| SCENA III |
|
| CRATE da filosofo, NILO e i suddetti |
|
| CRATE |
| Trattienti, Efestione. |
| NILO |
| Qui di mia libertà conferma il dono. (A Crate) |
| CRATE |
| Sì, libero tu sei. |
| NILO |
| Libero io sono. (Saltando per allegrezza) |
| CRATE |
| Odi; me tuo rival non fa il mio amore |
1605 | ma quel d’Ipparchia. Essa mi vuol. Tu puoi |
| trarmi da un tale intrico. Parla. Prega. |
| Di’ tutto il mal di me. Sarò contento, |
| s’io me ne sbrigherò. |
| NILO |
| Bel complimento! (Ad Ipparchia) |
| EFESTIONE |
| Udisti? È tempo omai che a me ti doni, |
1610 | se non la mia costanza, il suo disprezzo. |
| IPPARCHIA |
| Non si cura costanza in chi non s’ama; |
| e da chi s’ama, anche il disprezzo è caro. |
| EFESTIONE |
| In me, che tu non ami, |
| il favor di Alessandro amar ti giovi. |
| IPPARCHIA |
1615 | Io quel favore e te, che il merti, onoro. |
| CRATE |
| E in me, che tu ami troppo, |
| di Alessandro lo scherno odiar dovresti. |
| IPPARCHIA |
| Della sciagura tua tu il reo non sei. |
| NILO |
| A tuo dispetto ancor ti vuol colei. (A Crate) |
| EFESTIONE |
1620 | Grandezze e onori io t’offro. |
| IPPARCHIA |
| Lubrici son della fortuna i doni. |
| CRATE |
| Miseria e povertà sol darti io posso. |
| IPPARCHIA |
| Condimento di lor fia il viver teco. |
| NILO |
| (Adesso si può dir che amore è cieco). |
1625 | La vuoi finir? Di’ che sarai geloso. (A Crate) |
| CRATE |
| Di te sarò geloso. Or che rispondi? |
| IPPARCHIA |
| Argomento di amore è gelosia. |
| NILO |
| Vincer la vuoi? Di’ ch’ella andrà in carrozza. (Ad Efestione) |
| EFESTIONE |
| Agi, pompe e delizie avrai, mia sposa. |
| IPPARCHIA |
1630 | Superba esser potrei ma non felice. |
| CRATE |
| E mia, stenti e disagi. |
| IPPARCHIA |
| Dal mio amor, per soffrirli, avrò soccorso. |
| NILO |
| Ella ti vuol, s’anche tu fossi un orso. (A Crate) |
| CRATE |
| Or senti, Ipparchia; io sono |
1635 | superbo ed arrogante. |
| NILO |
| È vero, è vero. |
| CRATE |
| Compiacenza non ho. |
| NILO |
| Né men creanza. |
| CRATE |
| Carezze non so far. |
| NILO |
| Mal per la sposa. |
| CRATE |
| Un legno, un pallio, un sacco è quanto ho al mondo. |
| Son questi i cocchi miei, (Mostra le gambe) questi i miei servi. (Mostra le braccia) |
1640 | Mio tetto è il cielo. È letto mio la terra; |
| e un continuo digiun fa la mia mensa. |
| Or di’, per viver meco hai tu coraggio? |
| EFESTIONE |
| Sposo e nozze vorrai di simil fatta? |
| NILO |
| Ah! Per Giunon, se tu la fai, sei matta. (Ad Ipparchia) |
| IPPARCHIA |
1645 | Poiché in Crate non trovo |
| che miseria, disagio e povertate... |
| Efestion... perdona. Io voglio Crate. |
| EFESTIONE |
| Lui che rozzo e incivile... |
| IPPARCHIA |
| Sia rozzo, sia incivil. Crate amar deggio. |
| CRATE |
1650 | (Cresce il mio amor). Tu vedi. (Ad Efestione) |
| NILO |
| (Io lo sapea. Si appiglian sempre al peggio). |
| EFESTIONE |
| Crate che brutto e vile... |
| CRATE |
| Adagio, Efestion. Tanto non dissi. |
| IPPARCHIA |
| Brutto e vil? Tale ei sia. Voglio il mio Crate. |
| CRATE |
1655 | (Moro di amor). Tu senti. Essa mi vuole. (Ad Efestione) |
| Che posso far? Non più. Te voglio anch’io. |
| IPPARCHIA |
| Cieli! Sperar mi lice un sì gran bene? |
| CRATE |
| Filosoficamente io te ne accerto. (Si porgono le destre) |
| IPPARCHIA |
| Oh destra sospirata! Oh amabil dono! |
| CRATE |
1660 | Così tu sei mia moglie, io tuo marito. |
| NILO |
| (Filosoficamente egli è impazzito). (Si parte) |
| IPPARCHIA |
|
| Sei più bello. Il veggo. Il so. (Ipparchia guarda attentamente ora Efestione, ora Crate) |
| Ma che pro? |
| Per amar, consiglio agli occhi |
1665 | non dimanda sempre un cor. |
|
| Senz’aver da loro il passo, |
| se in un petto vuol ricetto, |
| altre strade si apre amor. |
|
|
|
|