queste | 
|   | degne di te? Degne del sangue ond’esci? | 
| 320 | Tu cavalier? Tu prence? | 
|   | CASIMIRO | 
|   | Che fia? | 
|   | VENCESLAO | 
|   |                   Prendi e rimira. | 
|   | Que’ caratteri impressi | 
|   | son di tua man? Li riconosci? Leggi; | 
|   | leggi pure a gran voce e del tuo errore | 
| 325 | dia principio a la pena il tuo rossore. | 
|   | CASIMIRO | 
|   | «Per quanto ha di più sacro, (Legge) | 
|   | il prence Casimiro a te promette | 
|   | la marital sua fede, | 
|   | a te, Lucinda, erede | 
| 330 | del regno lituano; | 
|   | e segua il cor ciò che dettò la mano». | 
|   | VENCESLAO | 
|   | Leggesti? A qual diffesa | 
|   | tua innocenza cometti? | 
|   | CASIMIRO | 
|   | Or ora il dissi. Un mentitore è questi, | 
| 335 | signor. Mentito è ’l grado, | 
|   | mentito il ministero. Io né giurai | 
|   | a Lucinda la fede | 
|   | né promisi imenei | 
|   | né mai la vidi o pur ne intesi. | 
|   | LUCINDA | 
|   |                                                        (O dei!) | 
|   | CASIMIRO | 
| 340 | E perché alcun de la mendace accusa | 
|   | testimon più non resti, | 
|   | lacerato in più parti (Lacera il foglio) | 
|   | or te, foglio infedele, il piè calpesti. | 
|   | VENCESLAO | 
|   | Tant’osi? | 
|   | CASIMIRO | 
|   |                    Eh, padre, credi, | 
| 345 | mente costui. | 
|   | LUCINDA | 
|   |                            Due volte, o Casimiro, | 
|   | mentitor me dicesti. Ove t’aggrada | 
|   | a singolar tenzone | 
|   | forte guerrier per nascita e per grado | 
|   | tuo egual, che meco io trassi | 
| 350 | de’ lituani lidi, | 
|   | per mia bocca t’invita | 
|   | e tua pena sarà la tua mentita. | 
|   | CASIMIRO | 
|   | Il paragon dell’armi io non ricuso. | 
|   | LUCINDA | 
|   | Anzi che cada il sole, | 
| 355 | tu, re, ’l concedi. | 
|   | VENCESLAO | 
|   |                                 Assento | 
|   | e spettatore io ne sarò. | 
|   | LUCINDA | 
|   |                                            Ti aspetto | 
|   | colà al cimento. | 
|   | CASIMIRO | 
|   |                               Ed io la sfida accetto. | 
|   | LUCINDA | 
|   | 
|   |    Sapesti lusinghiero | 
|   | schernire un fido amor; | 
| 360 | ma braccio feritor | 
|   | ti punirà. | 
|   | 
|   |    Vibrar l’acciar guerriero | 
|   | non è tradir l’onor | 
|   | di semplice beltà. | 
|   | 
|   | 
|   | 
|   |