| SCENA VII |
|
| ENONE e poi PARIDE con guardie |
|
| ENONE |
| Di un vano minacciar, forti miei sdegni, |
| ridetevi. Già passa |
| dal tempio al ceppo il vostro |
1030 | nemico. Priamo è giusto, |
| implacabile Enon. S’anche in suo scampo |
| tutto congiuri, io sola |
| basto a perderlo... O dei! (Vedutosi nel rivoltarsi vicino Paride, vuol fuggirsene; ma vien fermata da lui) |
| PARIDE |
| Fermati... |
| ENONE |
| Lascia... |
| PARIDE |
| Pria ch’io vada a morir... |
| ENONE |
| Lasciami, iniquo... |
| PARIDE |
1035 | Non privare un tuo sguardo |
| d’un fier diletto. |
| ENONE |
| Mel darà il tuo sangue. |
| PARIDE |
| Quel guardo in nuova pena |
| mi fia... |
| ENONE |
| Nemmen per pena ei ti si deve. |
| PARIDE |
| Col negarlo, un indugio |
1040 | frapponi al mio destin. Mirami e parto. |
| ENONE |
| Su via. Prendilo e vanne. |
| Ahimè! (Lo guarda e subito altrove rivolgesi ma stendendo il braccio, come in atto di rispignerlo, dà campo a Paride di prenderle la mano e poi di gettarsele a’ piedi) |
| PARIDE |
| Ma a le tue piante, |
| bella nemica mia, sposa nol dico, |
| mi trovi e poi m’uccida. (Enone piagne) |
1045 | Care lagrime! Oh! Foste |
| spremute da pietà. Morrei contento. |
| ENONE |
| Pietà, sì, da quest’occhi a me le spreme |
| ma non per te. Niso infelice! È forza |
| che a l’ombra tua le sparga |
1050 | in faccia al tuo uccisor. Ma tu, che sotto |
| lusinghevole aspetto |
| nudrivi un falso cor, perché ugualmente |
| trofeo di tua fierezza esser dovesse |
| il tuo sangue e ’l mio pianto, |
1055 | non attender da me che t’accompagni |
| nemmeno al tuo supplizio un mio sospiro. |
| Con le mie furie a canto |
| vanne... (Siate ora forti, o mie giust’ire). |
| Vanne... Sì, lo dirò... Vanne a morire. |
| PARIDE |
1060 | Crudel, pur lo dicesti; e pur del fiero (Si leva) |
| labbro ti uscì la ria condanna. Enone, |
| consorte, addio. Tu, dopo estinto, almeno |
| perdonami. Finisca |
| l’odio tuo sul mio sasso; e di’ talvolta: |
1065 | «Paride l’infelice |
| mi offese ma costretto. |
| Errò; ma fu destin. N’ebbe il gastigo; |
| ma ’l seguiro a la tomba amore e fede; |
| e se non si opponean gli astri nemici, |
1070 | lunghi vivuti avremmo, |
| ei mio sposo ed io sua, giorni felici». |
| ENONE |
| O per mio fato e per tua colpa, o sempre |
| funesto a la mia pace, |
| che pretendi? Che vuoi? Nel fratricida |
1075 | far ch’io abborra lo sposo? O ne lo sposo |
| far ch’ami il fratricida? Ah! Se a l’amore |
| luogo più non riman per l’innocenza, |
| lasciala a l’odio mio. Suoni di Niso |
| su la tua bocca il nome. |
1080 | Mostrami l’atra scure. Il tronco capo |
| recami e ’l sangue suo. De’ tuoi fa’ pompa |
| vili spergiuri. Irrita il mio dolore. |
| Ma taci l’imeneo, taci l’amore. |
| Che dissi? Anzi l’amore |
1085 | e l’imeneo rammenta |
| ed il talamo ancora e l’ara e i numi. |
| Tutto i tuoi falli e tutto |
| aggrava il mio furor. Che mai di peggio |
| fatto avresti nemico |
1090 | di quel che amante e sposo? Il meritava |
| la mia fede? Il mio amor? Posi in obblio |
| per te impero di padre, |
| per te minacce di destin. Per sempre |
| pace m’hai tolto e spene. |
1095 | Vanne a morir. Non finirà, già ’l sento, |
| né pur con la tua morte il mio tormento. |
| PARIDE |
|
| Vado, o sposa. Un guardo irato |
| dammi ancora e vado a morte. |
|
| Oh! Foss’egli sì spietato |
1100 | che bastasse a tormi vita, |
| per tua gloria e per mia sorte. |
|
|
|
|