Venceslao, Palermo, Cichè, 1708
ATTO SECONDO | |
SCENA PRIMA | |
Sala. | |
ERNANDO | |
ERNANDO | |
Non molto andrà che d’Erenice in seno | |
godrà l’amico; io ’l nodo | |
strinsi, affrettai; cor ebbi a farlo e ’l lodo. | |
Lagrime, non uscite. | |
495 | Mio cor piagato, |
il sangue in lagrime | |
tu dei versar. | |
SCENA II | |
ERNANDO, ERENICE | |
ERENICE | |
Ernando, a cercar vengo | |
nel piacer de’ tuoi lumi | |
500 | una parte del mio. |
Io più volte riposi | |
il mio cor nel tuo seno, io vel lasciai, | |
perché quel di Alessandro in lui trovai. | |
ERNANDO | |
Ripigliati, Erenice, | |
505 | ripigliati il tuo core, |
ei mal soggiorna in compagnia del mio; | |
e per solo conforto | |
mi lasci nel partir l’ultimo addio. | |
ERENICE | |
Che! Un ingiusto divieto | |
510 | tanto rispetti? E tanto |
temi ne la mia vista | |
d’irritar Casimiro? | |
ERNANDO | |
Altro temo, Erenice, altro sospiro. | |
ERENICE | |
Che mai? | |
ERNANDO | |
Già nel mio core | |
515 | son reo. Lascia che almeno |
nel tuo viva innoccente. | |
ERENICE | |
Ancor ten priego, aprimi il cor, favella. | |
ERNANDO | |
Sia l’ubbidirti, o bella, | |
gran parte di discolpa al mio delitto. | |
520 | Parli il labro e ’l confessi, |
se pure a te sinora | |
non disser gli occhi miei che il cor ti adora. | |
ERENICE | |
Tu scherzi o sì amoroso | |
a favor di Alessandro ancor mi parli. | |
ERNANDO | |
525 | Chi può mirar quegl’occhi e non amarli? |
Ti amai dal primo istante in cui ti vidi; | |
tel dissi ne l’estremo in cui ti perdo, | |
quando al tuo cor nulla più manca e quando | |
tutto, tutto dispera il cor di Ernando. | |
ERENICE | |
530 | Dov’è virtù, dove amistade in terra, |
se la tradisce Ernando? | |
Mi attendevi tu sposa, | |
per più offender l’amico? | |
Per più macchiar?... Ma dove, | |
535 | dove il furor mi spigne e mi trasporta? |
Non è capace Ernando | |
di tal viltà; dar fede | |
deggio, più che al suo labbro, al suo gran core; | |
fuor che di gloria, egli non sente amore. | |
ERNANDO | |
540 | Non sento amor? T’amo, Erenice, t’amo |
ma da amico e da forte, | |
senza disio, senza speranza t’amo... | |
ERENICE | |
E m’ami, alfin voi dirmi, | |
ma col cor d’Alessandro, il mio tesoro. | |
ERNANDO | |
545 | Sì sì, t’amo col suo, col mio ti adoro. |
ERENICE | |
Vorresti ancor farmi adirar ma invano. | |
ERNANDO | |
Temono i rei la loro colpa, io solo | |
temo la mia innoccenza. | |
Voglio esser reo né posso. | |
550 | Deh più credi, Erenice, |
se ’l nieghi a le mie voci, al tuo sembiante. | |
ERENICE | |
Vanne, ti credo amico e non amante. | |
ERNANDO | |
Parto amante e parto amico, | |
che non nuoce amor pudico | |
555 | a la fede, a l’amistà. |
Se nol credi o te n’offendi, | |
poco intendi | |
la fortezza di quest’alma, | |
il poter di tua beltà. | |
SCENA III | |
ERENICE sola | |
ERENICE | |
560 | S’è ver che t’ami Ernando, |
mia beltade, io compiango i tuoi trionfi. | |
Fuor del mio sposo, ogni altra | |
tua vittoria detesto, ogn’altr’onore; | |
né ti chiedo trofei dopo il suo core. | |
565 | Sì candida e sì bella |
non è la tortorella | |
quanto di questo cor | |
la fedeltà. | |
Né mai fiamma rubella | |
570 | il chiaro suo candor |
macchiar potrà. | |
SCENA IV | |
CASIMIRO ed ERENICE | |
CASIMIRO | |
Felice incontro. Arresta, | |
bella Erenice, il piede. | |
Quel che ti vedi innante | |
575 | non è più Casimiro, |
quell’importuno e quel lascivo amante. | |
Egli è ’l prence e l’erede | |
del polonico scettro, | |
tuo amator ma pudico e che destina | |
580 | te al suo regno e al suo amor moglie e regina. |
ERENICE | |
Come? Tu, Casimiro, erede e prence | |
del polonico scettro, | |
chiedi in moglie Erenice, il vile oggetto | |
de l’impuro tuo affetto? | |
CASIMIRO | |
585 | Sì, principessa, a quella fiamma, ond’arsi, |
purgai quanto d’impuro avea ne l’alma. | |
ERENICE | |
Vane lusinghe, io veggio | |
ancora in te quell’amator lascivo, | |
de l’onor mio nemico, | |
590 | non per virtù ma per furor pudico. |
CASIMIRO | |
S’errai, fu giovanezza e non disprezzo. | |
ERENICE | |
E s’io t’odio, è raggione e non vendetta. | |
CASIMIRO | |
Cancella un pentimento ogni gran colpa. | |
ERENICE | |
Macchia d’onor mai non si terge; e spesso | |
595 | insidia è ’l pentimento. |
CASIMIRO | |
Sarai mia sposa. | |
ERENICE | |
Io, Casimiro? | |
CASIMIRO | |
E meco | |
tu regnerai felice. | |
ERENICE | |
Non troverai Lucinda in Erenice. | |
Lasciami pur d’amar, | |
600 | che ad altri vuo’ serbar |
l’alma e la fede. | |
Non è per te il mio cor, | |
sei troppo ingannator, | |
no, non ti crede. | |
SCENA V | |
CASIMIRO e GILDO | |
CASIMIRO | |
605 | Mie deluse speranze, |
non andrete impunite | |
d’un tal rifiuto. | |
GILDO | |
Appunto | |
di voi, signore, in traccia or ne venia. | |
CASIMIRO | |
Che arrechi? | |
GILDO | |
Adesso, adesso, | |
610 | che caminato ho tanto |
in cercarvi per tutto | |
ch’adosso non mi trovo un pelo asciutto. | |
CASIMIRO | |
Che v’è di nuovo? | |
GILDO | |
Il foco | |
che nutrite nel sen per Erenice | |
615 | amorzate. |
CASIMIRO | |
L’offerta d’un diadema, | |
che le fece il mio amor, sprezzò l’ingrata. | |
GILDO | |
E lo sprezza e ne ride | |
e sposa gode i desiati amplessi. | |
CASIMIRO | |
Come? Sposa Erenice? O dei! Ma dove? | |
620 | Quando? Con chi? |
GILDO | |
Nella ventura notte | |
si stringe il nodo ma con chi nol so. | |
CASIMIRO | |
Così vicina è ancor la mia sciagura? | |
E certo il sai? | |
GILDO | |
Poc’anzi | |
da Tilla, a me germana e di Erenice | |
625 | serva fedele, il tutto intesi. |
CASIMIRO | |
Ah troppo | |
intendesti. | |
GILDO | |
È tempo... | |
CASIMIRO | |
È tempo sì di vendicarmi, iniqua, | |
ma nel rival superbo | |
te punirò. | |
GILDO | |
No no, signor... | |
CASIMIRO | |
Non più, | |
630 | parto col mio furor, tu taci il tutto. |
GILDO | |
Do l’ali al piè, straggi prevedo e lutto. | |
CASIMIRO | |
D’ire armato il braccio forte | |
straggi e morte | |
implacabile vibrerà. | |
635 | Duolmi suol che il fier rivale |
sotto a questo acciar reale | |
di cader la gloria avrà. | |
SCENA VI | |
Anfiteatro. | |
LUCINDA con seguito | |
LUCINDA | |
Sommi dei, menti eterne, | |
da’ voti miei tanto stancati e tanto | |
640 | da l’infedel mio sposo |
spergiurati e scherniti, | |
se mai su l’are vostre | |
vittime elette fei cader, se a voi | |
giunser mai con gl’incensi | |
645 | gl’innoccenti miei prieghi, a me volgete |
raggi propizi; e in questa | |
fatal temuta arena | |
finite la mia vita o la mia pena. | |
SCENA VII | |
VENCESLAO con seguito e LUCINDA | |
VENCESLAO | |
Impazienza e sdegno | |
650 | ben qui ti trasse frettoloso. |
LUCINDA | |
Sono | |
anche i più brevi indugi, | |
a chi cerca vendetta, ore di pena. | |
VENCESLAO | |
Stranier, cadente è ’l sole; e meglio fora | |
sospender l’ire al dì venturo e l’armi. | |
LUCINDA | |
655 | Tanto rimane, o sire, |
di giorno ancor che ne avrà fin la pugna. | |
Giudice e re tu stesso | |
l’ora assegnasti e ’l campo; ed or paventi? | |
VENCESLAO | |
Pugnisi pur. Non entran nel mio core | |
660 | deboli affetti e n’è viltà sbandita; |
e se ora temo, temo | |
l’innoccenza del figlio e non la vita. | |
SCENA VIII | |
CASIMIRO con seguito e li suddetti | |
CASIMIRO | |
E vita ed innoccenza | |
affidata al mio braccio è già sicura. | |
LUCINDA | |
665 | Impotente è l’ardire in alma impura. (Venceslao va a sedere nell’alto dello steccato) |
VENCESLAO | |
SCENA IX | |
LUCINDA, CASIMIRO, VENCESLAO poi nell’alto dello steccato | |
LUCINDA | |
O tu, che ancor non veggio (Casimiro sta confuso) | |
qual ti deggia chiamar, nemico o amico, | |
possibil fia ch’espor tu voglia al fiero | |
sanguinoso cimento e fama e vita? | |
670 | Dimmi, di’, Casimiro, |
tu non vergasti il foglio? Ignoto il volto | |
t’è di Lucinda e ’l nome, | |
fede non le giurasti? (Casimiro non la guarda) | |
Sposa non l’abbracciasti e dir tu ’l poi? | |
675 | Tu sostener? Scuotiti alfin. Ritorni |
la perduta ragion, già per mia bocca | |
l’amorosa Lucinda or sì ti dice. | |
Cara parte di quest’alma, (Se gli accosta) | |
torna, torna ad abbracciarmi. | |
680 | Sposo amato... |
CASIMIRO | |
A l’armi, a l’armi. (Casimiro dà di mano alla spada e con impeto da sé rispigne Lucinda) | |
LUCINDA | |
Traditore, più che amore | |
brami piaghe e vuoi svenarmi? | |
CASIMIRO | |
All’armi, all’armi. | |
LUCINDA | |
Dunque a l’armi, spergiuro. (Dà di mano alla spada) | |
685 | Sieguasi il tuo furor. |
CASIMIRO | |
Sei tu quel forte | |
campion che a darmi morte | |
sin dal ciel lituan l’ire traesti? | |
LUCINDA | |
Io quegli sono; e meco | |
ho la ragion de l’armi, | |
690 | meco i numi traditi, |
l’onestà vilipesa, i tuoi spergiuri. | |
Su, strigni il ferro e temi | |
le piaghe che ricevi | |
ma più quelle che fai; più del tuo sangue, | |
695 | temi il mio sangue e sia |
il tuo rischio maggior la morte mia. | |
Ma che dissi mia morte? | |
La tua, la tua vogl’io, perfido, a l’armi. | |
Ben saprà questo acciaro | |
700 | a quel core infedel farsi la strada. |
CASIMIRO | |
(Io volgerò contro costei la spada?) (In atto di partire è trattenuto da Lucinda) | |
LUCINDA | |
No no, da questo campo ad armi asciutte | |
non uscirem. | |
CASIMIRO | |
Corre a l’occaso il sole | |
e in braccio ad Erenice Ernando è atteso. | |
LUCINDA | |
705 | Che fai? Che miri? Ommai |
o ti difendi o ti trafiggo inerme. | |
CASIMIRO | |
Pugnisi al nuovo giorno. | |
LUCINDA | |
No no, pugna or volesti e pugna or voglio. | |
Tu dei cadervi od io. | |
CASIMIRO | |
710 | (Tolgasi questo inciampo all’amor mio). (Siegue l’abbattimento, in cui Casimiro getta con un colpo di mano a Lucinda la spada) |
Sei vinto ed è il tuo torto | |
chiaro agli occhi del padre, a quei del mondo. | |
LUCINDA | |
Hai vinto, o vile, aggiungi a la tua gloria | |
l’aver vibrato in sen di donna il ferro, | |
715 | l’averla vinta. Resta |
la morte sua, che badi? | |
CASIMIRO | |
Tu donna? | |
LUCINDA | |
E ancor t’infingi? Or via, mi svena. | |
Questo de’ tuoi delitti | |
sarà ’l minor, l’aver Lucinda uccisa, | |
720 | dopo averla tradita; |
e sia poca fierezza, | |
dopo tolto l’onor, torle la vita. | |
VENCESLAO | |
Che sento? Ella è Lucinda? (Il re si leva dal suo posto e si affretta a scender nello steccato) | |
CASIMIRO | |
Padre, già ’l dissi. Un mentitore è desso, | |
725 | mentì già ’l grado ed or mentisce il sesso. |
Questa non è Lucinda, in tali spoglie | |
non si ascondon regine. | |
Non sei Lucinda, no; confuso e vinto, | |
pien di scorno e di duolo | |
730 | rimanti. (Il padre viene, a lui m’involo). |
SCENA X | |
VENCESLAO e LUCINDA | |
VENCESLAO | |
Fugge la mia presenza | |
il colpevole figlio. | |
Col tacermi il tuo grado e la tua sorte | |
mi offendesti, regina. | |
LUCINDA | |
735 | A che scoprirla, o sire, |
quando dovrei sino a me stessa ignota | |
nel più profondo orrore | |
sepellir la mia pena, il mio rossore. | |
VENCESLAO | |
Il poter di monarca, | |
740 | l’autorità di padre |
sul cor del figlio a tuo favore impegno; | |
ne la ragion confida, | |
ne l’amor nostro e rasserena il ciglio. | |
Sarà tuo sposo o non sarà mio figlio. | |
LUCINDA | |
745 | Men da la tua virtù, giusto regnante, |
non attendea Lucinda. | |
VENCESLAO | |
Nel seren di quel sembiante | |
riso e gioia brillerà. | |
E saprà d’un incostante | |
750 | trionfar la tua beltà. |
SCENA XI | |
LUCINDA sola | |
LUCINDA | |
Lusinghiamoci ancora | |
né disperiam, teneri affetti. L’alma | |
del tuo piacer riempi, | |
speranza adulatrice; | |
755 | e vieni il dolor mio |
di letargo a coprir, se non di oblio. | |
Spera ancor l’antico nido | |
tortorella innamorata. | |
Forse amor sia meno infido | |
760 | e la sorte men spietata. |
SCENA XII | |
GILDO solo | |
GILDO | |
Al padrone svelai | |
per servire a Lucinda | |
d’Erenice le nozze, | |
mentre al certo credea con questo avviso | |
765 | ch’egli affetto cangiasse ed ora temo, |
per questo disinganno, | |
che non mi caschi adosso | |
qualche grosso malanno. | |
Se mi discioglio | |
770 | da quest’imbroglio, |
che più ci torni | |
mai non sarà. | |
Se mi districo | |
da questo intrico, | |
775 | che più c’incappi |
è vanità. | |
Taccole e liti, | |
moglie e mariti, | |
da me n’andate | |
780 | per carità; |
lusinghe e ardori, | |
vezzi ed amori | |
per me non fate | |
in verità. | |
SCENA XIII | |
Notte. Stanza di Casimiro con tavolino. | |
GILDO, poi VENCESLAO | |
GILDO | |
785 | Qual timore importuno, |
con larve di martiri, | |
mi rende in seno palpitante il core. | |
E con fiero dolore, | |
togliendomi dal sen l’amica calma, | |
790 | spasimi d’agonie dispensa a l’alma. |
Più che avanza la notte, | |
più temo che il padrone, | |
che tutto furioso, | |
torbido e minaccioso, | |
795 | da me partì, non facci la frittata, |
onde in questo periglio... | |
VENCESLAO | |
Gildo, dov’è il mio figlio? | |
GILDO | |
Io qui l’attendo. | |
VENCESLAO | |
O dio! L’alma presaga | |
m’è di sventure e per Ernando io temo. | |
GILDO | |
800 | Ancor non viene? |
VENCESLAO | |
Gildo, | |
chiamisi tosto il duce Ernando. | |
GILDO | |
Al cenno | |
affretto il piè veloce. | |
(Temo anch’io l’ire d’un amor feroce). | |
SCENA XIV | |
VENCESLAO, poi CASIMIRO | |
VENCESLAO | |
E pur cresce nel seno (Si asside al tavolino) | |
805 | e l’affanno e ’l timor. Qual notte è questa |
in cui sognansi orrori ad occhi aperti? | |
Cor di re, cor di padre, | |
quale acciar ti trafigge? E qual gran mal | |
tutto gelar fa ne le vene il sangue? | |
810 | Il supplizio de’ rei |
prova quest’alma; e in che vi offesi, o dei? (Appoggiandosi al tavolino, si cuopre gl’occhi con la mano, entra Casimiro con stile insanguinato) | |
CASIMIRO | |
Dolci brame di vendetta, | |
già la vittima cadé. | |
Voi dovreste esser più liete | |
815 | ma nol siete; |
e il mio cor non sa perché. (Casimiro in atto di deporre lo stile sul tavolino, vede il padre nello stesso momento in cui il padre alzando gli occhi vede il figliuolo) | |
VENCESLAO | |
Sparite, o de la mente | |
torbide larve... Figlio... | |
CASIMIRO | |
Padre... (O stelle). | |
VENCESLAO | |
Che acciaro è quel? Che sangue | |
820 | ne stilla ancor? Qual colpo |
mediti e qual facesti? | |
Che orror, che turbamento | |
ti sparge il volto? | |
CASIMIRO | |
(Ahi! Che dirò?) | |
VENCESLAO | |
Rispondi. | |
CASIMIRO | |
Signor. | |
VENCESLAO | |
Parla. | |
CASIMIRO | |
Poc’anzi... | |
825 | andai... Venni... L’amore... |
Lo sdegno... Una ne l’altra | |
mancan le voci. Attonito rispondo, | |
nulla, o padre, dir posso e mi confondo. | |
VENCESLAO | |
Gran timido è un gran reo. | |
830 | Errasti, o figlio, e gravemente errasti. |
Ragion mi rendi or di quel sangue. | |
CASIMIRO | |
Questo... | |
Prepara pur contro il mio sen, prepara | |
le più atroci vendette... | |
Questo (il dirò) del mio rivale è sangue. | |
835 | Sangue è di Ernando. |
VENCESLAO | |
O dei! | |
Ernando è morto! | |
CASIMIRO | |
Ed io, | |
io ne fui l’omicida. | |
VENCESLAO | |
Perfido, Ernando è morto? | |
CASIMIRO | |
E ragion n’ebbi. | |
VENCESLAO | |
Di svenarmi in quel core | |
840 | ragione avesti? Barbaro, spietato, |
tu pur morrai. Vendicherò... | |
SCENA XV | |
ERNANDO e li sudetti | |
ERNANDO | |
A’ tuoi cenni (Venceslao gli va incontro e lo abbraccia) | |
qui pronto... | |
VENCESLAO | |
Ernando vive? Ernando amico. | |
CASIMIRO | |
Vive il rival! Voi m’ingannate, o lumi? | |
(O tu man mi tradisti?) | |
VENCESLAO | |
845 | Ma nol dicesti, o figlio, |
poc’anzi estinto? | |
CASIMIRO | |
Io son confuso. | |
VENCESLAO | |
Ah duce, | |
io moria per dolor de la tua morte. | |
ERNANDO | |
Io morto? Ho vita, ho spirto | |
ma per versarlo in tuo servigio, o sire. | |
850 | Così Ernando, così dee sol morire. |
VENCESLAO | |
So la tua fede. | |
CASIMIRO | |
O ferro! | |
In qual seno t’immersi? | |
Qual misero svenai? Cieli perversi! | |
SCENA XVI | |
ERENICE e detti | |
ERENICE | |
Signor, che il tuo potere (A’ piedi di Venceslao) | |
855 | fra giustizia e pietà libri egualmente, |
difensor de le leggi, | |
scudo de l’innocenza, | |
giusto re, giusto padre, ecco a’ tuoi piedi, | |
principessa dolente, | |
860 | chiedo la mia vendetta, |
chiedo la tua, lagrime chiedo e sangue. | |
Ti vo’ giudice e padre. Ah rendi al mondo | |
a pro del giusto ed a terror de l’empio | |
di virtù, di fortezza un raro esempio. | |
VENCESLAO | |
865 | Sorgi, Erenice, e la vendetta attendi |
che ’l tuo dolor mi chiede. | |
ERENICE | |
Qual io sia, ben ti è noto. | |
VENCESLAO | |
A’ tuoi grand’avi | |
quel diadema ch’io cingo ornò le tempie. | |
ERENICE | |
Senza offenderti, o sire, | |
870 | amar potea l’un de’ tuoi figli? |
VENCESLAO | |
Amore | |
non è mai colpa, ove l’ogetto è pari. | |
ERENICE | |
Del pari ambo i tuoi figli | |
per me avvampar ma ’l foco | |
fu senso in Casimiro, | |
875 | fu virtù in Alessandro. |
Piacque il pudico amante, odiai l’impuro. | |
Amor che strinse i cori | |
strinse le destre; e fu segreto il nodo | |
per tema del rival, non per tua offesa. | |
CASIMIRO | |
880 | Mio rivale il germano? |
ERENICE | |
Io questa notte i primi | |
suoi maritali amplessi | |
aver dovea; l’ora vicina e d’ombre | |
sparso era il ciel, quand’egli | |
885 | ne’ tetti miei trafitto... Aimè, perdona. |
VENCESLAO | |
Come? Morto Alessandro? (Piange) | |
ERNANDO | |
(Misero prence!) | |
CASIMIRO | |
O cieco | |
furor, dove m’hai tratto? Io fratricida? | |
ERENICE | |
Sì, morto è l’infelice; e tosto ch’io | |
890 | ti miri vendicata, |
ti seguirò agli Elisi, ombra adorata. | |
VENCESLAO | |
Si agita il tribunal de la vendetta | |
la mia non la tua causa; | |
Erenice, ov’è ’l reo? | |
ERENICE | |
Quando tu ’l sappia, | |
895 | avrai cor da punirlo? |
VENCESLAO | |
Sia qual si vuol, pronta è la scure, il capo | |
vi perderà; già data, | |
data ho l’inesorabile sentenza. | |
Giustizia è l’ira ed il rigor clemenza. | |
ERENICE | |
900 | Non tel dica Erenice. Il cor tel dica, |
tel dica il guardo; hai l’uccisor presente. | |
Quell’orror, quel pallore, (Additando Casimiro che sta confuso) | |
quegl’occhi a terra fissi, | |
il silenzio del labro e più di tutto | |
905 | quel ferro ancor fumante (Casimiro si lascia cader lo stile di mano) |
de la strage fraterna a te già grida | |
che un figlio del tuo figlio è l’omicida. | |
VENCESLAO | |
(Già cedo al nuovo affanno). (Si cuopre gl’occhi col fazzoletto) | |
CASIMIRO | |
(O destra! O ferro!) | |
ERNANDO | |
(Miserabile padre!) | |
ERENICE | |
910 | Casimiro l’uccise, ei fece un colpo |
degno di lui; se nol punisci, o sire, | |
avido ancor di sangue | |
verrà quello a vuotar ch’hai ne le vene. | |
L’uccisor d’un fratello | |
915 | esserlo può di un padre. |
Vendetta, o re, vendetta | |
di te, di me. Ragion, natura, amore | |
la dimanda al tuo core. | |
Se re, se padre a me negar la puoi, | |
920 | numi del cielo, a voi la chiedo, a voi. |
VENCESLAO | |
Parla, le tue discolpe (A Casimiro) | |
giudice attendo. | |
CASIMIRO | |
Il ciel volesse, o sire, | |
che dal misfatto enorme, | |
come n’è ’l cor, fosse innocente il braccio. | |
925 | Son reo, son fratricida; |
non ho discolpe, il mio supplizio è giusto. | |
Io stesso mi condanno, io stesso abborro | |
questa vita infelice, | |
dal mio re condannata e da Erenice. | |
VENCESLAO | |
930 | Va’, principessa, ed a me lascia il peso |
de la comun vendetta. | |
ERENICE | |
Destra real, ti bacio | |
e ’l misero amor mio da te l’aspetta. | |
Si pensi a vendicarsi, | |
935 | chi ha men coraggio in petto |
qui resti a sospirar. | |
Non più con pianti sparsi, | |
l’ombra del mio diletto | |
col sangue vuo’ placar. | |
SCENA XVII | |
VENCESLAO, CASIMIRO, ERNANDO, poi GILDO | |
VENCESLAO | |
940 | Reo convinto, la spada |
deponi, o Casimiro. | |
CASIMIRO | |
La spada! | |
VENCESLAO | |
Sì, la spada. | |
CASIMIRO | |
Eccola, o re, già ’l core (Sul tavolino depone la spada) | |
dispongo a sofferir mali più atroci. | |
ERNANDO | |
945 | Qual raggio a noi volgeste, astri feroci? |
VENCESLAO | |
Su Gildo, olà. | |
GILDO | |
Sire, i tuoi cenni attendo. | |
VENCESLAO | |
Custodirai ne la vicina torre | |
prigione il prence. | |
GILDO | |
Eseguirò fedele. | |
VENCESLAO | |
Tu colà attendi il tuo destino. | |
CASIMIRO | |
Offeso | |
950 | or che deggio lasciarti, |
già sento in me la sua fierezza. | |
VENCESLAO | |
Parti. | |
CASIMIRO | |
Da te parto e parto afflitto, | |
o mio giudice, o mio re; | |
volea dir mio genitor. | |
955 | Ma poi tacqui il dolce nome |
che più aggrava il mio delitto | |
e più accresce il tuo dolor. | |
SCENA XVIII | |
VENCESLAO, ERNANDO, LUCINDA nel fine da donna | |
VENCESLAO | |
Non son più padre, Ernando, un colpo solo | |
mi privò di due figli. | |
ERNANDO | |
960 | Casimiro ancor vive. |
VENCESLAO | |
Chi è vicino a morir, già quasi è morto. | |
ERNANDO | |
Un padre re può ben salvare il figlio. | |
VENCESLAO | |
Se ’l danna il re, non può salvarlo il padre. | |
ERNANDO | |
Dunque il prence condanni? | |
VENCESLAO | |
Io nol condanno. | |
965 | Il sangue del fratel chiede il suo sangue. |
ERNANDO | |
È tuo figlio. | |
VENCESLAO | |
Ma reo. | |
ERNANDO | |
Natura offendi, | |
se vibri il colpo. | |
VENCESLAO | |
E se nol vibro, il cielo. | |
Morirà Casimiro. (Lucinda sopragiunge) | |
LUCINDA | |
O dio! Purtroppo | |
il suo periglio è certo. | |
VENCESLAO | |
970 | (Lungi, o teneri affetti). |
Tu va’ mio nunzio a lui, digli che forte | |
nel dì venturo ei si disponga a morte. | |
SCENA XIX | |
LUCINDA, VENCESLAO, ERNANDO | |
LUCINDA | |
Nel dì venturo a morte... | |
Perdona, o re, di Casimiro il capo | |
975 | con l’amor mio da le tue leggi esento. |
È re di Lituania, | |
tal lo dichiaro; e come re, né dee | |
né può d’altro regnante esser soggetto | |
al giudizio e a le leggi. | |
980 | Rispetta il grado e ’l tuo rigor correggi. |
VENCESLAO | |
Regina, in far la colpa | |
re Casimiro ancor non era, egli era | |
mio suddito e mio figlio. | |
Tal lo condanno. Il grado, a cui lo inalzi, | |
985 | lo trova reo; lo trova |
vittima del suo fallo, | |
suddito de le leggi. | |
Rispetta il giusto e l’amor tuo correggi. | |
LUCINDA | |
Misero Casimiro! | |
990 | Venceslao vive e tu perdesti il padre. |
Più misera Lucinda! | |
Muore il tuo sposo e ’l tuo rossor pur vive. | |
Questa, o regnante, questa è la tua fede? | |
Così mi sposi al figlio? | |
995 | Così l’onor mi rendi? |
O dal figlio e dal padre, (Piange) | |
o due volte ingannata alma infelice! | |
VENCESLAO | |
De la real promessa (Tra sé) | |
or mi sovvien; che ella si adempia è giusto. | |
1000 | Ma la giustizia offesa? E la mia fede? |
Mora il reo figlio, mora. | |
ERNANDO | |
O dei! Che pensa? | |
VENCESLAO | |
Ma s’ei muore, Lucinda | |
vivrà disonorata | |
per mia cagion? | |
LUCINDA | |
Spenta è per me pietade? | |
VENCESLAO | |
1005 | Regina, il pianto affrena. |
A l’onor tuo sodisferassi. Ernando. | |
ERNANDO | |
Sire. | |
VENCESLAO | |
Dal duro ufficio | |
già ti dispenso. | |
ERNANDO | |
Io l’ubbidia con pena. | |
LUCINDA | |
Mio cor, respira. | |
VENCESLAO | |
Andiamo. | |
1010 | Al colpevole figlio |
rechiamo gli imenei. | |
LUCINDA | |
Ma se ’l prence al mio amore | |
persiste ingrato... | |
VENCESLAO | |
Eh non temer, regina, | |
sarai sua sposa e serberò la fede. | |
LUCINDA | |
1015 | Lieta gode quest’alma e più non chiede. |
VENCESLAO | |
Godrà s’audace in campo | |
contro gl’urti della sorte | |
alma forte | |
resisterà. | |
1020 | Che di duol funesto lampo |
non atterra un core amante | |
che costante pugnerà. | |
SCENA XX | |
LUCINDA, ERNANDO | |
LUCINDA | |
Di così oscuri accenti | |
i sensi non comprendo. | |
ERNANDO | |
Ah no, reggina, | |
1025 | non temer; de’ diademi |
sempre nel suo dover salda è la fé. | |
LUCINDA | |
Ma temo ancor. | |
ERNANDO | |
D’un padre? | |
LUCINDA | |
Ah no, d’un re. | |
ERNANDO | |
Fantasmi di dolori | |
non ti turbin le gioie, ecco vicine | |
1030 | di Talassio le faci |
che d’imineo fan strepitar le tede. | |
Godrai, Lucinda. | |
LUCINDA | |
E pure il cor nol crede. | |
ERNANDO | |
Così del mio Cupido | |
s’avvivasse la vampa | |
1035 | nel sen dell’implacabile Erenice. |
LUCINDA | |
Goderai forse un dì. | |
ERNANDO | |
Ma il cor non dice. | |
Già la speme mi parla nel core | |
che il dolore dal sen sparirà. | |
Ma la tema poi dice a quest’alma | |
1040 | che la calma mai più tornerà. |
Il fine dell’atto secondo | |