| | SCENA V |
| |
| | EGLE e poi ENONE |
| |
| | EGLE |
| 410 | Venga pur la rival. Lieta mi ostenti |
| | i trofei del suo amor, quei del mio danno. |
| | Vedrem se più di gioia |
| | a lei faccia il mio torto o a me il suo inganno. |
| | ENONE |
| | Al felice mio nodo |
| 415 | Ida tutto festeggia. Egle è la sola |
| | che pensosa, solinga |
| | stassi e mi fugge. Io la credea più amica. |
| | EGLE |
| | Ninfa che del presente |
| | tuo destino più esulti |
| 420 | d’Egle non v’è. Darai fra poco, Enone, |
| | quella, che neghi a me, fede a te stessa. |
| | ENONE |
| | Piacemi sì tranquilla |
| | trovarti. Io ne avea tema. |
| | EGLE |
| | Di che? |
| | ENONE |
| | Perder chi s’ama |
| 425 | non è perdita lieve. |
| | EGLE |
| | Un perfido amator non è un gran bene. |
| | ENONE |
| | A te perfido il fingi. Io il so costante. |
| | EGLE |
| | Guai, se tale per noi fosse ogni amante. |
| | ENONE |
| | Mal gli oggetti distingue occhio che è fosco. |
| | EGLE |
| 430 | Ne giudica assai peggio alma ingannata. |
| | ENONE |
| | Quell’inganno, in cui sono, a te fa senso. |
| | EGLE |
| | Senso d’invidia, no, ma di pietade. |
| | ENONE |
| | Oh! Sempre io possa esser così compianta. |
| | EGLE |
| | Misera! Il tuo piacer sparì con l’ombre. |
| | ENONE |
| 435 | Questo anzi è giorno di mia gioia e pace. |
| | EGLE |
| | Non siam anco al meriggio. Il nembo è presso. |
| | ENONE |
| | Rido de’ tuoi presagi. Oggi nel tempio, |
| | di Pari mi vedrai strigner la destra. |
| | EGLE |
| | Ma di sangue fraterno aspersa e tinta. |
| | ENONE |
| 440 | Di sangue?... Ah! Mi faresti |
| | tremar, s’Egle non fossi. |
| | EGLE |
| | Enon, purtroppo Egle è verace. Eh! Corri. |
| | Così tu a riparar giunga il reo colpo, |
| | per cui non so se a te dovrà, meschina, |
| 445 | lagrime trar dal ciglio tenebroso |
| | il fratel morto o il perfido tuo sposo. |
| |
| | Fede al mio dir tu neghi |
| | o ti fai forza e temi |
| | che il tuo dolor si spieghi |
| 450 | in faccia alla rival. |
| |
| | Chiudilo pur, che alfine |
| | ei scoppierà più atroce |
| | e griderà feroce: |
| | «Paride è disleal». |
| |
| |
| |
| |