| SCENA X |
|
| NISEA e poi MITRIDATE |
|
| NISEA |
1035 | A Mitridate parlerò tutt’altra |
| che a Palmide. Egli vien. Quando una bella |
| sappia d’avere il torto, |
| pongasi in più contegno, usi più asprezza; |
| e del querulo amante |
1040 | le doglianze spaventi, |
| dandogli per ragion: «Così mi piacque». |
| MITRIDATE |
| Non credea, principessa... |
| NISEA |
| Eh! Non è tempo |
| di oltraggiose querele. |
| Ornospade è in periglio. |
| MITRIDATE |
| In sua difesa |
1045 | mi diè sproni altre volte un tuo comando. |
| Io lo credei pietade; ed era amore. |
| NISEA |
| Credilo qual più vuoi. Non disinganno |
| chi si obblia nel rispetto. |
| Il potrei; ma nol merti; |
1050 | e se del mio perdono |
| a te cal, per l’amico |
| ti adopra; egl’è innoce ei ti è leale, ancorché rea |
| sia, qual pensi, Nisea. |
| MITRIDATE |
| Se io da colpa ignota (Dura legge d’amor!) Da forza colpa ignota |
1055 | come il difenderò? |
| NISEA |
| Seco è ’l re in ira, |
| perché il crede spergiuro. |
| MITRIDATE |
| Di che? |
| NISEA |
| Di aver sedotta |
| Palmide a la ripulsa a rifiutarlo |
| del regio amor che gli offeriva il trono. |
| MITRIDATE |
| Da Palmide altro intesi. Il re è deluso. |
| NISEA |
1060 | Sai da chi? Da Nisea, lo crederesti? |
| Vedi s’ami Ornospade ami Ornospade io che ’l tradisco. |
| MITRIDATE |
| Deh! Perché mai? Chi a ciò ti mosse? |
| NISEA |
| Oh! Questo |
| non ti lice indagar. Cupido amante, |
| che saper troppo voglia, |
1065 | vuol poco meritar. Così Così mi piacque. |
| Tanto ti basti; e disinganna il padre. |
| MITRIDATE |
| Dirò a lui di Ornospade?... |
| NISEA |
| Sì, l’innocenza. |
| MITRIDATE |
| E di Nisea? |
| NISEA |
| Pretesti |
| trova a l’error, discolpa a la menzogna. |
1070 | Difficile non è che abbondi ingegno |
| a chi sta al regio fianco. Assai già dissi. |
| Servi a me. Placa il re. Salva l’amico; |
| e di più non cercar. Che se vedessi |
| spirto in te diffidente e cor geloso, |
1075 | direi: «Sia Mitridate |
| d’altra più sofferente amante e sposo». |
|
| Gelosia non fa per me. |
| Serberò costanza e fé; |
| ma vo’ il core in libertà. |
|
| Genio austero e sospettoso |
| che altrui toglie e a sé riposo, |
| è ’l tiranno e non l’amante |
| d’una misera beltà. |
|
1080 | Il vantar più d’un amante |
| pregio accresce a un bel sembiante |
| né lo toglie a l’onestà. |
|
|
|
|