| SCENA II |
|
| ORMISDA, PALMIRA, ARTENICE, COSROE ed ARSACE |
|
| ORMISDA |
| Orché tutti al mio fianco |
| siete, figli, consorte, |
| regina, amici, popoli, soldati, |
| il re Ormisda vi parla e qui vi parla |
550 | re per l’ultima volta. (Si cava la corona di capo, tenendola poscia in mano) |
| ARSACE |
| (Che sarà mai?) |
| PALMIRA |
| (Taci, Palmira, e ascolta). |
| ORMISDA |
| Nume, che sei di Ormisda e sei de’ Persi |
| deità tutelar, genio sovrano, |
| questo, che da più lustri |
555 | cinsi al crine real, cerchio gemmato |
| ecco depongo a l’ara tua. Natura |
| mel diè. Virtù me lo difese. Or temo |
| che in discordie sì rie mel serbi o tolga |
| un crudel parricidio. |
560 | Prevengasi il misfatto. |
| Dio, che l’atto magnanimo m’inspiri, |
| reggi la mente tu, reggi la voce |
| di chi al partico impero |
| sceglier dovrà l’erede; e fa’ ch’ei sia |
565 | oracolo di pace, onde sia spenta |
| ogni rissa, ogni sdegno |
| nel mio cor, nel mio sangue e nel mio regno. (Si accosta all’ara e vi depone la corona) |
| COSROE |
| Ciò che mediti il padre, (Verso Palmira) |
| non so. So che difesa |
570 | sarà da me l’alta ragion del trono. |
| PALMIRA |
| Ei cede il regno e per Arsace io sono. (Verso Cosroe) |
| ORMISDA |
| Artenice, tu vedi |
| senza re la corona. |
| Ella da te lo attende. Un voto istesso |
575 | a te darà lo sposo, |
| a la Persia il monarca, a me la pace. |
| Scegli qual più vorrai, Cosroe od Arsace. |
| PALMIRA |
| Arsace, il re tu sei. T’ama Artenice. (Ad Arsace) |
| ARSACE |
| Regina... (Ad Artenice) |
| COSROE |
| Genitor... (Ad Ormisda) |
| ARTENICE |
| Su le mie labbra, |
580 | principi, non vi faccia |
| né lusinga né tema amore o fasto. |
| Virtù mi regge; e a te mi volgo, o sire. |
| Odi più che civili |
| fremon nel sangue tuo. Solo il rispetto |
585 | li contiene in dover. Sciorranno il freno, |
| se tu cedi il comando. |
| In Ormisda la Persia |
| abbia il suo re, Cosroe ed Arsace il padre; |
| e perché sprone a l’ire |
590 | più Artenice non sia né metta in armi |
| il fratel col fratel, col padre il figlio, |
| prenderò al nuovo giorno |
| ver l’Armenia il cammino. Ivi le leggi |
| darò al popol vassallo; e là in riposo |
595 | nel figlio erede attenderò Io sposo. |
| ARSACE |
| Deh! Qual crudel consiglio? |
| ARTENICE |
| Crudel ma necessario a la mia gloria. |
|
| M’occupa il core |
| la gloria mia. |
600 | Fasto od amore |
| nol vincerà. |
|
| La mia fortezza |
| non cederà |
| né al genio altero |
605 | de la grandezza |
| né al dolce impero |
| de la beltà. |
|
|
|
|