Venceslao, Venezia, Rossetti, 1722
| ATTO PRIMO | |
| Piazza real di Cracovia, con carro trionfale che viene avanzando e da cui dovrà scendere Ernando, accompagnato dal suono de’ militari strumenti. Siegue l’esercito polacco con molti schiavi in catene e fra loro vedrassi, alzato sopra di un’asta, il tronco teschio di Adrasto, già capo de’ rubelli Moldavi. | |
| SCENA PRIMA | |
| ERNANDO, poi VENCESLAO, CASIMIRO ed ALESSANDRO | |
| ERNANDO | |
| Abbiam vinto, amico regno. | |
| N’è tuo frutto e gloria e pace; | |
| del fellon superbo e fiero | |
| vedi il teschio; in suol straniero | |
| 5 | insepolto il busto giace. (Ernando scende dalla macchina e si avanza verso del re Venceslao che viene ad incontrarlo) |
| O del regno polono, | |
| del Boristene algente alto monarca, | |
| Venceslao sempre invitto, il di cui cenno | |
| de’ popoli e de’ regni agita i fati, | |
| 10 | già ’l superbo moldavo |
| morde i tuoi ceppi; e ’l contumace Adrasto, | |
| de l’alme più rubelle | |
| grand’esempio e gran pena, | |
| da più colpi trafitto | |
| 15 | là su l’Istro confessa |
| ne le aperte sue piaghe il suo delitto. | |
| VENCESLAO | |
| Le tue vittorie, Ernando, | |
| degne de la tua fama e son maggiori | |
| del poter nostro. Hai vinto; | |
| 20 | ma di tanta tua gloria è nostro il frutto. |
| Vieni, onde al sen ti stringa, | |
| o forte del mio regno (Lo abbraccia) | |
| difesa e primo amor. | |
| CASIMIRO | |
| (Fremo di sdegno). | |
| ALESSANDRO | |
| Agli amplessi paterni, amico duce, | |
| 25 | un mio succeda. |
| ERNANDO | |
| O sempre | |
| generoso Alessandro. (Si abbracciano) | |
| VENCESLAO | |
| Casimiro, e tu solo | |
| al vincitor nieghi gli applausi. | |
| CASIMIRO | |
| Ernando | |
| ne’ tuoi reali amplessi ebbe anche i miei. | |
| ERNANDO | |
| 30 | Servo ti sono. |
| CASIMIRO | |
| (Anzi rival mi sei). | |
| VENCESLAO | |
| Sinor sterili applausi | |
| diedi al valor di Ernando. I suoi trionfi | |
| chiedono un maggior prezzo. Ei me lo additi. | |
| ERNANDO | |
| Gran re, tutto ti deggio. | |
| VENCESLAO | |
| Il tuo rispetto | |
| 35 | non dee lasciarmi ingrato. |
| Chiedi. | |
| ERNANDO | |
| Temo nel prezzo | |
| parer vil, non audace. | |
| VENCESLAO | |
| Vil non fia ciò che puote | |
| gli affetti meritar del tuo gran core. | |
| ERNANDO | |
| 40 | Ti arride amor. Sol per te chiedo. (Ad Alessandro) |
| ALESSANDRO | |
| O amico. (Ad Ernando) | |
| ERNANDO | |
| Dirò, poiché lo imponi, | |
| ma non senza rossor (non senza pena); | |
| tutto il premio ch’io cerco | |
| in sé racchiude un volto. | |
| CASIMIRO | |
| 45 | (Iniquo!) |
| VENCESLAO | |
| Ernando amante? | |
| ERNANDO | |
| Perdona. Amor sol diede | |
| più zelo al cor, più stimolo a la fede. | |
| VENCESLAO | |
| Favella. | |
| CASIMIRO | |
| (Ah! Più nol soffro). | |
| ERNANDO | |
| L’amor, sire... | |
| CASIMIRO | |
| Ammutisci, | |
| 50 | troppo altero vassallo. |
| Frena il volo al tuo amore o nel tuo sangue | |
| ne ammorzerò le fiamme. Ama là dove | |
| non offendi il tuo prence; o se sì audaci | |
| nutri gli affetti, ama soffrendo e taci. | |
| ERNANDO | |
| 55 | Se ti offendo, tacerò; |
| né dirò | |
| di qual fiamma avvampi il cor. | |
| Cercherò ne l’ubbidirti | |
| la mercede a la mia fede | |
| 60 | e ’l conforto al mio dolor. |
| SCENA II | |
| VENCESLAO, ALESSANDRO e CASIMIRO | |
| VENCESLAO | |
| Tu de l’amico Ernando | |
| siegui, Alessandro, le vestigia; e digli | |
| che a tal grado alzerò la sua fortuna | |
| che non fia chi ’l sorpassi | |
| 65 | quaggiù, fuorché ’l suo re, fuorché gli dei. |
| CASIMIRO | |
| E ch’ei tema, gli aggiugni, | |
| in qualunque destin gli sdegni miei. | |
| ALESSANDRO | |
| Tanto esporrò ma troppo ingiusto sei. | |
| SCENA III | |
| VENCESLAO e CASIMIRO | |
| VENCESLAO | |
| Casimiro, cotesta | |
| 70 | tua superba fierezza |
| vuol privar te di un padre e me di un figlio. | |
| CASIMIRO | |
| Del tuo poter, de la mia vita, o sire, | |
| usa a tuo grado. Il soffrirò con questa | |
| che tu chiami fierezza ed è virtude. | |
| 75 | Ma che un basso vapore, |
| che un mio servo, un Ernando | |
| mi sia rival, ch’e’ mi contenda e usurpi | |
| il possesso di un bene? | |
| Nol soffrirò. Sento che m’empie un core | |
| 80 | forte a ceder la vita e non l’amore. |
| VENCESLAO | |
| Vedrem ciò che far possa | |
| mio malgrado il tuo amor. Ma sappi intanto | |
| che un reo vassallo arma di un re lo sdegno | |
| e che prima che a te fui padre al regno. | |
| 85 | Un’alma regnante |
| del nume volante | |
| non tema lo strale. | |
| Al fasto d’un regno | |
| l’invidia, lo sdegno | |
| 90 | non giova, non vale. |
| SCENA IV | |
| CASIMIRO e GISMONDO | |
| GISMONDO | |
| Con avviso impensato | |
| t’inchino, o prence. | |
| CASIMIRO | |
| O mio fedel Gismondo. | |
| GISMONDO | |
| Del lituano scettro | |
| l’illustre principessa... | |
| CASIMIRO | |
| 95 | Che fia? |
| GISMONDO | |
| Colei che amasti alor che fummo | |
| stranieri in quella corte... | |
| CASIMIRO | |
| Rimembranze noiose. | |
| GISMONDO | |
| Lucinda... | |
| CASIMIRO | |
| È morta forse? | |
| GISMONDO | |
| Giunta è poc’anzi. | |
| CASIMIRO | |
| O dei! Lucinda? | |
| GISMONDO | |
| Io stesso | |
| 100 | la vidi in viril manto, |
| mentito il sesso e co’ suoi fidi a canto. | |
| CASIMIRO | |
| Turbatrice odiosa | |
| de l’amor mio, costei sen viene e seco | |
| avrà la fé giurata, | |
| 105 | rinfaccierà de l’onor suo le macchie, |
| i promessi imenei, | |
| chiamerà nel suo pianto uomini e dei. | |
| GISMONDO | |
| E tu? | |
| CASIMIRO | |
| Che far poss’io? | |
| Gli affetti a lei dovuti | |
| 110 | mi ha rapiti Erenice. Arde più forte |
| del nuovo amor la face | |
| e goduta beltà più non mi piace. | |
| GISMONDO | |
| Vedi, ella viene. | |
| CASIMIRO | |
| Osserverò s’è dessa. | |
| GISMONDO | |
| (Misera principessa!) (Si ritirano in disparte) | |
| SCENA V | |
| LUCINDA da uomo con seguito e detti | |
| LUCINDA | |
| 115 | Lucinda, in quella reggia |
| vive il tuo sposo, invano atteso tanto | |
| e sempre amato e pianto. | |
| Qual di sì lungo indugio | |
| scusa addurrà? Mio caro, | |
| 120 | purché altro amor non t’abbia avvinto, io sono |
| paga di tue discolpe e ti perdono. | |
| CASIMIRO | |
| (Purtroppo, amico, è dessa). (In disparte) | |
| LUCINDA | |
| In quale oggetto | |
| vi affissate, o miei lumi. | |
| GISMONDO | |
| (Già ci osservò). | |
| CASIMIRO | |
| Finger mi giovi. | |
| LUCINDA | |
| (O numi!) | |
| CASIMIRO | |
| 125 | Stranier, che tale a queste spoglie, a questi |
| tuoi compagni o custodi a me rassembri, | |
| e qual da miglior cielo a l’Orse algenti | |
| forte cagion ti trasse? | |
| LUCINDA | |
| (Non mi ravvisa). A mia gran sorte ascrivo | |
| 130 | che dal ciel lituano |
| qui giunto appena, ove drizzai la meta, | |
| te incontri, eccelso prence. | |
| CASIMIRO | |
| A te, che altrove | |
| giammai non vidi, ove fui noto e quando? | |
| LUCINDA | |
| In Lituania, ov’ebbi | |
| 135 | l’alto onor d’inchinarti. |
| (Ah! Quasi dissi il fier destin di amarti). | |
| CASIMIRO | |
| Qual ti appelli? | |
| LUCINDA | |
| Lucindo. | |
| CASIMIRO | |
| L’uffizio tuo? | |
| LUCINDA | |
| Di segretario in grado | |
| a Lucinda servia. | |
| CASIMIRO | |
| 140 | Lucinda? |
| LUCINDA | |
| Sì, l’erede | |
| del lituano regno. | |
| CASIMIRO | |
| Tu con Lucinda? | |
| GISMONDO | |
| (O com’è scaltro!) | |
| LUCINDA | |
| Io seco | |
| era il giorno primier che i lumi tuoi | |
| s’incontraro co’ suoi, | |
| 145 | giorno (ah giorno fatal) che in voi si accese |
| scambievol fiamma. Io seco | |
| alor che le giurasti eterno amore | |
| e sol fui testimon del suo rossore. | |
| (Fiso mi osserva). Ommai | |
| 150 | ti dovria sovvenir che in bianco foglio |
| la marital tua fede, | |
| me presente, segnasti; e me presente, | |
| si strinse il sacro nodo, | |
| si diede il casto amplesso. | |
| 155 | Ti dovria sovvenir ch’entro a sei lune |
| tornare a lei giurasti; | |
| pur due volte d’alora | |
| compì l’anno il suo corso e non tornasti. | |
| (Misera!) E non ancora | |
| 160 | ti sovvien qual io sia, |
| io che fui testimon de le sue pene, | |
| de’ giuramenti tuoi? | |
| CASIMIRO | |
| Non mi sovviene. | |
| LUCINDA | |
| Non ti sovviene? Ingrato... | |
| CASIMIRO | |
| A cui favelli? | |
| LUCINDA | |
| Così m’impose il dirti | |
| 165 | la tua fedel Lucinda: «E se» mi aggiunse |
| «e se nulla ottener puoi da quel core, | |
| fa’ ch’io ’l sappia, onde fine | |
| abbia con la mia vita il mio dolore». | |
| GISMONDO | |
| (A lagrimar mi astringe). | |
| CASIMIRO | |
| 170 | Fole mi narri. |
| LUCINDA | |
| (O son tradita o finge). | |
| CASIMIRO | |
| Ma dovunque tu venga | |
| e qualunque sii tu, | |
| parti, o Lucindo, e non cercar di più. | |
| Ti consiglio a far ritorno, | |
| 175 | parti, va’; |
| né cercar più di così. | |
| Lungo soggiorno | |
| ti sarà solo | |
| di pianto e duolo | |
| 180 | cagione un dì. |
| SCENA VI | |
| LUCINDA e GISMONDO | |
| LUCINDA | |
| Così mi lascia il traditor? Gismondo, | |
| tu pur non mi ravvisi o te ne infingi? | |
| GISMONDO | |
| (Che le dirò?) Signora, | |
| ben ti ravviso e ti ho pietade ancora. | |
| LUCINDA | |
| 185 | Dimmi; che sperar deggio? |
| Mi ha tradita il mio sposo? O vuol tradirmi? | |
| Arde per altra? O finge? | |
| Del mio fato il tenor svelami tu. | |
| GISMONDO | |
| Parti, o Lucinda, e non cercar di più. | |
| SCENA VII | |
| LUCINDA | |
| LUCINDA | |
| 190 | Ch’io non cerchi di più? Solo a tal fine |
| mi partii dal mio regno; | |
| varcai provincie e mari, | |
| grado e sesso mentii, soffersi tanto. | |
| Vo’ saperlo e pur temo | |
| 195 | che il saperlo mi sia cagion di pianto. |
| Aveva l’idol mio | |
| bel volto e cor fedel, | |
| quando partì da me. | |
| Orché a lui torno, o dio! | |
| 200 | per mio destin crudel, |
| vi trovo la beltà ma non la fé. | |
| Atrio corrispondente agli appartamenti di Erenice. | |
| SCENA VIII | |
| ERNANDO, ALESSANDRO ed ERENICE | |
| ERNANDO | |
| Bella Erenice. | |
| ERENICE | |
| Invitto Ernando. | |
| ERNANDO | |
| (O vista!) | |
| ERENICE | |
| A l’ombra de’ tuoi lauri | |
| la comun libertà posa sicura. | |
| ALESSANDRO | |
| 205 | E de’ tuoi rischi il nostro bene è l’opra. |
| ERNANDO | |
| Se voi lieti non rendo, | |
| nulla oprai, nulla ottenni. Egli ha gran tempo | |
| ch’ardono del tuo bello, e ben tu ’l sai, | |
| Casimiro e Alessandro. | |
| 210 | Questi, temendo il suo rival germano, |
| nascose il fuoco e col mio labbro espose | |
| le sue fiamme amorose. | |
| L’odio di Casimiro, | |
| credutomi rival, tutto in me cadde | |
| 215 | e in me sol rispettò l’amor paterno. |
| La Moldavia rubella | |
| mi esentò da la reggia. Io vinsi e ’l prezzo | |
| esser dovea Erenice, | |
| sol per render voi lieti (e me infelice). | |
| ERENICE | |
| 220 | Cor generoso. |
| ALESSANDRO | |
| E grande. | |
| ERNANDO | |
| Godea che a me tenuti | |
| foste di tanto. Casimiro alora | |
| fremé, si oppose, minacciò. Compiacqui | |
| al suo furor, tolsi congedo e tacqui. | |
| ERENICE | |
| 225 | Perfido! |
| ERNANDO | |
| Or la dimora | |
| è comune periglio. | |
| ALESSANDRO | |
| Ma quale è ’l tuo consiglio? | |
| ERNANDO | |
| Ne la vicina notte | |
| abbracciatevi sposi. | |
| ALESSANDRO | |
| E poi? | |
| ERNANDO | |
| Riparo | |
| 230 | non avrà ’l fatto. Al mio consiglio, al nodo |
| non disuguale il padre | |
| darà l’assenso; e del rival germano | |
| sarà impotente ogni furore o vano. | |
| ALESSANDRO | |
| Me fortunato appieno, | |
| 235 | se tu vi assenti. |
| ERENICE | |
| O dio! | |
| ALESSANDRO | |
| Che paventi, Erenice? | |
| ERENICE | |
| Questo mio così tosto esser felice. | |
| ALESSANDRO | |
| Temi il mal, non il bene. | |
| ERENICE | |
| Offendo l’onestà. | |
| ALESSANDRO | |
| Prendi, mia vita. | |
| 240 | Sposa mi se’. Ne l’atto sacro invoco |
| l’amor, la fede, Ernando, uomini e dei. | |
| Se offendessi il tuo onor, non ti amerei. | |
| ERENICE | |
| Ti cedo e sposa ecco ti abbraccio. | |
| ERNANDO | |
| Parti, | |
| pria che ’l german qui ti sorprenda. | |
| ALESSANDRO | |
| Addio. | |
| 245 | Verrò cinto da l’ombre |
| a darti il primo maritale amplesso. | |
| ERNANDO | |
| (Io fui del mio morir fabbro a me stesso). | |
| ALESSANDRO | |
| Col piacer che siate miei, | |
| occhi bei, vi dico addio. | |
| 250 | Da voi parto sì contento |
| che in lasciarvi più non sento | |
| il poter de l’amor mio. | |
| SCENA IX | |
| ERNANDO, ERENICE, poi CASIMIRO e GISMONDO | |
| ERENICE | |
| Pace al regno recasti e gioie a noi, | |
| Ernando generoso. | |
| 255 | Ma tu così pensoso? E che ti affligge? |
| CASIMIRO | |
| Felici amanti, il mio | |
| importuno venir tosto non privi | |
| del piacer di una vista i vostri lumi. | |
| ERENICE | |
| Se sai d’esser molesto, a che ne vieni? | |
| CASIMIRO | |
| 260 | Perché rispetti Ernando |
| sugli occhi di Erenice un mio comando. | |
| ERNANDO | |
| Qual fia? | |
| GISMONDO | |
| (Fra sé che pensa?) | |
| CASIMIRO | |
| Da lei che adori or prendi | |
| l’ultimo addio. | |
| ERNANDO | |
| Perché? | |
| CASIMIRO | |
| 265 | Perché Ernando è vassallo ed io son re. |
| ERNANDO | |
| L’amar beltà che tu pur ami, o prence, | |
| non è offesa al tuo grado, | |
| è omaggio che si rende al bel che piace. | |
| Ne l’amor mio son giusto e non audace. | |
| CASIMIRO | |
| 270 | E giusto anch’io sarò in punirti. A troppo |
| tua baldanza s’inoltra. (In atto di dar mano alla spada) | |
| ERENICE | |
| E a troppo ancora | |
| ti trasporta il tuo sdegno. | |
| Partiti, o duce. | |
| ERNANDO | |
| Addio, signor. Per poco | |
| tempra o sospendi almen l’odio mortale. | |
| 275 | Dentro al venturo giorno |
| non sarò, qual mi credi, il tuo rivale. | |
| SCENA X | |
| CASIMIRO, ERENICE e GISMONDO | |
| GISMONDO | |
| Erenice offendesti. (A Casimiro) | |
| ERENICE | |
| Prence. | |
| CASIMIRO | |
| Mia cara. | |
| ERENICE | |
| Anche per te sia questo | |
| l’ultimo addio che da Erenice or prendi. | |
| CASIMIRO | |
| 280 | Come? |
| ERENICE | |
| L’amor di Ernando | |
| grave offesa è al tuo grado. | |
| L’amor di Casimiro | |
| più grave offesa è a l’onor mio. | |
| CASIMIRO | |
| Perché? | |
| ERENICE | |
| Erenice è vassalla e tu se’ re. | |
| GISMONDO | |
| 285 | (Si vendica di Ernando). |
| CASIMIRO | |
| Tua beltade ha l’impero | |
| sul cor di Casimiro. | |
| ERENICE | |
| Il mio divieto | |
| dunque ti sia comando. | |
| CASIMIRO | |
| Questo è ’l tuo sol comando | |
| 290 | cui ubbidir non posso. |
| ERENICE | |
| Che dunque brami? | |
| CASIMIRO | |
| Amore. | |
| ERENICE | |
| Questo è ’l tuo sol disio | |
| cui né ubbidir né compiacer poss’io. | |
| Non amarmi. Non pregarmi. | |
| 295 | So che inganni, non ti amerò. |
| Usa lusinghe e vezzi, | |
| tenta minacce e sprezzi, | |
| alma per te non ho. | |
| SCENA XI | |
| CASIMIRO e GISMONDO | |
| CASIMIRO | |
| Amar puossi, Gismondo, | |
| 300 | beltà più ingiusta e più superba? |
| GISMONDO | |
| Prence, | |
| de l’ingrata Erenice | |
| si serve amor per gastigarti. Ei gode | |
| che tua pena ora sia l’altrui rigore. | |
| CASIMIRO | |
| Di qual fallo son reo? | |
| GISMONDO | |
| Lo sa ’l tuo core. | |
| CASIMIRO | |
| 305 | Beltà, che più non piace, |
| lasciar d’amar si può. | |
| Se il cielo in più sembianti | |
| i doni suoi versò, | |
| io perché ingiusto a tanti | |
| 310 | un sol ne adorerò? |
| SCENA XII | |
| GISMONDO | |
| GISMONDO | |
| Infelice Lucinda, io ti compiango. | |
| Il tuo amor, la tua fede | |
| meritar ben dovea miglior mercede. | |
| Minor pena di un’alma fedele | |
| 315 | è l’amare un cor crudele |
| che l’amarne un traditor. | |
| Il suo amor piange sprezzata, | |
| ingannata, anche il suo onor. | |
| Fine dell’atto primo | |