| | SCENA XIII |
| |
| | GILDO e poi GERILDA |
| |
| | GILDO |
| 355 | Non so più dove andare, |
| | non so dove girare, |
| | non v’è alcun buco in corte |
| | ove non sono entrato |
| | e pur Gerilda ognor m’ha seguitato. |
| 360 | Oh perfida mia sorte, |
| | tu sei troppo arrabbiata e non t’adulo, |
| | non so che far per tormela d’appresso. |
| | GERILDA |
| | Pur mi sarà permesso |
| | dirti quattro parole. |
| | GILDO |
| 365 | Vosignoria che vuole? |
| | Mi lasci un poco andare, |
| | che il medico m’ha detto |
| | che mi bisogna molto passeggiare, |
| | perché or ora ho preso |
| 370 | certo medicamento |
| | e così provarò miglioramento. |
| | GERILDA |
| | E che mal soffri tu? |
| | GILDO |
| | Piano con questo tu. |
| | GERILDA |
| | Che mal disturba lei? |
| 375 | Cos’ha vosignoria? |
| | Molto illustre signor, come si porta? |
| | Come la sta vosignoria illustrissima? |
| | Come passa, signor molto eccellente? |
| | Eccellenza, cos’ha? |
| | GILDO |
| | (Io non ho niente). |
| 380 | Dirò, mi sento qua... |
| | No da quest’altro lato, |
| | un certo non so che |
| | che fa sbattermi il core, |
| | tutto tutto affannato |
| 385 | e non passa il tremore, |
| | se non sto al largo e veggo la verdura |
| | e non si sa cos’è! |
| | GERILDA |
| | Quest’è paura. |
| | GILDO |
| | (Ci ha indovinato). A me paura? A me? |
| | Che sono... |
| | GERILDA |
| | Or io con te |
| 390 | non vo’ altercar su ciò. |
| | Rispondi a me su quel ch’io ti dirò. |
| | GILDO |
| | (Aimè! Io ci son colto). |
| | GERILDA |
| | Lascio da parte molto |
| | che dir dovrei, perché hai tu attestato |
| 395 | il nome di Gerilda esserti ignoto. |
| | GILDO |
| | In quanto al nome sol, io mi ci accordo, |
| | poiché se mal, se mal non mi ricordo |
| | in un libro l’ho letto; |
| | ma poi, circa il suo aspetto, |
| 400 | non l’ho veduto mai |
| | né giammai ci parlai. |
| | GERILDA |
| | Come non la vedesti? |
| | Come non ci parlasti? |
| | Se in Lituania amor le promettesti. |
| 405 | Fedeltà le giurasti |
| | e ten partisti poi tutto piangente, |
| | promettendo tornar. |
| | GILDO |
| | Menti. |
| | GERILDA |
| | Chi mente? (Cava la spada) |
| | GILDO |
| | Né ment’io per la gola. |
| | (Vo’ maledir quando ne fu parola). |
| | GERILDA |
| 410 | Dunque tu la conosci? |
| | GILDO |
| | Mi par... |
| | GERILDA |
| | Non c’è mi par, di’, la conosci? |
| | GILDO |
| | (Quel ferro mi spaventa, |
| | tremo da capo a piè). |
| | GERILDA |
| | Tu tremi? E che cos’è? |
| | GILDO |
| 415 | Se tu m’hai qui fermato, |
| | il tremor m’è tornato, |
| | che me lo disse il medico: |
| | «Se tu non vuoi tremare, |
| | camina pur e mai non ti fermare». |
| | GERILDA |
| 420 | Qui medico non v’è né medicina. |
| | Di’, conosci Gerilda? |
| | GILDO |
| | Di’ ciò che vuoi ch’io dica |
| | che il dirò, che in me manca la favella. |
| | GERILDA |
| | Gerilda non son io? |
| | GILDO |
| | Sì che sei quella. |
| | GERILDA |
| 425 | Ah infedele! E niegasti... |
| | GILDO |
| | Basti, Gerilda, basti. |
| | GERILDA |
| | Di conoscermi tu. |
| | GILDO |
| | Gerilda, oh dio! non più. |
| | GERILDA |
| | Ora ti voglio uccidere. |
| | GILDO |
| 430 | Pietà, ben mio, pietà. |
| | GERILDA |
| | (Mi fa pur ridere). |
| | GILDO |
| |
| | Infodera, ben mio. |
| |
| | GERILDA |
| |
| | Non voglio infoderar. |
| |
| | GILDO |
| |
| | Ti modera, cor mio. |
| |
| | GERILDA |
| |
| | Non mi vo’ moderar. |
| |
| | GILDO |
| |
| 435 | Io sono già pentito. |
| |
| | GERILDA |
| |
| | Pentito? |
| |
| | GILDO |
| |
| | E ripentito, |
| | non farmi più tremar. |
| |
| | GERILDA |
| |
| | Ti voglio sodisfar. (Pone dentro la spada) |
| |
| | Crudel mi fosti. |
| |
| | GILDO |
| |
| | È vero. |
| |
| | GERILDA |
| |
| 440 | Pria mi niegasti. |
| |
| | GILDO |
| |
| | È vero. |
| |
| | GERILDA |
| |
| | Meco fingesti. |
| |
| | GILDO |
| |
| | È vero. |
| |
| | GERILDA |
| |
| | Poi ti pentisti. |
| |
| | GILDO |
| |
| | È vero. |
| |
| | GERILDA |
| |
| | Ora tu m’ami? |
| |
| | GILDO |
| |
| | A questo |
| | c’è tempo di pensar. |
| |
| | GERILDA |
| |
| 445 | E il braccio ardito e lesto |
| | ritorno a sfoderar. (Cava la spada) |
| |
| |
| |
| |