| | SCENA III |
| |
| | CRATE da filosofo, NILO e i suddetti |
| |
| | CRATE |
| | Trattienti, Efestione. |
| | NILO |
| | Qui di mia libertà conferma il dono. (A Crate) |
| | CRATE |
| | Sì, libero tu sei. |
| | NILO |
| | Libero io sono. (Saltando per allegrezza) |
| | CRATE |
| | Odi; me tuo rival non fa il mio amore |
| 1605 | ma quel d’Ipparchia. Essa mi vuol. Tu puoi |
| | trarmi da un tale intrico. Parla. Prega. |
| | Di’ tutto il mal di me. Sarò contento, |
| | s’io me ne sbrigherò. |
| | NILO |
| | Bel complimento! (Ad Ipparchia) |
| | EFESTIONE |
| | Udisti? È tempo omai che a me ti doni, |
| 1610 | se non la mia costanza, il suo disprezzo. |
| | IPPARCHIA |
| | Non si cura costanza in chi non si ama; |
| | e da chi si ama, anche il disprezzo è caro. |
| | EFESTIONE |
| | In me, che tu non ami, |
| | il favor di Alessandro amar ti giovi. |
| | IPPARCHIA |
| 1615 | Io quel favore e te, che il merti, onoro. |
| | CRATE |
| | E in me, che tu ami troppo, |
| | di Alessandro lo scherno odiar dovresti. |
| | IPPARCHIA |
| | De la sciagura tua tu il reo non sei. |
| | NILO |
| | A tuo dispetto ancor ti vuol colei. (A Crate) |
| | EFESTIONE |
| 1620 | Grandezze e onori io t’offro. |
| | IPPARCHIA |
| | Lubrici son de la fortuna i doni. |
| | CRATE |
| | Miseria e povertà sol darti io posso. |
| | IPPARCHIA |
| | Condimento di lor fia il viver teco. |
| | NILO |
| | (Adesso si può dir che amore è cieco). |
| 1625 | La vuoi finir? Di’ che sarai geloso. (A Crate) |
| | CRATE |
| | Di te sarò geloso. Or che rispondi? |
| | IPPARCHIA |
| | Argomento d’amore è gelosia. |
| | NILO |
| | Vincer la vuoi? Di’ ch’ella andrà in carrozza. (Ad Efestione) |
| | EFESTIONE |
| | Agi, pompe e delizie avrai, mia sposa. |
| | IPPARCHIA |
| 1630 | Superba esser potrei ma non felice. |
| | CRATE |
| | E mia, stenti e disagi. |
| | IPPARCHIA |
| | Dal mio amor, per soffrirli, avrò soccorso. |
| | NILO |
| | Ella ti vuol, s’anche tu fossi un orso. (A Crate) |
| | CRATE |
| | Or senti, Ipparchia; io sono |
| 1635 | superbo ed arrogante. |
| | NILO |
| | È vero, è vero. |
| | CRATE |
| | Compiacenza non ho. |
| | NILO |
| | Né men creanza. |
| | CRATE |
| | Carezze non so far. |
| | NILO |
| | Mal per la sposa. |
| | CRATE |
| | Un legno, un pallio, un sacco è quanto ho al mondo. |
| | Son questi i cocchi miei, questi i miei servi. (Mostra le gambe e le braccia) |
| 1640 | Mio tetto è il cielo. È letto mio la terra; |
| | e un continuo digiun fa la mia mensa. |
| | Or di’, per viver meco hai tu coraggio? |
| | EFESTIONE |
| | Sposo e nozze vorrai di simil fatta? |
| | NILO |
| | Ah! Per Giunon, se tu la fai, sei matta. (Ad Ipparchia) |
| | IPPARCHIA |
| 1645 | Poiché in Crate non trovo |
| | che miseria, disagio e povertate... |
| | Efestion... perdona. Io voglio Crate. |
| | EFESTIONE |
| | Lui che rozzo e incivile... |
| | IPPARCHIA |
| | Sia rozzo, sia incivil. Crate amar deggio. |
| | CRATE |
| 1650 | (Cresce il mio amor). Tu vedi. (Ad Efestione) |
| | NILO |
| | (Io lo sapea. Si appiglian sempre al peggio). |
| | EFESTIONE |
| | Crate che brutto e vile... |
| | CRATE |
| | Adagio, Efestion. Tanto non dissi. |
| | IPPARCHIA |
| | Brutto e vil? Tale ei sia. Voglio il mio Crate. |
| | CRATE |
| 1655 | (Moro di amor). Tu senti. Essa mi vuole. (Ad Efestione) |
| | Che posso far? Non più. Te voglio anch’io. |
| | IPPARCHIA |
| | Cieli! Sperar mi lice un sì gran bene? |
| | CRATE |
| | Filosoficamente io te ne accerto. (Si porgono le destre) |
| | IPPARCHIA |
| | O destra sospirata! O amabil dono! |
| | CRATE |
| 1660 | Così tu sei mia moglie, io tuo marito. |
| | NILO |
| | (Filosoficamente egli è impazzito). (Parte Nilo) |
| | IPPARCHIA |
| |
| | Sei più bello. Il veggo. Il so. (Ipparchia guarda attentamente ora Efestione, ora Crate) |
| | Ma che pro? |
| | Per amar, consiglio agli occhi |
| 1665 | non dimanda sempre un cor. |
| |
| | Senz’aver da loro il passo, |
| | se in un petto vuol ricetto, |
| | altre strade si apre amor. |
| |
| |
| |
| |