| SCENA ULTIMA |
|
| SEMIRA e COSROVIO con guardie e i sopraddetti |
|
| SEMIRA |
| Poco a soffrir ne resta. Estremo male |
| questo ha di ben, ch’è breve. |
1455 | Vincer non puossi, tollerar si deve. (Si avanzano verso il trono. Qui comincia a calar dall’alto e a dilatarsi all’intorno una densa oscura nuvola che, in gran globo aggirandosi, venga ad ingombrare tutto il prospetto della scena. A poco a poco dipoi essa dileguandosi, darà luogo alla veduta di luminosa macchina che scende pure dall’alto, rappresentante la reggia del Sole, deità adorata dagl’Indiani, col gran circolo del zodiaco all’intorno ed altri simboli di essa deità) |
| GIANGUIR |
| Alza gli occhi, o rea coppia, e meco in trono |
| vedi il giudice tuo. Spoglio me stesso |
| del mio poter. Tutto il depongo in lei, |
| per cui cotanto avesti odio e disprezzo. |
1460 | Ella vendicherà figlia e fratello |
| e marito e sé stessa; e se mai pena |
| trovar saprà che i vostri falli adegui, |
| fin la più atroce sembrerà pietosa. |
| SEMIRA |
| Qualunque sia, già siam disposti. Morte |
1465 | di tutto è il fin. |
| COSROVIO |
| Sultana, |
| dir ben puoi che sia giunto |
| al sommo di sua gloria |
| quel genio fortunato, onde hai l’impero |
| sul maggior de’ monarchi. Ecco in tua mano |
1470 | la sorte di due vite, a dar le leggi |
| nate, non a soffrirle. Or puoi col manto |
| ricoprir di giustizia ira e vendetta. |
| SEMIRA |
| Cosrovio... |
| COSROVIO |
| E anch’io potrei |
| da tua sentenza a quella |
1475 | degli uomini appellarmi e degli dei. |
| Ma questa mel divieta, |
| sola di me regina. Io soffro e taccio. |
| ZAMA |
| Se dal vostro e mio re portata al trono, |
| non avessi già appreso |
1480 | a regnar in me stessa, invan per gli ostri |
| dal più ignobile volgo andrei distinta. |
| Voi per me non nudriste |
| che dispregio e livor. Rispetto e stima |
| non mi ottenne grandezza; |
1485 | me l’acquisti virtù. Scordo le offese; |
| e quanto opraste iniqui, |
| tu del tuo re, tu del tuo padre in onta, |
| vuol quel gran cor ch’io vi rimetta e doni, |
| a te, che genuflesso |
1490 | vide a’ suoi piedi, e a te, che spinta all’ire |
| fosti dal duol de’ già sofferti danni. |
| E accioché al vostro amor nulla più turbi |
| le speranze e i riposi, |
| l’un dell’altra godete, amanti e sposi. (Scendono i due sultani dal trono) |
| SEMIRA |
1495 | Da sì eccelsa bontà sorpresi e vinti, |
| condanniam que’ rancori |
| che giusti ne parean. Non l’avria fatto |
| la pena e il fa il perdono. |
| O magnanima donna, o nata al trono. |
| COSROVIO |
1500 | Io che dirò, gran padre? Io che, regina? |
| Grazia trovar dove attendea gastigo! |
| O clemenza che colma |
| me più di orror, voi più di gloria! |
| GIANGUIR |
| Figlio, |
| sii in avvenir più cauto. |
1505 | Doma fasto, ira vinci; e ben ti guarda |
| da ricader per colpa in novi mali. |
| Abbiano in te, Semira, |
| più poter le recenti |
| che le antiche memorie; e in voi, miei fidi, |
1510 | cessi ogni affanno; e qual lassù scorgeste |
| a scure e dense nubi |
| succeder poi, di miglior luce adorno, |
| dell’India il maggior nume, autor del giorno, |
| or godete in mirar che, spenta alfine |
1515 | ogni torbida face, |
| riede a noi lieto amore e stabil pace. |
| COSROVIO |
| Per quai vicende a tanto ben siam giunti! |
| SEMIRA |
| Piacque agli dii nostra costanza e fede. |
| MAHOBET |
| Quanto di vostra sorte esulto anch’io! |
| ASAF |
1520 | (Datti omai pace. Altro non puoi, cor mio). |
| GIANGUIR |
| Con la pompa si onori |
| un così fausto giorno, in cui di tanti |
| nimici trionfai. |
| TUTTI |
| Più bel giorno al Mogol non sorse mai. |
| CORO |
|
1525 | Per man della gloria |
| ne’ fasti si scriva |
| la lieta memoria |
| di un dì sì beato. |
|
| E quei che verranno |
1530 | intendan che al regno |
| monarca più degno |
| dal ciel non fu dato. (Gianguir e Zama vanno a sedere sul trono; e sotto loro pur siedono prima Cosrovio e Semira e poi Mahobet ed Asaf. Scendono intanto dalla macchina i seguaci del Sole, divisi in quattro squadriglie, le quali figurano ne’ loro abiti e movimenti le quattro stagioni dell’anno, e intrecciano fra di loro una danza allegra e bizzarra) |
|
| Il fine del «Gianguir» |
|
|
|
|