| SCENA VI |
|
| AGAMENNONE e ACHILLE |
|
| ACHILLE |
| Al Tessalo rubello |
| e a l’amica sua Lesbo |
200 | più non affidi, alto signor de’ Greci, |
| l’orgoglioso Ilion le sue speranze. |
| Quello in calma è rimesso; e sotto il peso |
| de le argive catene, |
| questa di un vano ardir soffre le pene. |
| AGAMENNONE |
205 | Prence, le tue vittorie |
| hanno rapido volo. In brevi soli |
| Tessaglia hai doma e conquistata hai Lesbo; |
| e da l’alte sue torri |
| il troiano superbo, |
210 | scorgendone le fiamme e le faville, |
| vide il suo fato e riconobbe Achille. |
| ACHILLE |
| Miei facili trionfi |
| di troppa lode e, se non mente il grido, |
| di troppo premio onori. |
215 | E sarà ver che in breve |
| con l’imeneo de la real tua figlia |
| io sarò de’ viventi il più beato? |
| AGAMENNONE |
| (Che mai dirò?) Mia figlia è ancora in Argo. |
| ACHILLE |
| Sarà nel campo, anzi che cada il sole. |
| AGAMENNONE |
220 | Faccia voti il tuo amor ch’ella stia lunge. |
| ACHILLE |
| De’ miei voti il più caro è il rivederla. |
| AGAMENNONE |
| In Aulide non mai, se è ver che l’ami. |
| ACHILLE |
| D’Aulide partirò sposo felice. |
| AGAMENNONE |
| Torniamo in Argo. Ivi otterrai la figlia. |
| ACHILLE |
225 | Ad Argo tornerem, Troia distrutta. |
| AGAMENNONE |
| Pugna per Troia il cielo, il vento e ’l mare. |
| ACHILLE |
| Temo assai più di loro un vil ritorno |
| che disonori il nome greco e ’l mio. |
| AGAMENNONE |
| Che sul fior de l’etade Ilio sia tomba |
230 | del prode Achille hanno prescritto i fati. |
| Altrove avrai vita più lunga e lieta. |
| ACHILLE |
| Sia tosto o tardi, ha da morir chi nasce. |
| Ma vita neghitosa è ignobil morte |
| e visse assai chi può morir con gloria. |
| AGAMENNONE |
235 | Senza Troia cercar, dal ciel protetta, |
| mancan altri trofei degni di Achille? |
| ACHILLE |
| No no; per Troia io venni; e Troia io voglio. |
| Ivi l’onor mi chiama; ed io vi corro. |
| Altro a’ numi non chiedo |
240 | che l’aura amica; e quando ogn’altro ancora |
| nieghi seguirmi, io solo |
| son co’ miei fidi a vendicar bastante |
| del tuo fratello e de la Grecia i torti. |
| In Argo poi, di nuovi allori adorno |
245 | e de le spoglie di un sconfitto regno, |
| verrò d’Ifigenia sposo più degno. |
|
| Su l’ali de la spene e del desio |
| spiegava l’amor mio felice il volo; |
| ma il volo gli troncò nembo funesto. |
|
250 | Ora dal basso suolo, |
| sui vanni de la gloria e del valore |
| l’oppresso amore a sollevar mi appresto. |
|
|
|
|