| SCENA VII |
|
| ALISA e IMENEO |
|
| ALISA |
645 | (Oimè! Qual vista!) |
| IMENEO |
| (Oimè! Che incontro!) |
| ALISA |
| (Oh! Il passo |
| ritrar potessi). |
| IMENEO |
| (Oh! Il piede |
| non mi tremasse). |
| ALISA |
| (Che farò?) |
| IMENEO |
| (Che penso?) |
| ALISA |
| (Senza un atto scortese io gir non posso). |
| IMENEO |
| (Non si perda l’onor di un bel morire). |
| ALISA |
650 | (Cor, perché tremi?) |
| IMENEO |
| (Ah! Non mancarmi, ardire). |
| Quanto disio mi sprona, |
| tanto timor mi arretra |
| dal tuo aspetto che onoro e lungi e presso, |
| o bellissima Alisa. |
| ALISA |
655 | Non son di Eleusi sì selvagge e schife |
| le ninfe, qual tu pensi; ed io mi pregio, |
| vie più che di beltà, di gentilezza. |
| IMENEO |
| Gentilezza, che regna in nobil core, |
| non va disgiunta da pietà; e se questa |
660 | tu mi ricusi, io la dispero altronde. |
| ALISA |
| (Che vorrà mai?) Duolmi che, fatta appena |
| ospite nostra, in ria fortuna incontri. |
| IMENEO |
| Qui non nacque il mio mal; ma quindi venne. |
| ALISA |
| E da Alisa dipende il darti aita? |
| IMENEO |
665 | Sta in tua man la mia morte e la mia vita. |
| ALISA |
| Fa’ che i tuoi casi intenda. (Ho in ascoltarla |
| diletto insieme e pena). |
| IMENEO |
| O dio! Che udir senz’ira |
| non puoi, lo so, voci di amor. |
| ALISA |
| Di amante, |
670 | dir vuoi; ma quale offesa |
| mi fan voci di ninfa innamorata? |
| Qui ne assordano i colli, i boschi, i prati; |
| e april qui pria vedrei senz’erbe e fiori |
| che donna senza amori. |
| IMENEO |
675 | (Non par sì ria qual la dicea Dorisbe). |
| ALISA |
| Favella e prendi ardire. |
| IMENEO |
| Solo per troppo ardir sono infelice, |
| che dal basso esser mio |
| alzai le brame a sì sublime oggetto |
680 | che, come ogni altro di beltade avanza, |
| così di grado sovra il mio si estolle, |
| più che cipresso sovra umil virgulto. |
| ALISA |
| Né ti atterrì la troppa |
| disparità? |
| IMENEO |
| Tutto pareggia amore |
685 | nel suo gran regno... |
| ALISA |
| (Oh! Fosse vero). |
| IMENEO |
| E vuole |
| che s’ami, ov’egli sforza. |
| ALISA |
| Ma vuol ragione ancor che nell’affetto |
| s’usi modo e rispetto. |
| IMENEO |
| Del rispettoso amor facciati fede |
690 | ch’io soffersi e languii, tacendo e amando. |
| Ma se mi è dato un giorno |
| dir, cadendo a’ suoi piedi: «O prima, o sola |
| alma dell’alma mia, |
| benché il ciel m’abbia dato |
695 | nascere in basso stato, |
| non ti offenda però l’offerta umile |
| ch’io ti faccio del core, |
| povero sì, non vile. |
| Dacché degnossi amore |
700 | scolpire in esso la tua bella immago, |
| a lui stanno d’intorno |
| fede, valore, gentilezza; e tutte |
| l’idee, che in sé rivolge, |
| grandi son, perché tue. Degno io te l’offro |
705 | di te che tal l’hai reso; |
| e se amante lo sdegni, |
| servo lo accetta; e se per servo ancora |
| tu lo rigetti, ei si condanni e mora». |
|
| Oh! Se spirarti al piede |
710 | l’anima tutta fede |
| qui posso, idolo mio, che bel morire! |
|
| ALISA |
| Così parla il tuo cor; ma parla in guisa |
| come l’idol tuo fossi e sono Alisa. |
| IMENEO |
| E se quel fossi tu, che mi diresti? |
| ALISA |
|
715 | «Cor del mio cor» direi |
| «troppo crudel sarei, |
| se non amassi in te sì bell’ardire». |
|
| IMENEO |
| E al mio cor così Alisa? O care voci! |
| ALISA |
| Alisa no, ch’ella odierebbe un core |
720 | che le potesse ragionar di amore. |
| IMENEO |
| (Misero me!) |
| ALISA |
| Già è tempo, |
| or che tanta pietà m’hai desta in seno, |
| che tu mi sveli di chi t’arde il nome. |
| IMENEO |
| (Aita, amor, che questo è il duro varco, |
725 | in cui perder mi debbo). |
| ALISA |
| Torni a temer? Ardisci. |
| IMENEO |
| Ti ubbidisco; e mi sia |
| l’ubbidirti in discolpa. Ecco prostrato (S’inginocchia) |
| scorgi... |
|
|
|
|