Venceslao, Verona, Merli, 1708
ATTO TERZO | |
Steccato. | |
SCENA PRIMA | |
FLORO, poi LUCINDA con seguito | |
FLORO | |
Questi, se pur non erro, | |
è il loco in cui Lucinda | |
595 | con l’amante nemico |
il suo destin de’ cimentar; quel core | |
che ti serve fedel diffendi, o amore. | |
Sì caro amor, | |
proteggi un regio cor | |
600 | ch’è tutto fedeltà. |
Se nol diffendi, | |
guarda che offendi | |
la tua divinità. | |
Eccola appunto. (Si ritira in disparte) | |
LUCINDA | |
605 | Sommi dei, menti eterne, |
da’ voti miei tanto stancati e tanto | |
da l’infedel mio sposo | |
spergiurati e scherniti, | |
se mai su l’are vostre | |
610 | vittime elette i’ fei cader, se a voi |
giunser mai con gl’incensi | |
gl’innocenti miei prieghi, a me volgete | |
raggi propizi e in questa | |
fatal temuta arena | |
615 | finite la mia vita o la mia pena. |
SCENA II | |
VENCESLAO con seguito e LUCINDA | |
VENCESLAO | |
Impazienza e sdegno | |
ben qui ti trasse frettoloso. | |
LUCINDA | |
Sono | |
anche i più brevi indugi, | |
a chi cerca vendetta, ore di pena. | |
VENCESLAO | |
620 | Stranier, cadente è ’l sole; e meglio fora |
sospender l’ire al dì venturo e l’armi. | |
LUCINDA | |
Tanto rimane, o sire, | |
di giorno ancor che ne avrà fin la pugna. | |
Giudice e re tu stesso | |
625 | l’ora assegnasti e ’l campo. Ed or paventi? |
VENCESLAO | |
Pugnisi pur. Non entran nel mio core | |
deboli affetti e n’è viltà sbandita; | |
e se ora temo, temo | |
l’innocenza del figlio e non la vita. | |
SCENA III | |
CASIMIRO con seguito e li sudetti | |
CASIMIRO | |
630 | E vita ed innocenza |
affidata al mio braccio è già sicura. | |
LUCINDA | |
Impotente è l’ardire in alma impura. (Venceslao va a sedere nell’alto dello steccato) | |
O tu, che ancor non veggio (Casimiro sta confuso) | |
qual ti deggia chiamar, nemico o amico, | |
635 | possibil fia ch’espor tu voglia al fiero |
sanguinoso cimento e fama e vita? | |
E ingiusto sosterrai la tua mentita? | |
Dimmi, di’, Casimiro. | |
Tu non vergasti il foglio? Ignoto il volto | |
640 | t’è di Lucinda e ’l nome? |
Fede non le giurasti? (Casimiro non la guarda) | |
Sposa non l’abbracciasti? E dir tu ’l puoi? | |
Tu sostener? Scuotiti alfin. Ritorni | |
la perduta ragion. Già per mia bocca | |
645 | l’amorosa Lucinda or sì ti dice. |
Cara parte di quest’alma, (Se gli accosta) | |
torna, torna ad abbracciarmi. | |
Sposo amato... | |
CASIMIRO | |
A l’armi, a l’armi. (Casimiro dà di mano alla spada e con impeto da sé risospigne Lucinda) | |
LUCINDA | |
Traditore, più che amore, | |
650 | brami piaghe e vuoi svenarmi? |
CASIMIRO | |
A l’armi, a l’armi. | |
LUCINDA | |
Dunque a l’armi, spergiuro. (Dà di mano alla spada) | |
Sieguasi il tuo furor. (Siegue l’abbattimento, in cui Casimiro gitta con un colpo di mano a Lucinda la spada) | |
CASIMIRO | |
Se’ vinto; ed è ’l tuo torto | |
655 | chiaro agli occhi del padre, a quei del mondo. |
FLORO | |
Perverse stelle. | |
LUCINDA | |
Hai vinto, o vile. Aggiugni a la tua gloria | |
l’aver vibrato in sen di donna il ferro, | |
l’averla vinta. Resta | |
660 | la morte sua. Che badi? |
CASIMIRO | |
Tu donna? | |
LUCINDA | |
E ancor t’infingi? Or via, mi svena. | |
Questo de’ tuoi delitti | |
sarà ’l minor, l’aver Lucinda uccisa | |
doppo averla tradita; | |
665 | e sia poca fierezza, |
doppo tolto l’onor, torle la vita. | |
FLORO | |
Or che dirà? | |
VENCESLAO | |
Che sento? Ella è Lucinda? (Il re si leva dal suo posto e si affretta a scender nello steccato) | |
CASIMIRO | |
Padre, già ’l dissi. Un mentitore è desso. | |
Mentì già ’l grado ed or mentisce il sesso. | |
670 | Non se’ Lucinda, no. Confuso e vinto, |
pien di scorno e di duolo | |
rimanti. (Il padre viene e a lui m’involo). | |
SCENA IV | |
VENCESLAO e LUCINDA | |
VENCESLAO | |
(Fugge la mia presenza | |
il colpevole figlio). | |
675 | Col tacermi il tuo grado e la tua sorte |
mi offendesti, reina. | |
LUCINDA | |
A che scoprirla, o sire, | |
quando dovrei sino a me stessa ignota, | |
nel più profondo orrore, | |
680 | seppellir la mia pena e ’l mio rossore? |
VENCESLAO | |
Il poter di monarca, | |
l’autorità di padre | |
sul cor del figlio a tuo favore impegno. | |
Ne la ragion confida, | |
685 | ne l’amor nostro e rasserena il ciglio. |
Sarà tuo sposo o non sarà mio figlio. | |
LUCINDA | |
Men da la tua virtù, giusto regnante, | |
non attendea Lucinda. | |
VENCESLAO | |
Nel seren di quel sembiante | |
690 | riso e gioia brillerà. |
E saprà di un incostante | |
trionfar la tua beltà. | |
SCENA V | |
FLORO e LUCINDA | |
FLORO | |
Reina, non temer; il ciel talora | |
mostra torbido il volto e poi s’indora. | |
695 | Vorresti piangere, |
no no, non lagrimar, | |
aspetta un poco. | |
Chi sa che il nume arcier | |
con l’aure del piacer | |
700 | non tempri il foco. |
LUCINDA | |
Lusinghiamoci ancora | |
né disperiam, teneri affetti. L’alma | |
del tuo piacer riempi, | |
speranza adulatrice, | |
705 | e vieni il dolor mio |
di letargo a coprir, se non di obblio. | |
Più fedele e più amoroso | |
il mio sposo abbraccerò. | |
Ei dirà: «Mia cara vita, | |
710 | ti ho tradita e ti amerò». |
SCENA VI | |
ALESSANDRO | |
ALESSANDRO | |
Già sorgon l’ombre ed io, | |
ad onta della notte, | |
vo ad abbracciar il mio bel sol; ma oh dio! | |
sento nell’alma un misto | |
715 | di gioia e di dolor. Che fia, mio core? |
L’arcano non apprendo; | |
confusi affetti miei, io non v’intendo. | |
Silenzio, timori, | |
turbar mi volete | |
720 | la pace del cor. |
Via tosto tacete | |
o a l’armi vi sfida | |
l’eroico mio amor. | |
Notte. Stanza di Casimiro con tavolino. | |
SCENA VII | |
GISMONDO, poi VENCESLAO | |
GISMONDO | |
La notte avanza; e ’l prence | |
725 | non viene ancora. Ei solo |
col suo furor rimase, | |
torbido, minaccioso | |
e rivale e geloso. | |
VENCESLAO | |
Gismondo, ov’è ’l mio figlio? | |
GISMONDO | |
Io qui l’attendo. | |
VENCESLAO | |
730 | O dio! L’alma presaga |
m’è di sventure e per Ernando io temo. | |
GISMONDO | |
(Ancor non vien). | |
VENCESLAO | |
Gismondo, | |
chiamisi tosto il duce Ernando. | |
GISMONDO | |
Al cenno | |
affretto il piè veloce. | |
735 | (Temo anch’io l’ire di un amor feroce). |
SCENA VIII | |
VENCESLAO, poi CASIMIRO | |
VENCESLAO | |
E pur cresce nel seno (Si asside al tavolino) | |
e l’affanno e ’l timor. Qual notte è questa | |
in cui sognansi orrori ad occhi aperti? | |
Cor di re, cor di padre, | |
740 | qual acciar ti trafigge? E qual gran male |
tutto gelar fa ne le vene il sangue? | |
Il supplizio de’ rei | |
prova quest’alma; e in che vi offesi, o dei? (Appoggiandosi al tavolino si cuopre gli occhi con la mano. Entra Casimiro con istile insanguinato) | |
CASIMIRO | |
Dolci brame di vendetta, | |
745 | già la vitima cadé. |
Voi dovreste esser più liete | |
ma nol siete; | |
e ’l mio cor non sa perché. (Casimiro, in atto di deporre lo stile sul tavolino, vede il padre nello stesso momento in cui il padre, alzando gli occhi, vede il figliuolo) | |
VENCESLAO | |
Sparite, o de la mente | |
750 | torbide larve... Figlio... |
CASIMIRO | |
Padre... (O stelle). | |
VENCESLAO | |
Che acciaro è quel? Che sangue | |
ne stilla ancor? Qual colpo | |
mediti? E qual facesti? | |
Che orror, che turbamento | |
755 | ti sparge il volto? |
CASIMIRO | |
(Ahi! Che dirò?) | |
VENCESLAO | |
Rispondi. | |
CASIMIRO | |
Signor... | |
VENCESLAO | |
Parla. | |
CASIMIRO | |
Poc’anzi... | |
andai... Venni... L’amore... | |
Lo sdegno... Una ne l’altra | |
mancan le voci. Attonito rispondo; | |
760 | nulla, o padre, dir posso e mi confondo. |
VENCESLAO | |
Gran timido è un gran reo. | |
Errasti, o figlio, e gravemente errasti. | |
Ragion mi rendi ah! di quel sangue. | |
CASIMIRO | |
Questo... | |
Prepara pur contro il mio sen, prepara | |
765 | le più attroci vendette, |
questo (il dirò) del mio rivale è sangue; | |
sangue è di Ernando. | |
VENCESLAO | |
O dei! (Si leva) | |
Ernando è morto? | |
CASIMIRO | |
Ed io, | |
io ne fui l’omicida. | |
VENCESLAO | |
770 | Perfido, Ernando è morto? |
CASIMIRO | |
E ragion n’ebbi. | |
VENCESLAO | |
Di svenarmi in quel core | |
ragione avesti? Barbaro, spietato, | |
tu pur morrai. Vendicherò... | |
SCENA IX | |
ERNANDO e li sudetti | |
ERNANDO | |
A’ tuoi cenni (Venceslao gli va incontro e lo abbraccia) | |
qui pronto... | |
VENCESLAO | |
Ernando vive? Ernando amico. | |
CASIMIRO | |
775 | (Vive il rival? Voi m’ingannate, o lumi? |
O tu man mi tradisti?) | |
VENCESLAO | |
Ma nol dicesti, o figlio, | |
poc’anzi estinto? | |
CASIMIRO | |
Io son confuso. | |
VENCESLAO | |
Ah duce, | |
io moria per dolor de la tua morte. | |
ERNANDO | |
780 | Io morto? Ho vita, ho spirto |
ma per versarlo in tuo servigio, o sire. | |
Così Ernando, così dee sol morire. | |
VENCESLAO | |
So la tua fede. | |
CASIMIRO | |
(O ferro! | |
In qual seno t’immersi? | |
785 | Qual misero svenai? Cieli perversi!) |
SCENA X | |
ERENICE e li sudetti | |
ERENICE | |
Signor, che il tuo potere (A’ piedi di Venceslao) | |
fra giustizia e pietà libri egualmente, | |
giusto re, giusto padre, ecco a’ tuoi piedi, | |
principessa dolente, | |
790 | chiedo la mia vendetta, |
chiedo la tua. Lagrime chiedo e sangue. | |
VENCESLAO | |
Sorgi, Erenice, e la vendetta attendi | |
che ’l tuo dolor mi chiede. | |
ERENICE | |
Qual io sia, ben ti è noto. (Si leva) | |
VENCESLAO | |
A’ tuo’ grand’avi | |
795 | quel diadema ch’io cingo ornò le tempia. |
ERENICE | |
Del pari ambo i tuoi figli | |
per me avvampar. Ma ’l foco | |
fu senso in Casimiro, | |
fu virtù in Alessandro. | |
800 | Piacque il pudico amante, odiai l’impuro. |
Amor che strinse i cori | |
strinse le destre; e fu segreto il nodo | |
per tema del rival, non per tua offesa. | |
CASIMIRO | |
Mio rivale il germano? | |
ERENICE | |
805 | Io questa notte i primi |
maritali suoi baci | |
coglier dovea; l’ora vicina e d’ombre | |
sparso era il ciel, quand’egli | |
ne’ tetti miei, su le mie soglie e quasi | |
810 | sugli occhi miei trafitto... Aimè!... Perdona (Piange) |
VENCESLAO | |
Come? Morto Alessandro? | |
ERNANDO | |
(Misero prence!) | |
CASIMIRO | |
(O cieco | |
furor, dove m’hai tratto? Io fratricida?) | |
ERENICE | |
Sì, morto è l’infelice! | |
VENCESLAO | |
815 | S’agita al tribunal de la vendetta |
la mia, non la tua causa. | |
Erenice, ov’è ’l reo? | |
ERENICE | |
Quando tu ’l sappia, | |
avrai cor da punirlo? | |
VENCESLAO | |
Sia qual si vuol, pronta è la scure; il capo | |
820 | vi perderà. Già data, |
data ho l’inesorabile sentenza. | |
Giustizia è l’ira ed il rigor clemenza. | |
ERENICE | |
Non tel dica Erenice, il cor tel dica, | |
tel dica il guardo; hai l’uccisor presente. (Additando Casimiro che sta confuso) | |
825 | Quel ferro ancor fumante (Casimiro si lascia cader lo stile di mano) |
de la strage fraterna a te già grida | |
che un figlio del tuo figlio è l’omicida. | |
VENCESLAO | |
(Già cedo al nuovo affanno). (Si cuopre gli occhi col fazzoleto) | |
CASIMIRO | |
(O destra! O ferro!) | |
ERNANDO | |
(Miserabile padre!) | |
ERENICE | |
830 | Casimiro l’uccise. Ei fece un colpo |
degno di lui. Se nol punisci, o sire, | |
avido ancor di sangue | |
verrà quello a vuotar ch’hai ne le vene. | |
L’uccisor di un fratello | |
835 | esserlo può di un padre. |
Vendetta, o re, vendetta | |
di te, di me. Ragion, natura, amore | |
la dimanda al tuo core. | |
VENCESLAO | |
Parla. Le tue discolpe (A Casimiro) | |
840 | giudice attendo. |
CASIMIRO | |
Il ciel volesse, o sire, | |
che del misfatto enorme, | |
come n’è ’l cor, fosse innocente il braccio. | |
Son reo, son fratricida. | |
Non ho discolpe, il mio supplizio è giusto. | |
845 | Io stesso mi condanno, io stesso abborro |
questa vita infelice, | |
dal mio re condannata e da Erenice. | |
VENCESLAO | |
Va’, principessa, ed a me lascia il peso | |
de la commun vendetta. | |
ERENICE | |
850 | Destra real, ti baccio |
e ’l misero amor mio da te l’aspetta. | |
Ricordati che padre | |
tu se’ ma tutto amor | |
del figlio esangue. | |
855 | Contenta alor morrò |
che ’l ferro apporterò | |
del barbaro uccisor | |
tinto nel sangue. | |
SCENA XI | |
VENCESLAO, CASIMIRO, ERNANDO, poi GISMONDO | |
VENCESLAO | |
Reo convinto, la spada | |
860 | deponi, o Casimiro. |
CASIMIRO | |
La spada? | |
VENCESLAO | |
Sì, la spada. | |
CASIMIRO | |
Eccola, o re. Già ’l core (Depone la spada sul tavolino) | |
dispongo a sofferir mali più attroci. | |
ERNANDO | |
(Qual raggio a noi volgeste, astri feroci?) | |
VENCESLAO | |
865 | Gismondo, olà. |
GISMONDO | |
Sire, i tuo’ cenni attendo. | |
VENCESLAO | |
Custodirai ne la vicina torre | |
prigione il prence. | |
GISMONDO | |
Eseguirò fedele. | |
VENCESLAO | |
Tu colà attendi il tuo destino. | |
CASIMIRO | |
Offeso | |
orché deggio lasciarti, | |
870 | già sento in me la sua fierezza. |
VENCESLAO | |
Parti. | |
CASIMIRO | |
Da te parto e parto afflitto, | |
o mio giudice, o mio re; | |
volea dir mio genitor. | |
Ma poi tacqui il dolce nome | |
875 | che più aggrava il mio delitto |
e più accresce il tuo dolor. | |
SCENA XII | |
VENCESLAO, ERNANDO, LUCINDA nel fine da donna | |
VENCESLAO | |
Non son più padre, Ernando. Un colpo solo | |
mi privò di due figli. | |
ERNANDO | |
Casimiro ancor vive. | |
VENCESLAO | |
880 | Chi è vicino a morir, già quasi è morto. |
ERNANDO | |
Un padre re può ben salvare il figlio. | |
VENCESLAO | |
Se ’l danna il re, non può salvarlo il padre. | |
ERNANDO | |
Dunque il prence condanni? | |
VENCESLAO | |
Io nol condanno. | |
Il sangue del fratel chiede il suo sangue. | |
ERNANDO | |
885 | È tuo figlio. |
VENCESLAO | |
Ma reo. | |
ERNANDO | |
Natura offendi, | |
se vibri il colpo. | |
VENCESLAO | |
E se nol vibro, il cielo. | |
Morirà Casimiro. (Lucinda sopraggiunge) | |
LUCINDA | |
(O dio! Purtroppo | |
il suo periglio è certo). | |
VENCESLAO | |
(Lungi, o teneri affetti). | |
890 | Tu va’ mio nunzio a lui, digli che forte |
nel dì venturo ei si disponga a morte. | |
SCENA XIII | |
LUCINDA, VENCESLAO, ERNANDO | |
LUCINDA | |
Nel dì venturo a morte? | |
Perdona, o re. Di Casimiro il capo | |
con l’amor mio da le tue leggi esento; | |
895 | è re di Lituania. |
Tal lo dichiaro; e come re né dee | |
né può d’altro regnante esser soggetto | |
al giudizio e a le leggi. | |
Rispetta il grado e ’l tuo rigor correggi. | |
VENCESLAO | |
900 | Regina, in far la colpa |
re Casimiro ancor non era. Egli era | |
mio suddito e mio figlio. | |
Tal lo condanno. Il grado, a cui lo innalzi, | |
lo trova reo; lo trova | |
905 | vittima del suo fallo, |
suddito de le leggi. | |
Rispetta il giusto e l’amor tuo correggi. | |
LUCINDA | |
Misero Casimiro! | |
Più misera Lucinda! | |
910 | Muore il tuo sposo e ’l tuo rossor pur vive, |
questa, o regnante, questa è la tua fede? | |
Così mi sposi al figlio? | |
Così l’onor mi rendi? (Piange) | |
VENCESLAO | |
(De la real promessa | |
915 | or mi sovvien; che ella si adempia è giusto. |
Ma la giustizia offesa? E la mia fede? | |
Mora il reo figlio, mora). | |
ERNANDO | |
(O dei! Che pensa?) | |
VENCESLAO | |
(Ma s’ei muore, Lucinda | |
vivrà disonorata | |
920 | per mia cagion?) |
LUCINDA | |
(Spenta è per me pietade?) | |
VENCESLAO | |
Regina, il pianto affrena. | |
A l’onor tuo sodisferassi. Ernando. | |
ERNANDO | |
Sire. | |
VENCESLAO | |
Dal duro uffizio | |
già ti dispenso. | |
ERNANDO | |
Io l’ubbidia con pena. | |
LUCINDA | |
925 | Mio cor, respira. |
VENCESLAO | |
Or vanne | |
al colpevole figlio; e fa’ che sciolto | |
sia là condotto ove la gioia ha in uso | |
di festeggiar le regie nozze. | |
LUCINDA | |
Ah, sire, | |
a l’amor mio permetti | |
930 | che nunzia io sia del lieto avviso al prence. |
VENCESLAO | |
Ti si compiaccia. Andiamo. | |
Darò i cenni opportuni, onde a te s’apra | |
ne la torre l’ingresso. | |
LUCINDA | |
Ma se ’l prence al mio amore | |
935 | persiste ingrato... |
VENCESLAO | |
Eh non temer, regina. | |
Sarai sua sposa e serberò la fede. | |
LUCINDA | |
Lieta gode quest’alma e più non chiede. | |
VENCESLAO | |
Sì sì, godi ch’il dolce tuo sposo... | |
LUCINDA | |
Sì sì, godo ch’il dolce mio sposo... | |
VENCESLAO, LUCINDA | |
940 | Potrai lieta |
nel seno abbracciar. | |
Potrò lieta | |
LUCINDA | |
Quella fé, ch’ei mi diede amoroso, | |
mi sapesti tu giusto serbar. | |
VENCESLAO | |
Quella fede, che diedi pietoso, | |
giusto ancora saprò conservar. | |
Fine dell’atto terzo | |