| SCENA VII |
|
| ARGIA e li suddetti |
|
| EPITIDE |
| Più non si nieghi il figlio ad una madre. |
1365 | Parlò la mia pietade. |
| Ora parli il tuo amor. Dillo, alma mia, |
| cara adorata Argia. |
| ARGIA |
| A chi parli? Chi sei? Donde in te nasce |
| tanta o baldanza o frenesia d’amore? |
1370 | Qual, regina, è costui? (Cauti, o mio core). |
| EPITIDE |
| Eh! Non finger, mio ben. L’arte non giova. |
| L’arcano è già svelato. |
| Tu lo conferma. Io son tuo sposo. Io quegli... |
| ARGIA |
| Intendo. Un mostro ucciso |
1375 | ti dà qualche ragion sovra il mio core. |
| EPITIDE |
| No no, di’ che in me vedi |
| de la Messenia il prence |
| e di Merope il figlio. |
| Di’ ch’Epitide io son. |
| ARGIA |
| No, tu nol sei. |
| MEROPE |
1380 | Quello non sei. Già certa |
| è la perfidia tua. Parlò l’amante; |
| né s’ingannò la madre. |
| EPITIDE |
| O dio! Ten prego ancora. |
| MEROPE |
| Non più. Già ti abusasti |
1385 | de la mia sofferenza. |
| Dal più orribile oggetto |
| libera gli occhi miei. |
| EPITIDE |
| Argia... |
| ARGIA |
| Non ti conosco. |
| EPITIDE |
| I numi attesto. (Ad Argia e poi ad Epitide) |
| ARGIA |
| Spergiuro è ’l traditor. Non ti do fede. |
| EPITIDE |
1390 | Questo pianto ch’io verso... |
| MEROPE |
| Per te lo sparsi anch’io. Non t’ho pietade. |
| Parti. Ancor tel comando. |
| EPITIDE |
| Madre. |
| MEROPE |
| Se più resisti, |
| vedrò dopo il tuo pianto anche il tuo sangue. |
| ARGIA |
1395 | (Son crudel per pietà). Parti, o infelice. |
| EPITIDE |
| Argia. Merope. O cieli! |
| Deh! Per l’ultima volta... |
| MEROPE |
| Ancor t’arresti? |
| EPITIDE |
| Il tuo sposo son io. |
| ARGIA |
| Più non ti ascolto. |
| EPITIDE |
| Io sono il figlio tuo. |
| MEROPE |
| Tu me l’hai tolto. |
| EPITIDE |
|
1400 | Sposa... non mi conosci. |
| Madre... tu non mi ascolti. |
| E pur sono il tuo amor. Sono il tuo figlio. |
|
| Parla... Ma sei infedel. (Ad Argia) |
| Credi... Ma sei crudel. (A Merope) |
1405 | O dio! Scampo non ho, non ho consiglio. |
|
|
|
|