Venceslao, Pesaro, Gavelli, 1724 (Il fratricida innocente)
ATTO QUARTO | |
Prigione. | |
SCENA PRIMA | |
CASIMIRO solo incatenato | |
CASIMIRO | |
Ove siete? Che fate, | |
950 | spirti di Casimiro? Io di re figlio, |
io di più regni erede, | |
io tra marmi ristretto? Io ceppi al piede? | |
Amor, sì sì, tu solo | |
se’ mia gran colpa. O di Erenice, o troppo | |
955 | bellezze a me fatali, io vi detesto. |
Son misero, son reo, son fratricida, | |
perché vi amai. Sono spergiuro ancora. | |
Spergiuro ed empio a chi fedel mi adora. | |
SCENA II | |
GISMONDO, LUCINDA e CASIMIRO | |
GISMONDO | |
Lucinda a te sen viene. | |
CASIMIRO | |
960 | (Lucinda a me? Per qual destino, o dei?) |
LUCINDA | |
(Seconda amor propizio i voti miei). | |
CASIMIRO | |
Regina, (dir non oso | |
Lucinda, sposa, nomi | |
in bocca sì crudel troppo soavi) | |
965 | leggo sulla tua fronte |
la sorte mia. Tu vieni | |
nunzia della mia morte e spettatrice; | |
di buon cor la ricevo; | |
ma la ricevo in pena | |
970 | di averti iniquo, o mia fedel, tradita, |
seppur la ria sentenza | |
sul labbro tuo morte non è ma vita. | |
GISMONDO | |
Desta pietà. | |
LUCINDA | |
(Caro dolor!) Custodi, | |
al piè di Casimiro | |
975 | tolgansi le ritorte. |
GISMONDO | |
Lo impone il re. | |
CASIMIRO | |
Che cangiamento è questo? | |
LUCINDA | |
Da me la morte attendi? | |
Da me, crudel? | |
CASIMIRO | |
Da te che offesi. | |
LUCINDA | |
Ingrato. | |
CASIMIRO | |
Ben ne ho dolor; ma indegno | |
980 | di tua pietade io sono; |
ed or, bella, a’ tuoi piedi | |
chiedo la pena mia, non il perdono. | |
LUCINDA | |
Casimiro, altra pena | |
non chiedo a te che l’amor tuo. Del primo | |
985 | tuo pianto io son contenta. |
Godo di perdonarti. | |
GISMONDO | |
Prenci, non più dimore. Il re vi attende. | |
CASIMIRO | |
A che? | |
LUCINDA | |
Dal reggio labbro | |
l’alto destin ne intenderai. | |
CASIMIRO | |
Già scordo | |
990 | vicino a te, mio bene, i mali miei. |
LUCINDA | |
Io ti ottenni il perdon. Temer non dei. | |
GISMONDO | |
Or vi precedo. | |
LUCINDA | |
Andiamo. O gioia! | |
CASIMIRO | |
O sorte! | |
A DUE | |
Né sciolga un sì bel laccio altri che morte. | |
Galleria corrispondente alla sala. | |
SCENA III | |
ERNANDO, ERENICE | |
ERNANDO | |
Principessa, a te viene | |
995 | un amico, un amante |
ad unir le sue pene al tuo dolore. | |
ERENICE | |
Di vendetta si parli e non d’amore. | |
ERNANDO | |
Vendetta, sì, vendetta | |
anch’io voglio, anch’io giuro. | |
ERENICE | |
1000 | Quanto mi piace l’odio tuo! |
ERNANDO | |
Lo irrita | |
amor nel tuo dolore. | |
ERENICE | |
Eppur ritorni a ragionar di amore. | |
ERNANDO | |
Amor che non offende | |
né la tua fé né l’amistà di Ernando | |
1005 | non può irritarti. I mali tuoi nol fanno |
più ardito e baldanzoso. Egli è ben forte | |
ma disperato. | |
ERENICE | |
E s’egli è tal, l’accetto. | |
Disperato è anche il mio. | |
ERNANDO | |
Tale il prometto. | |
ERENICE | |
Ti ricevo or compagno | |
1010 | nel mio furore. |
ERNANDO | |
Andiamo. Io più di un seno | |
ti additerò dove infierire. | |
ERENICE | |
Andiamo. | |
Ma tua sola mercede | |
fia ch’Erenice all’amor tuo dà fede. | |
In me sento dello sdegno | |
1015 | ognor più contro l’indegno |
l’alta fiamma scintillar. | |
E nel petto l’alma accesa | |
l’empio eccesso dell’offesa | |
vuol col sangue vendicar. | |
SCENA IV | |
VENCESLAO con guardie, poi GISMONDO | |
VENCESLAO | |
1020 | Nozze più strane e meno attese e quando, |
Polonia, udisti? Onor le chiede. Impegno | |
le stringe e questa reggia | |
ne serve all’apparato e le festeggia. | |
Ma... | |
GISMONDO | |
Si avanza a’ tuoi cenni | |
1025 | la regal coppia. |
VENCESLAO | |
Venga. | |
Tu ciò che imposi ad affrettar t’invia. | |
Al principio dell’opra | |
ben corrisponda il fin. | |
GISMONDO | |
Strane vicende, | |
vi figura il pensiero e non v’intende. | |
SCENA V | |
CASIMIRO, LUCINDA e VENCESLAO | |
CASIMIRO | |
1030 | De’ più illustri sponsali |
questa è la reggia. | |
LUCINDA | |
E qui ti attende il padre. | |
VENCESLAO | |
Figlio, in onta a tue colpe | |
son padre ancora. Allor che morte attendi, | |
agl’imenei t’invito e ti presento | |
1035 | in Lucinda una sposa. |
Abbilo a grado. Il chiede | |
tuo dover, mio comando e più sua fede. | |
LUCINDA | |
(Che mai dirà?) | |
CASIMIRO | |
Deh come | |
è possibile, o padre, | |
1040 | che sì tosto si cangi |
la sorte mia? Dovea morire... | |
VENCESLAO | |
Eh lascia | |
la memoria funesta. | |
Pensa or solo a goder. Tua sposa è questa. | |
CASIMIRO | |
Caro più della vita | |
1045 | m’è ’l dono tuo. Lo accetto, |
non perché tu ma perché amor lo impone | |
e alla bella Lucinda | |
non mi sposa il timor ma la ragione. | |
LUCINDA | |
E di gioia non moro? | |
VENCESLAO | |
Or questa gemma (Dà un anello a Casimiro che poi con esso sposa Lucinda) | |
1050 | confermi a lei la marital tua fede. |
CASIMIRO | |
Ma più di questa gemma | |
te la confermi il core. | |
LUCINDA | |
Mio tesoro. | |
CASIMIRO | |
Mio ben. | |
A DUE | |
Mio dolce amore. | |
VENCESLAO | |
Sposi, sì casti amplessi | |
1055 | lasciar si denno in libertà. |
CASIMIRO | |
Due volte | |
mi fosti padre. | |
LUCINDA | |
E vita | |
ti deggio anch’io. | |
VENCESLAO | |
Regina, | |
all’onor tuo si è soddisfatto? | |
LUCINDA | |
Appieno. | |
VENCESLAO | |
Sei paga? | |
LUCINDA | |
In Casimiro | |
1060 | tutta lieta è quest’alma e più non chiede. |
VENCESLAO | |
Egli è tuo sposo e ti serbai la fede. | |
LUCINDA | |
La fé serbasti. | |
VENCESLAO | |
Addio. Null’altro, o sposi, | |
qui far mi resta, or che la fé serbai. | |
Ma Casimiro... | |
CASIMIRO | |
Padre. | |
VENCESLAO | |
1065 | Deggio altrui pur serbarla. Oggi morrai. |
SCENA VI | |
LUCINDA, CASIMIRO | |
LUCINDA | |
Oggi morrai? Dirlo ha potuto un padre? | |
Lucinda udirlo? Oggi morrai? Spietato | |
giudice, iniquo re, così mi serbi | |
la fé per più tradirmi? | |
1070 | Mi dai lo sposo e mel ritogli? O tutto |
ripigliati il tuo dono o tutto il rendi; | |
se mi sei più crudel, meno mi offendi. | |
E tu che fai? Che non ti scuoti? Il cenno | |
udisti di un tiranno e non di un padre. | |
1075 | Carnefice vuol torti |
la vita che ti diede e romper tutti | |
gli ordini di giustizia e di natura. | |
CASIMIRO | |
Lucinda, anima mia, | |
che far? Che dir poss’io? Veggo i mie’ mali | |
1080 | e so di meritarli. |
Penso al tuo duolo e ti compiango. O sposa, | |
misera sposa! giunta | |
a vederti tradire, | |
a vedermi morire. | |
LUCINDA | |
1085 | Morir? Me forse credi |
sì vil, sì poco amante | |
che sofferire il possa? | |
Meco ho guerrieri, ho meco ardire, ho meco | |
amor, sangue, ragione. | |
1090 | Ecciterò ne’ popoli lo sdegno; |
empierò d’ire il regno, | |
di tumulto la reggia, | |
tratterò ferro e foco. | |
E se teco io non vivrò, | |
1095 | teco, sposo, io morirò. |
CASIMIRO | |
Un soccorso rifiuto | |
ch’esser può mio delitto e tuo periglio. | |
Il re mi è padre, io son vassallo e figlio. | |
LUCINDA | |
Crudel, se’ sposo ancora. | |
1100 | Serbi il nome di figlio a chi ti uccide, |
nieghi il nome di sposo a chi ti adora? | |
CASIMIRO | |
Anzi questo è ’l sol nome | |
che più mi è caro, io meco | |
porterollo agli Elisi, ombra costante, | |
1105 | e là dirò: «Son di Lucinda amante». |
LUCINDA | |
Va’ pur; ti è cara, il veggio, | |
la morte tua. Vanne, l’incontra; all’empio | |
carnefice fa’ core e ’l colpo affretta. | |
Ma sappi, io pur morrò | |
1110 | dal ferro uccisa o dal dolor. Tu piagni? |
Tu impallidisci? Il mio morir tu temi? | |
Non temi il tuo? Che pietà è questa? Priva | |
mi vuoi d’alma e di core e vuoi ch’io viva? | |
CASIMIRO | |
Sì, vivi. Il dono è questo | |
1115 | che ti chiedo in morendo. Addio, mia sposa, |
degna di miglior sorte | |
e di sposo miglior. | |
LUCINDA | |
Tu parti? | |
CASIMIRO | |
Addio. | |
Tolerar più non posso | |
la pietà di quel pianto. Andrò men forte, | |
1120 | se più ti miro, andrò, mia cara, a morte. |
Parto, non ho costanza | |
da rimirarti a piangere. | |
Sposa ti abbraccio. Addio. | |
Se più rimango, io moro; | |
1125 | ma non saria morir |
sugli occhi di chi adoro | |
il morir mio. | |
SCENA VII | |
LUCINDA | |
LUCINDA | |
Correte a rivi, a fiumi, amare lagrime. | |
Tolto da me lo sposo | |
1130 | ha l’ultimo congedo. |
Più non lo rivedrò. Barbaro padre! | |
Miserabile sposo! Ingiusti numi! | |
Su, lagrime, correte a rivi, a fiumi. | |
Ma che giova qui il pianto? All’armi, all’armi. | |
1135 | Giacché tutto disperi, |
tutto ardisci, o Lucinda. Apriti a forza | |
nella reggia l’ingresso. Ecco già parmi | |
di svenare il tiranno, | |
di dar morte a’ custodi, | |
1140 | di dar vita al mio sposo e di abbracciarlo |
fuori de’ ceppi... Ahi dove son? Che parlo? | |
Fra mille pensieri | |
confusa men vo, | |
se tema, se speri | |
1145 | quest’alma non sa. |
Se esangue il mio amore | |
veder io dovrò, | |
la morte al dolore | |
riparo sarà. | |
SCENA VIII | |
LUCINDA che nel partire s’incontra in CASIMIRO ed ERNANDO | |
CASIMIRO | |
1150 | Principessa, non sempre |
onde apprender conforto agl’infelici | |
tutte le vie son chiuse. Amico Ernando | |
ne’ più teneri sensi il suo discopre | |
invitto core e espone | |
1155 | più generoso il testimon nell’opre. |
LUCINDA | |
I tuoi nemici ancora | |
sorprende la tua morte. Ahi, che in te solo, | |
in te scorge, o gran duce, | |
qualche raggio di speme il mio gran duolo. | |
ERNANDO | |
1160 | Or m’odi, a Casimiro |
tutta del sangue mio, | |
che a pro versai del regno, | |
la forza e la mercé qui tutta impegno; | |
impegno ch’Erenice | |
1165 | per la di lui salvezza |
supplice verrà meco al regal piede; | |
spera, chi sa. Allor che men s’apprezza | |
più del vassal sa trionfar la fede. | |
CASIMIRO | |
O chiaro esempio di virtù più rara! | |
LUCINDA | |
1170 | Cieli, addolcite la mia pena amara! |
ERNANDO | |
Consola il tuo dolor. | |
CASIMIRO | |
Acheta il tuo bel cor. | |
LUCINDA | |
Oh dio, perché? | |
ERNANDO, CASIMIRO A DUE | |
Già splendono più belle | |
1175 | le stelle in ciel per te. |
LUCINDA | |
Ah forse la mia sorte | |
placata ancor non è. | |
ERNANDO | |
No no, non sospirar. | |
CASIMIRO | |
No no, non paventar. | |
LUCINDA | |
1180 | Oh dio, perché? |
ERNANDO, CASIMIRO A DUE | |
del tuo | |
Già in seno sposo | |
al caro | |
riposo amor ti diè. | |
LUCINDA | |
Eppur tra le ritorte | |
tu porti ancora il piè. | |
Fine dell’atto quarto | |