| | SCENA XIII |
| |
| | ALISA condotta a mano da IMENEO e detti |
| |
| | EUMOLPO |
| | O figlia! (Ad Alisa abbracciandola) |
| | ARCESILAO |
| | O figlio! (Ad Imeneo abbracciandolo) |
| | ERASTO |
| | (A sé mi vuol Dorisbe). (Parte) |
| | EUMOLPO |
| | Salva a me riedi e a pena il credo agli occhi. |
| | ALISA |
| | E meno il crederai, quando fra’ lacci |
| 1150 | vedrai stretti a’ tuoi piedi |
| | gl’indegni rapitori |
| | e le libere ninfe e i sacri arredi. |
| | Di quel prode garzon tanto poteo |
| | e l’industria e ’l valore. |
| | IMENEO |
| 1155 | Perché non dir l’amore? |
| | Ma in renderti la figlia, |
| | deh! tu la pena mia rendimi ancora. |
| | Già vissi assai, se non inutil vissi |
| | a questa terra, a te, ad Alisa, a tutti. |
| | EUMOLPO |
| 1160 | Imeneo, per lontane |
| | segrete vie la provvidenza eterna |
| | regge le cose umane. Ella te al giusto |
| | supplizio tolse e lo cangiò in tua gloria |
| | e insieme in comun bene. |
| 1165 | Vivi pure, Imeneo; pieni di lode |
| | chiudi tardo i tuoi giorni e vivi al padre. |
| | IMENEO |
| | Poss’io, privo di Alisa, amar la vita? |
| | Per lei spoglie mentii, per lei la patria |
| | lasciai, per essa il padre. |
| 1170 | S’ebbi cor ne’ miei mali, |
| | se ne’ suoi rischi ingegno |
| | da lei mi venne, Eumolpo, |
| | se a l’eccelsa mercé l’opra non sale |
| | e se i voti fa rei la vil mia sorte, |
| 1175 | a che vita offerirmi? O Alisa o morte. |
| | EUMOLPO |
| | Non fia... |
| | ALISA |
| | Perdona. A me lasciasti, o padre, |
| | l’arbitrio sul mio cor. Tempo è di farne |
| | buon uso; e tu m’ascolta. Il primo sguardo (Ad Imeneo) |
| | che in te fissai, già peregrina in Delo, |
| 1180 | di te mi prese e m’arse. In mio soccorso |
| | chiamai ragion. Ma che? Più crebbe e strinse |
| | l’incendio e la catena; |
| | e vincer non potendo |
| | e ceder non volendo, |
| 1185 | se di chi voglio, dissi, esser non posso, |
| | nemmen d’altri sarò. Questo gradisci, |
| | caro Imeneo, questo de l’alma amante |
| | sacrificio costante. |
| | Ciò che senza rossore |
| 1190 | darti poss’io, già è tuo. Quel che ricuso, |
| | dal mio dover, non dal mio amor ti è tolto. |
| | Fiero dover! Tiranno amor! Per voi |
| | non son né figlia rea né amante ingrata; |
| | a me sol sono iniqua, a me spietata. |
| | EUMOLPO |
| 1195 | O degna figlia! Tua virtù mi assolve |
| | da un grave affanno. Al chiaro sangue, ond’esci, |
| | meschiar quello d’uom vil? Degno ei ne fora... |
| | ARCESILAO |
| | E degno ei n’è. Tu nol conosci ancora. |
| | EUMOLPO |
| | Che dici? |
| | ARCESILAO |
| | Assai già tacqui. |
| 1200 | Di re figlio è Imeneo. |
| | EUMOLPO |
| | Come di re, se tuo? |
| | ARCESILAO |
| | Figlio appunto di re, perché mio figlio. |
| | EUMOLPO |
| | Son re e pastor la stessa cosa in Delo? |
| | ARCESILAO |
| | Quel che in Delo è pastor, fu re in Tessaglia. |
| | EUMOLPO |
| 1205 | Scettro in Tessaglia Arcesilao quand’ebbe? |
| | ARCESILAO |
| | Quando l’ebbe Magnete. |
| | EUMOLPO |
| | Buon ma misero re. L’armi de’ Traci |
| | ingiustamente lo cacciar dal trono. |
| | ARCESILAO |
| | E quel misero io sono. |
| | EUMOLPO |
| 1210 | Odi novelle d’ingegnoso amore. |
| | Qual prova ne addurrai? Basta il tuo dirlo? |
| | Eh! Son io, qual tu, padre. Altri lo creda |
| | e me deluso Arcesilao non veda. |
| |
| |
| |
| |