| SCENA X |
|
| ERENICE e li sudetti |
|
| ERENICE |
| Signor, che il tuo potere (A’ piedi di Venceslao) |
| fra giustizia e pietà libri egualmente, |
| giusto re, giusto padre, ecco a’ tuoi piedi, |
| principessa dolente, |
790 | chiedo la mia vendetta, |
| chiedo la tua. Lagrime chiedo e sangue. |
| VENCESLAO |
| Sorgi, Erenice, e la vendetta attendi |
| che ’l tuo dolor mi chiede. |
| ERENICE |
| Qual io sia, ben ti è noto. (Si leva) |
| VENCESLAO |
| A’ tuo’ grand’avi |
795 | quel diadema ch’io cingo ornò le tempia. |
| ERENICE |
| Del pari ambo i tuoi figli |
| per me avvampar. Ma ’l foco |
| fu senso in Casimiro, |
| fu virtù in Alessandro. |
800 | Piacque il pudico amante, odiai l’impuro. |
| Amor che strinse i cori |
| strinse le destre; e fu segreto il nodo |
| per tema del rival, non per tua offesa. |
| CASIMIRO |
| Mio rivale il germano? |
| ERENICE |
805 | Io questa notte i primi |
| maritali suoi baci |
| coglier dovea; l’ora vicina e d’ombre |
| sparso era il ciel, quand’egli |
| ne’ tetti miei, su le mie soglie e quasi |
810 | sugli occhi miei trafitto... Aimè!... Perdona (Piange) |
| VENCESLAO |
| Come? Morto Alessandro? |
| ERNANDO |
| (Misero prence!) |
| CASIMIRO |
| (O cieco |
| furor, dove m’hai tratto? Io fratricida?) |
| ERENICE |
| Sì, morto è l’infelice! |
| VENCESLAO |
815 | S’agita al tribunal de la vendetta |
| la mia, non la tua causa. |
| Erenice, ov’è ’l reo? |
| ERENICE |
| Quando tu ’l sappia, |
| avrai cor da punirlo? |
| VENCESLAO |
| Sia qual si vuol, pronta è la scure; il capo |
820 | vi perderà. Già data, |
| data ho l’inesorabile sentenza. |
| Giustizia è l’ira ed il rigor clemenza. |
| ERENICE |
| Non tel dica Erenice, il cor tel dica, |
| tel dica il guardo; hai l’uccisor presente. (Additando Casimiro che sta confuso) |
825 | Quel ferro ancor fumante (Casimiro si lascia cader lo stile di mano) |
| de la strage fraterna a te già grida |
| che un figlio del tuo figlio è l’omicida. |
| VENCESLAO |
| (Già cedo al nuovo affanno). (Si cuopre gli occhi col fazzoleto) |
| CASIMIRO |
| (O destra! O ferro!) |
| ERNANDO |
| (Miserabile padre!) |
| ERENICE |
830 | Casimiro l’uccise. Ei fece un colpo |
| degno di lui. Se nol punisci, o sire, |
| avido ancor di sangue |
| verrà quello a vuotar ch’hai ne le vene. |
| L’uccisor di un fratello |
835 | esserlo può di un padre. |
| Vendetta, o re, vendetta |
| di te, di me. Ragion, natura, amore |
| la dimanda al tuo core. |
| VENCESLAO |
| Parla. Le tue discolpe (A Casimiro) |
840 | giudice attendo. |
| CASIMIRO |
| Il ciel volesse, o sire, |
| che del misfatto enorme, |
| come n’è ’l cor, fosse innocente il braccio. |
| Son reo, son fratricida. |
| Non ho discolpe, il mio supplizio è giusto. |
845 | Io stesso mi condanno, io stesso abborro |
| questa vita infelice, |
| dal mio re condannata e da Erenice. |
| VENCESLAO |
| Va’, principessa, ed a me lascia il peso |
| de la commun vendetta. |
| ERENICE |
850 | Destra real, ti baccio |
| e ’l misero amor mio da te l’aspetta. |
|
| Ricordati che padre |
| tu se’ ma tutto amor |
| del figlio esangue. |
|
855 | Contenta alor morrò |
| che ’l ferro apporterò |
| del barbaro uccisor |
| tinto nel sangue. |
|
|
|
|