Venceslao, Napoli, Muzio, 1714 (Vincislao)
ATTO PRIMO | |
SCENA PRIMA | |
Veduta di città con arco trionfale. | |
ERNANDO con seguito di soldati e di schiavi, poi VINCISLAO, CASIMIRO ed ALESSANDRO | |
ERNANDO | |
Abbiam vinto, amico regno, | |
n’è tuo frutto e gloria e pace. | |
Il fellon superbo e fiero | |
cadde estinto e in suol straniero | |
5 | insepolto il busto giace. |
Oh del regno polono, | |
del Boristene algente alto monarca, | |
Vincislao sempre invitto, | |
già il superbo moldavo | |
10 | morde i tuoi ceppi; e ’l contumace Adrasto, |
de l’alme più rubelle | |
grand’esempio e gran pena, | |
da più colpi trafitto, | |
là su l’Istro confessa | |
15 | ne l’aperte sue piaghe il suo delitto. |
VINCISLAO | |
Le tue vittorie, Ernando, | |
son degne del tuo nome e son maggiori | |
del poter nostro. Hai vinto | |
ma di tanta tua gloria è nostro il frutto. | |
20 | Vieni, onde al sen ti stringa, |
o forte del mio regno (L’abbraccia) | |
difesa e primo amor. | |
CASIMIRO | |
(Fremo di sdegno). | |
ALESSANDRO | |
Agli amplessi del padre, un mio succeda, | |
amico duce. | |
ERNANDO | |
Oh sempre (S’abbracciano) | |
25 | generoso Alessandro. |
VINCISLAO | |
Casimiro, e tu solo | |
al vincitor nieghi gli applausi? | |
CASIMIRO | |
Ernando | |
ne’ tuoi reali amplessi ebbe anche i miei. | |
ERNANDO | |
Servo ti sono. | |
CASIMIRO | |
(Anzi rival mi sei). | |
VINCISLAO | |
30 | Sinor sterili applausi |
diedi al valor d’Ernando. I suoi trionfi | |
chiedono un maggior prezzo. Ei me lo additi. | |
ERNANDO | |
Gran re, tutto ti deggio. | |
VINCISLAO | |
Il tuo rispetto | |
non dee lasciarmi ingrato. | |
35 | Chiedi. |
ERNANDO | |
Temo nel prezzo | |
parer vil, non audace. | |
VINCISLAO | |
Vil non fia ciò che puote | |
gli affetti meritar del tuo gran core. | |
ERNANDO | |
Ti arride amor; sol per te chiedo. (Piano ad Alessandro) | |
ALESSANDRO | |
Oh amico! (Piano ad Ernando) | |
ERNANDO | |
40 | Dirò, poiché l’imponi, |
ma non senza rossor, non senza pena. | |
Tutto il premio ch’io cerco | |
in sé racchiude un volto. | |
CASIMIRO | |
(Iniquo!) | |
VINCISLAO | |
Ernando amante? | |
ERNANDO | |
45 | Perdona. Amor sol diede |
più zelo al cor, più stimolo alla fede. | |
VINCISLAO | |
Favella. | |
CASIMIRO | |
(Ah! Più nol soffro). | |
ERNANDO | |
L’amor, sire... | |
CASIMIRO | |
Ammutisci, | |
troppo altero vassallo. | |
50 | Frena il volo al tuo amore o nel tuo sangue |
ne ammorzarò le fiamme. Ama là dove | |
non offendi il tuo prence o se sì audaci | |
nutri gli affetti, ama soffrendo e taci. | |
ERNANDO | |
Se devo in seno ascondere | |
55 | la fiamma del mio cor, |
io non potrò resistere | |
a l’aspro rio dolor. | |
E pur per non offenderti | |
quest’anima sia vittima | |
60 | d’un infelice amor. |
SCENA II | |
VINCISLAO, CASIMIRO e ALESSANDRO | |
VINCISLAO | |
Tu de l’amico Ernando | |
siegui, Alessandro, le vestigia e digli | |
che a tal grado alzerò la sua fortuna | |
che non fia chi ’l sorpassi | |
65 | quaggiù, fuor che ’l suo re, fuor che gli dei. |
CASIMIRO | |
E ch’ei tema, gli aggiungi, | |
in qualunque destin gli sdegni miei. | |
ALESSANDRO | |
Tanto esporrò ma troppo ingiusto sei. | |
Ama, sì, ma sempre chiara | |
70 | sia la fiamma del tuo cor. |
Non è preggio in nobil petto | |
il nudrire un vile affetto, | |
il serbare impuro ardor. | |
SCENA III | |
VINCISLAO e CASIMIRO | |
VINCISLAO | |
Casimiro, cotesta | |
75 | tua superba fierezza |
vuol privar te d’un padre e me d’un figlio. | |
CASIMIRO | |
Del tuo poter, de la mia vita, o sire, | |
usa a tuo grado, il soffrirò con questa | |
che tu chiami fierezza ed è virtude; | |
80 | ma che un basso vapore, |
che un mio servo, un Ernando | |
mi sia rival, ch’ei mi contenda e usurpi | |
il possesso d’un bene? | |
Nol soffrirò. Sento che m’empie un core, | |
85 | forte a ceder la vita e non l’amore. |
VINCISLAO | |
Vedrem ciò che far possa | |
mio malgrado il tuo amor; ma sappi intanto | |
che un reo vassallo arma d’un re lo sdegno | |
e che, prima che a te, fui padre al regno. | |
90 | Pria che padre, assiso in soglio, |
a punir de’ rei l’orgoglio, | |
questo braccio fulminò. | |
Or vedrai, qual genitore, | |
al tuo sdegno, al tuo furore | |
95 | quali leggi dar saprò. |
SCENA IV | |
CASIMIRO e GILDO | |
GILDO | |
Presto, presto signor... | |
CASIMIRO | |
Che v’è? Che apporti? | |
GILDO | |
Gran cosa, cosa grande, anzi grandissima. | |
La signora... | |
CASIMIRO | |
Erenice? | |
GILDO | |
Oibò! Quell’altra... | |
CASIMIRO | |
Chi mai? | |
GILDO | |
La principessa... | |
CASIMIRO | |
100 | Di Lituania? |
GILDO | |
Appunto. | |
CASIMIRO | |
Lucinda? È morta forse? | |
GILDO | |
Oibò! È più viva | |
che non sono li vivi | |
alor che stanno in vita; | |
e qui giunta è poc’anzi. | |
CASIMIRO | |
105 | Oh dei! Lucinda? |
GILDO | |
Io stesso | |
la vidi in viril manto, | |
mentito sesso e coi suoi fidi accanto. | |
Eh! Che v’è peggio ancora. | |
CASIMIRO | |
Che mai? | |
GILDO | |
Con la signora | |
110 | v’è ancor la damigella, |
che le fa da scudiero | |
e tutta ardita e snella | |
cinge il brando guerriero | |
e, se s’accorgerà | |
115 | ch’io sono d’altra amante, |
certo mi pagherà di buon contante. | |
CASIMIRO | |
Turbatrice odiosa | |
de l’amor mio, costei sen viene e seco | |
avrà la fé giurata, | |
120 | rinfaccerà de l’amor mio le fiamme, |
i promessi imenei, | |
chiamerà nel suo pianto uomini e dei. | |
GILDO | |
Che faremo, o signor? | |
CASIMIRO | |
Che far poss’io? | |
Gli affetti a lei dovuti | |
125 | mi ha rapiti Erenice. |
GILDO | |
E ancor quell’altra avrà li miei rifiuti, | |
che il nuovo amor troppo mi fa felice. | |
Eccole là, padrone. | |
CASIMIRO | |
Osserverò s’è dessa. | |
GILDO | |
130 | Sì, che purtroppo sono. Oh confusione! (Si ritirano in disparte) |
SCENA V | |
LUCINDA da uomo e GERILDA anche da uomo con seguito e detti in disparte | |
LUCINDA | |
Quest’aura, che respira | |
chi tanto il core adora, | |
m’alletta, mi ristora | |
e fa contento il cor... | |
GERILDA | |
135 | Mia signora? |
LUCINDA | |
Che chiedi? | |
GERILDA | |
Osserva là. | |
CASIMIRO | |
(Purtroppo, Gildo, è dessa). | |
GILDO | |
(Questa è la principessa | |
e quell’altra è la serva in verità). | |
LUCINDA | |
(In qual bramato oggetto | |
140 | vi affissate, o miei lumi?) |
GERILDA | |
(Il mio Gildo v’è ancora). | |
CASIMIRO | |
(Finger mi giovi). | |
GERILDA | |
(A te sen viene). | |
LUCINDA | |
(Oh numi!) | |
CASIMIRO | |
Stranier, che tale a queste spoglie, a questi | |
tuoi compagni o custodi a me rassembri, | |
145 | e qual da miglior cielo a l’Orse algenti |
forte caggion ti trasse? | |
LUCINDA | |
(Non mi ravvisa). A mia gran sorte ascrivo | |
che dal ciel lituano | |
qui giunto appena, ove portato ho il piede, | |
150 | te incontri, eccelso prence. |
CASIMIRO | |
A te, che altrove | |
giammai non vidi, ove fui noto e quando? | |
LUCINDA | |
In Lituania, ov’ebbi | |
l’alto onor d’inchinarti. | |
(Ah! Quasi dissi il fier destin d’amarti). | |
GERILDA | |
155 | Gildo? (Da parte tra loro) |
GILDO | |
Chi sei? Che chiedi? | |
GERILDA | |
Sono anch’io forastiero | |
ma t’ho altrove parlato | |
e gran cose t’ho a dir. | |
GILDO | |
Resto obligato. | |
CASIMIRO | |
Qual ti appelli? | |
LUCINDA | |
Lucindo. | |
CASIMIRO | |
160 | L’uffizio tuo? |
LUCINDA | |
Di segretario in grado | |
a Lucinda servia. | |
CASIMIRO | |
Lucinda? | |
LUCINDA | |
Sì, l’erede | |
del lituano regno. | |
GILDO | |
Non la conosco in verità. (Come sopra) | |
GERILDA | |
(Che indegno!) | |
CASIMIRO | |
165 | Tu con Lucinda? |
LUCINDA | |
Io seco | |
era il giorno primier che i lumi tuoi | |
s’incontraro co’ suoi, | |
giorno (ahi giorno fatal!) che in voi s’accese | |
scambievol fiamma; io seco | |
170 | alor che le giurasti eterno amore |
e alor che tu partisti, | |
io sol fui testimon del suo dolore. | |
(Fiso m’osserva). Omai | |
ti dovria sovvenir ch’entro a sei lune | |
175 | tornare a lei giurasti; |
pur due volte d’allora | |
compì l’anno il suo corso e non tornasti. | |
(Misera!) E non ancora | |
ti sovvien qual io sia, | |
180 | io che fui testimon de le sue pene, |
de’ giuramenti tuoi? | |
CASIMIRO | |
Non mi sovviene. | |
GERILDA | |
Ed ancor fai del sordo. (Come sopra) | |
Pur ti voleva ben! | |
GILDO | |
Non mi ricordo. | |
LUCINDA | |
Non ti sovviene? Ingrato... | |
CASIMIRO | |
A chi favelli? | |
LUCINDA | |
185 | A te. A te. Così m’impose il dirti |
la tua fedel Lucinda: «E se» mi aggiunse | |
«e se nulla ottener puoi da quel core, | |
fa’ ch’io ’l sappia, ond’io possa | |
estinguer nel mio sangue il mio dolore». | |
CASIMIRO | |
190 | Fole mi narri. |
GERILDA | |
E del suo rio tormento (Come sopra) | |
più memoria non hai? | |
GILDO | |
Non mi rammento. | |
LUCINDA | |
(O dal crudele io son tradita o finge). | |
CASIMIRO | |
Ma dovunque tu venga | |
e qualunque sii tu, | |
195 | parti, o Lucindo, e non cercar di più. |
Lascia la calma a l’alma | |
che sta godendo ognor | |
e non turbare il cor | |
con altro amore. | |
200 | Partiti pur da me, |
che tanto è ’l mio gran foco | |
che loco più non v’è | |
per altro ardore. | |
SCENA VI | |
LUCINDA, GERILDA e GILDO | |
LUCINDA | |
Così mi lascia il traditore, ingrato! | |
205 | Almen tu, servo amato, |
dimmi se mi ravvisi o pur t’infingi. | |
Son io, son io Lucinda. | |
Dimmi, che sperar deggio? | |
Mi ha tradito il mio sposo? O vuol tradirmi? | |
210 | Arde per altra? O finge? |
Del mio fato il tenor svelami tu. | |
GILDO | |
Parti, o Lucinda, e non cercar di più. | |
GERILDA | |
Dove vai? | |
GILDO | |
Vado via. | |
GERILDA | |
No, qui t’arresta e pria | |
215 | mi devi dir se mi ravvisi tu. |
GILDO | |
Parti tu ancora e non cercar di più. | |
GERILDA | |
Ti ferma! | |
GILDO | |
Ho gran da fare. | |
GERILDA | |
Ed io ti seguirò, t’ho da parlare. (Partono) | |
SCENA VII | |
LUCINDA | |
LUCINDA | |
Ch’io non cerchi di più? Solo a tal fine | |
220 | mi partii dal mio regno; |
varcai provincie e mari, | |
grado e sesso mentii, soffersi tanto. | |
Vo’ saperlo e pur temo | |
che il saperlo mi sia caggion di pianto. | |
225 | Aveva l’idol mio |
bel volto e cor fedel, | |
quando partì da me. | |
Or che lo trovo, oh dio, | |
ha la beltà il crudel | |
230 | ma non ha più la fé. |
SCENA VIII | |
Giardino corrispondente agli appartamenti di Erenice. | |
ERENICE, poi ALESSANDRO ed ERNANDO | |
ERENICE | |
Come va dal bosco al prato | |
susurrando il rusignuolo, | |
vola l’alma al suo tesor. | |
E pur dirgli m’è negato: | |
235 | «Frena, o caro, il tuo bel duolo, |
sei la pace del mio cor». | |
Taci Erenice, il caro ben qui giunge; | |
e seco è ’l duce, il solo | |
testimonio fedel del nostro amore; | |
240 | brama sì di goder ma taci, o core. |
ERNANDO | |
Bella Erenice! | |
ERENICE | |
Invitto Ernando! | |
ERNANDO | |
(Oh vista!) | |
ERENICE | |
A l’ombra de’ tuoi lauri | |
la comun libertà posa sicura. | |
ALESSANDRO | |
E de’ tuoi rischi il nostro bene è l’opra. | |
ERNANDO | |
245 | Se voi lieti non rendo, |
nulla oprai, nulla ottenni. Egli ha gran tempo | |
ch’ardono del tuo bello, e ben tu ’l sai, | |
Casimiro e Alessandro. | |
Questi, temendo il suo rival germano, | |
250 | nascose il foco e col mio labro espose |
le sue fiamme amorose; | |
l’odio di Casimiro, | |
credutomi rival, tutto in me cadde | |
e in me sol rispettò l’amor paterno. | |
255 | La Moldavia rubella |
mi esentò da la reggia; io vinsi e ’l prezzo | |
esser dovea Erenice, | |
sol per render voi lieti (e me infelice). | |
ERENICE | |
Cor generoso e grande! | |
ERNANDO | |
260 | Godea che a me tenuti |
foste di tanto; Casimiro alora | |
fremé, si oppose, minacciò; compiacqui | |
al suo furor, tolsi congedo e tacqui. | |
ERENICE | |
Perfido! | |
ERNANDO | |
Or la dimora | |
265 | è comune periglio. |
ALESSANDRO | |
Ma qual è il tuo consiglio? | |
ERNANDO | |
Pria che risorga il giorno | |
stringavi sposi un maritale amplesso. | |
ALESSANDRO | |
E poi? | |
ERNANDO | |
Riparo allora | |
270 | non avrà il fatto; al mio consiglio, al nodo |
non disuguale, il padre | |
darà l’assenso e del rival germano | |
sarà impotente ogni furore o vano. | |
ALESSANDRO | |
Me fortunato appieno, | |
275 | se tu vi assenti. |
ERENICE | |
Oh dio! | |
ALESSANDRO | |
Che paventi, Erenice? | |
ERENICE | |
Questo mio così tosto esser felice. | |
ALESSANDRO | |
Temi il mal, non il bene. | |
ERENICE | |
Offendo l’onestà. | |
ALESSANDRO | |
Prendi, mia vita, | |
280 | sposa mi sei. Ne l’atto sacro invoco |
l’amor, la fede, Ernando. | |
ERENICE | |
Ti cedo e sposa ecco t’abbraccio. | |
ERNANDO | |
Parti, | |
pria che ’l german qui ti sorprenda. | |
ALESSANDRO | |
Addio. | |
Verrò cinto da l’ombre | |
285 | a trovar pace a te, mia vita, appresso. |
ERNANDO | |
(Io fui del mio morir fabro a me stesso). | |
SCENA IX | |
ERENICE ed ERNANDO | |
ERENICE | |
Pace al regno recasti e gioie a noi, | |
Ernando generoso. | |
Ma tu così pensoso? E che ti affligge? | |
ERNANDO | |
290 | M’affligge una fiamma, |
che strugge ed infiamma | |
nel seno il mio cor. | |
Al duolo e diletto | |
che porge al mio petto | |
295 | par face d’amor. |
SCENA X | |
CASIMIRO, ERENICE ed ERNANDO | |
ERENICE | |
Qual favellar? | |
CASIMIRO | |
Felici amanti, il mio | |
importuno venir tosto non privi | |
del piacer d’una vista i vostri lumi. | |
ERENICE | |
Se sai d’esser molesto, a che ne vieni? | |
CASIMIRO | |
300 | Perché rispetti Ernando |
sugl’occhi d’Erenice un mio comando. | |
ERNANDO | |
E qual fia mai? | |
CASIMIRO | |
Da lei ch’adori or prendi | |
l’ultimo addio. | |
ERNANDO | |
Perché? | |
CASIMIRO | |
Perché Ernando è vassallo ed io son re. | |
ERNANDO | |
305 | L’amar beltà, che tu pur ami, o prence, |
non è offesa al tuo grado, | |
è omaggio che si rende al bel che piace; | |
ne l’amor mio son giusto e non audace. | |
CASIMIRO | |
E giusto anch’io sarò in punirti. A troppo | |
310 | tua baldanza s’inoltra. (In atto di por mano alla spada) |
ERENICE | |
E a troppo ancora | |
ti trasporta lo sdegno. | |
Partiti, o duce. | |
ERNANDO | |
Addio, signor. Per poco | |
tempra o sospendi almen l’odio mortale; | |
entro al venturo giorno | |
315 | non sarò, qual mi credi, il tuo rivale. |
SCENA XI | |
ERENICE e CASIMIRO | |
ERENICE | |
Casimiro. | |
CASIMIRO | |
Mia cara. | |
ERENICE | |
Anche per te sia questo | |
l’ultimo addio che da Erenice or prendi. | |
CASIMIRO | |
Come? | |
ERENICE | |
L’amor d’Ernando | |
320 | grande offesa è al tuo grado. |
L’amor di Casimiro | |
più grave offesa è a l’onor mio. | |
CASIMIRO | |
Perché? | |
ERENICE | |
Erenice è vassalla e tu sei re. | |
CASIMIRO | |
(Si vendica d’Ernando). | |
325 | Tua beltade ha l’impero |
sul cor di Casimiro. | |
ERENICE | |
Il mio divieto | |
dunque ti sia comando. | |
CASIMIRO | |
Questo è ’l tuo sol comando, | |
cui ubbidir non posso. | |
ERENICE | |
330 | Che dunque brami? |
CASIMIRO | |
Amore. | |
ERENICE | |
Questo è ’l tuo sol desio, | |
cui né ubbidir né compiacer poss’io. | |
Meco non giova il fingere, | |
non giova il sospirar. | |
335 | Usa lusinghe e vezzi, |
tenta minacce e sprezzi, | |
no, non ti posso amar. | |
SCENA XII | |
CASIMIRO | |
CASIMIRO | |
Amare, amar si puote | |
beltà più ingiusta e più superba? Oh dio, | |
340 | de l’ingrata Erenice |
si serve amor per castigarmi; ei gode | |
che mia pena ora sia il suo rigore. | |
Di qual fallo son reo? Risponde il core | |
che li spergiuri affetti, | |
345 | la fé mentita e i lusinghieri accenti, |
le promesse in amor vane e fallaci, | |
Lucinda amata e poi tradita sono | |
la colpa mia; taci, cor mio, deh taci! | |
Beltà che più non piace | |
350 | lasciar d’amar si può. |
Se il cielo in più sembianti | |
i doni suoi versò, | |
io perché ingiusto a tanti | |
un sol ne adorerò? | |
SCENA XIII | |
GILDO e poi GERILDA | |
GILDO | |
355 | Non so più dove andare, |
non so dove girare, | |
non v’è alcun buco in corte | |
ove non sono entrato | |
e pur Gerilda ognor m’ha seguitato. | |
360 | Oh perfida mia sorte, |
tu sei troppo arrabbiata e non t’adulo, | |
non so che far per tormela d’appresso. | |
GERILDA | |
Pur mi sarà permesso | |
dirti quattro parole. | |
GILDO | |
365 | Vosignoria che vuole? |
Mi lasci un poco andare, | |
che il medico m’ha detto | |
che mi bisogna molto passeggiare, | |
perché or ora ho preso | |
370 | certo medicamento |
e così provarò miglioramento. | |
GERILDA | |
E che mal soffri tu? | |
GILDO | |
Piano con questo tu. | |
GERILDA | |
Che mal disturba lei? | |
375 | Cos’ha vosignoria? |
Molto illustre signor, come si porta? | |
Come la sta vosignoria illustrissima? | |
Come passa, signor molto eccellente? | |
Eccellenza, cos’ha? | |
GILDO | |
(Io non ho niente). | |
380 | Dirò, mi sento qua... |
No da quest’altro lato, | |
un certo non so che | |
che fa sbattermi il core, | |
tutto tutto affannato | |
385 | e non passa il tremore, |
se non sto al largo e veggo la verdura | |
e non si sa cos’è! | |
GERILDA | |
Quest’è paura. | |
GILDO | |
(Ci ha indovinato). A me paura? A me? | |
Che sono... | |
GERILDA | |
Or io con te | |
390 | non vo’ altercar su ciò. |
Rispondi a me su quel ch’io ti dirò. | |
GILDO | |
(Aimè! Io ci son colto). | |
GERILDA | |
Lascio da parte molto | |
che dir dovrei, perché hai tu attestato | |
395 | il nome di Gerilda esserti ignoto. |
GILDO | |
In quanto al nome sol, io mi ci accordo, | |
poiché se mal, se mal non mi ricordo | |
in un libro l’ho letto; | |
ma poi, circa il suo aspetto, | |
400 | non l’ho veduto mai |
né giammai ci parlai. | |
GERILDA | |
Come non la vedesti? | |
Come non ci parlasti? | |
Se in Lituania amor le promettesti. | |
405 | Fedeltà le giurasti |
e ten partisti poi tutto piangente, | |
promettendo tornar. | |
GILDO | |
Menti. | |
GERILDA | |
Chi mente? (Cava la spada) | |
GILDO | |
Né ment’io per la gola. | |
(Vo’ maledir quando ne fu parola). | |
GERILDA | |
410 | Dunque tu la conosci? |
GILDO | |
Mi par... | |
GERILDA | |
Non c’è mi par, di’, la conosci? | |
GILDO | |
(Quel ferro mi spaventa, | |
tremo da capo a piè). | |
GERILDA | |
Tu tremi? E che cos’è? | |
GILDO | |
415 | Se tu m’hai qui fermato, |
il tremor m’è tornato, | |
che me lo disse il medico: | |
«Se tu non vuoi tremare, | |
camina pur e mai non ti fermare». | |
GERILDA | |
420 | Qui medico non v’è né medicina. |
Di’, conosci Gerilda? | |
GILDO | |
Di’ ciò che vuoi ch’io dica | |
che il dirò, che in me manca la favella. | |
GERILDA | |
Gerilda non son io? | |
GILDO | |
Sì che sei quella. | |
GERILDA | |
425 | Ah infedele! E niegasti... |
GILDO | |
Basti, Gerilda, basti. | |
GERILDA | |
Di conoscermi tu. | |
GILDO | |
Gerilda, oh dio! non più. | |
GERILDA | |
Ora ti voglio uccidere. | |
GILDO | |
430 | Pietà, ben mio, pietà. |
GERILDA | |
(Mi fa pur ridere). | |
GILDO | |
Infodera, ben mio. | |
GERILDA | |
Non voglio infoderar. | |
GILDO | |
Ti modera, cor mio. | |
GERILDA | |
Non mi vo’ moderar. | |
GILDO | |
435 | Io sono già pentito. |
GERILDA | |
Pentito? | |
GILDO | |
E ripentito, | |
non farmi più tremar. | |
GERILDA | |
Ti voglio sodisfar. (Pone dentro la spada) | |
Crudel mi fosti. | |
GILDO | |
È vero. | |
GERILDA | |
440 | Pria mi niegasti. |
GILDO | |
È vero. | |
GERILDA | |
Meco fingesti. | |
GILDO | |
È vero. | |
GERILDA | |
Poi ti pentisti. | |
GILDO | |
È vero. | |
GERILDA | |
Ora tu m’ami? | |
GILDO | |
A questo | |
c’è tempo di pensar. | |
GERILDA | |
445 | E il braccio ardito e lesto |
ritorno a sfoderar. (Cava la spada) | |
SCENA XIV | |
Sala con trono. | |
VINCISLAO e CASIMIRO con seguito | |
VINCISLAO | |
Figlio, nel forte Ernando | |
ti propongo un esempio | |
di virtù generosa. | |
450 | Tu, su l’orme di lui, |
saggio cammina; e degno | |
sarai de l’amor mio, sarai del regno. | |
CASIMIRO | |
Anche la gloria, o padre, | |
de l’aver vinto è tuo rettaggio. Vinse | |
455 | coll’armi tue, col tuo gran nome Ernando; |
tu cuore ed ei ministro, | |
tu reggesti la mano, ei strinse il brando. | |
VINCISLAO | |
Venga il nunzio stranier. (Alle guardie e siede nel trono) | |
CASIMIRO | |
(Chi sarà mai? | |
Forse è Lucinda? Ah cor! che far dovrai?) | |
SCENA XV | |
LUCINDA con seguito e detti | |
LUCINDA | |
460 | Del sarmatico cielo inclito Giove, |
per cui la fredda Vistula è superba | |
più de l’Istro e del Tebro, | |
re, la cui minor gloria è la fortuna, | |
quella che, estinto il genitor Gustavo, | |
465 | di Lituania or regge |
le belle spiaggie, il fertil suol, Lucinda, | |
a te, la cui gran fama | |
non v’è cui nota, o Vincislao, non sia, | |
per alto affar me suo ministro invia. | |
VINCISLAO | |
470 | Di sì illustre donzella, |
la cui virtù sublime | |
è freggio al debil sesso, invidia al forte, | |
ch’io servir possa a’ cenni è mia gran sorte. | |
CASIMIRO | |
(O dei! Fia meglio allontanarmi). | |
LUCINDA | |
Arresta, | |
475 | principe, i passi; a quanto |
dir mi riman, ti vo’ presente. | |
CASIMIRO | |
(Oh inciampo!) | |
Costui, signor, mente l’uffizio e ’l grado. | |
LUCINDA | |
Io mentir, Casimiro? | |
Questo che al re presento | |
480 | foglio fedel, questo dirà s’io mento. (Lucinda porge al re una lettera che sembra di credenza, il re l’apre e leggendola guarda minaccioso il figlio) |
(L’empio si turba e impallidisce). | |
VINCISLAO | |
(Oh note!) | |
CASIMIRO | |
(Nieghisi tutto a chi provar nol puote). | |
VINCISLAO | |
(Che lessi?) Ah figlio, figlio! Opre son queste | |
degne di te? Degne del sangue, ond’esci? | |
485 | Tu cavalier? Tu prence? (Scende dal trono) |
CASIMIRO | |
A che? | |
VINCISLAO | |
Rimira. (Gli dà la lettera) | |
Quei caratteri impressi | |
son di tua man? Li riconosci? Leggi, | |
leggi pure a gran voce e del tuo errore | |
dia principio a la pena il tuo rossore. | |
CASIMIRO | |
490 | «Per quanto ha di più sacro, (Legge) |
il prence Casimiro a te promette | |
la marital sua fede, | |
a te, Lucinda, erede | |
del regno lituano; | |
495 | e segna il cor ciò che dettò la mano». |
LUCINDA | |
(Infido cor!) | |
VINCISLAO | |
Leggesti? A qual difesa | |
tua innocenza commetti? | |
CASIMIRO | |
Or ora il dissi. Un mentitore è questi. | |
Signor, mentito è ’l grado, | |
500 | mentito il ministero. Io né giurai |
a Lucinda la fede | |
né vergai questo foglio | |
né promisi imenei | |
né mai la vidi o pur n’intesi. | |
LUCINDA | |
(Oh dei!) | |
CASIMIRO | |
505 | E perché alcun de la mendace accusa |
testimon più non resti, | |
lacerato in più parti | |
or te, foglio infedele, il piè calpesti. (Straccia in molte parti la carta e poi la calpesta) | |
VINCISLAO | |
Tant’osa? | |
LUCINDA | |
Casimiro, | |
510 | mentitor me dicesti? In campo chiuso |
a singolar tenzone | |
forte guerrier, per nascita e per grado | |
tuo egual che meco io trassi | |
da’ lituani lidi, | |
515 | per mia bocca or t’invita |
e tua pena sarà la tua mentita. | |
CASIMIRO | |
Il paragon de l’armi io non ricuso. | |
LUCINDA | |
Anzi che cada il sole, | |
tu, re, il concedi. | |
VINCISLAO | |
Assento | |
520 | e spettatore io ne sarò. |
LUCINDA | |
T’aspetto | |
colà al cimento. | |
CASIMIRO | |
Ed io la sfida accetto. | |
LUCINDA | |
T’attendo in campo armato, | |
mendace cavalier, | |
ingrato amante. | |
525 | Colà decida il fato, |
s’io sono menzognier, | |
se tu incostante. (Parte) | |
SCENA XVI | |
VINCISLAO e CASIMIRO | |
VINCISLAO | |
Casimiro, innocente | |
vorrebbe e pur non sa crederti il core; | |
530 | guarda che del tuo errore |
parto non siano un dì le tue ruine, | |
che de’ superbi è sempre infausto il fine. | |
SCENA XVII | |
CASIMIRO e poi ERENICE | |
CASIMIRO | |
Amor, tu mi vuoi morto | |
e d’esserti fedel serbo il costume. | |
535 | Se in più beltà t’adoro, |
con me ti sdegni a torto, | |
che, se cangio l’altar, non cangio nume. | |
ERENICE | |
Casimiro? | |
CASIMIRO | |
Mia bella, | |
e qual propizia stella | |
540 | guida i bei lumi tuoi |
a consolarmi il cor? Dimmi, che vuoi? | |
ERENICE | |
Molto vorrei, se il tuo lascivo amore | |
non mi arrecasse orrore; | |
ma se, non come amante | |
545 | ma qual prence che sei, |
compiacer mi vorrai, | |
ardita io chiederò. | |
CASIMIRO | |
Non sia contro il mio amor, chiedi, avrai. | |
ERENICE | |
Non è contro il tuo amor. Ernando... | |
CASIMIRO | |
Ernando, | |
550 | quello che t’innamora, |
forse vuol presso te far più dimora? | |
ERENICE | |
Tal non è il suo disio | |
ma solo tale è il mio. | |
CASIMIRO | |
Perché l’ami, ciò vuoi? | |
ERENICE | |
Io no, lo bramo | |
555 | come fosse il mio amore e pur non l’amo. |
CASIMIRO | |
Non l’ami? E qual pietà, | |
se non è un forte amor, ti stringe a ciò? | |
ERENICE | |
Giuro che non è amor. Che sia? Non so. | |
CASIMIRO | |
Erenice, m’inganni; | |
560 | per Ernando d’affanni |
hai tu l’anima cinta, oppresso il core; | |
e questo non è amor? | |
ERENICE | |
No, non è amore. | |
CASIMIRO | |
Parta Ernando che troppo | |
molesto è a l’amor mio; | |
565 | e se del tuo disio |
seguace mi vorrai, | |
non sia contro il mio amor, chiedi ed avrai. | |
ERENICE | |
Chiedo sì... | |
CASIMIRO | |
Mio bene, e che? | |
ERENICE | |
Che non m’ami. | |
CASIMIRO | |
Se ciò brami, | |
570 | sei tu ingiusta ed io infelice. |
ERENICE | |
Non ti lice, no sperar. | |
CASIMIRO | |
Sì che voglio ancor sperar. | |
ERENICE | |
Io non sento per te ardore. | |
CASIMIRO | |
Tutto ardor son io per te. | |
ERENICE | |
575 | Ed invano spera il core |
il mio sdegno mai placar. | |
CASIMIRO | |
Il tuo sdegno ho da placar. | |
SCENA XVIII | |
GILDO e GERILDA | |
GILDO | |
Con le donne che son fiere | |
e guerriere san di scherma, | |
580 | Gildo, ferma!, non conviene, |
non sta bene il litigar. | |
Sempre mi par d’aver Gerilda innanzi | |
che contro me s’avanzi | |
con quel ferro spietato; | |
585 | ma, cor mio, dov’è andato |
l’innato tuo valore? | |
D’una donna hai timore? | |
No no, venga e, se armata | |
contro me vien sdegnata, | |
590 | ci vo’ pugnar ma in modo |
che si deve pugnar con donna imbelle. | |
D’ucciderla non godo | |
ma la voglio ferir tra pelle e pelle. (S’incontra con Gerilda) | |
GERILDA | |
Con chi l’hai? | |
GILDO | |
Niente, niente, | |
595 | cercavo un po’ di pelle |
per farmi rattoppar certe pianelle. | |
GERILDA | |
Ora il tempo mi pare | |
un poco di parlare; | |
poiché già sono intesa | |
600 | come tu m’hai offesa; |
onde facciam duello | |
che vendicar mi vo’. | |
GILDO | |
Un po’ bel bello. | |
Sentiamo la caggione. | |
GERILDA | |
Ti par poca raggione | |
605 | l’avermi tu lasciato |
e l’esserti d’Elisa innamorato? | |
GILDO | |
Tutto questo va bene; | |
però se in sorte avviene | |
che tu rimanghi uccisa? | |
GERILDA | |
610 | Tu allor sarai d’Elisa. |
GILDO | |
E se... che il ciel non voglia, | |
sia detto in fondo al mare, | |
nel tempo del pugnare | |
in terra ucciso io resto, | |
615 | senti che punto è questo, |
allor che morirò, | |
né suo né tuo sarò. | |
GERILDA | |
Ciò non m’importa. | |
GILDO | |
A te | |
se non importa, molto importa a me. | |
620 | Onde puoi, se ti pare, |
con Elisa pugnare | |
e chi di voi vittoriosa resta, | |
sarà mia sposa e allor farem la festa. | |
GERILDA | |
Il pensier non mi spiace. | |
625 | E tu fuori vuoi star con la tua pace? |
GILDO | |
Che? Non fo bene? | |
GERILDA | |
No. | |
Teco pugnare io vo’; | |
ma pugnaremo in sorte | |
che nessun di noi due abbia la morte. | |
GILDO | |
630 | Oh! Adesso mi contento. |
GERILDA | |
Dunque presto al cimento; | |
e le nostre contese | |
deciderà una lotta alla francese. | |
GILDO | |
Sempre si possa far simile guerra; | |
635 | non v’è altro mal che dare un bagio in terra. |
GERILDA | |
Stringiam destra con destra. | |
Uniam piede con piede. | |
GILDO | |
A quello che si vede | |
in ciò tu sei maestra. | |
GERILDA | |
640 | Chi resta vincitore |
imponerà le leggi al perditore. | |
GILDO GERILDA | |
A noi. (Incominciano la lotta e nessun cade) | |
GILDO | |
Hai gran fortezza. | |
GERILDA | |
Fortezza non ci vuol, basta destrezza. (Seguitano la lotta e Gildo si leva di pianta col piè sinistro) | |
Vinto già sei restato. | |
GILDO | |
645 | Perché? |
GERILDA | |
T’ho il piè spiantato. | |
GILDO | |
Oh! Questo io non sapevo, | |
che in altro caso io non lo movevo. | |
GERILDA | |
Or via, te la perdono. | |
La lotta seguitiam. | |
GILDO | |
(Confuso io sono). (Seguitano la lotta e Gildo cade) | |
GERILDA | |
650 | Più non resisterai a questo braccio. |
GILDO | |
Oh che brutto crepaccio! | |
Che poss’essere uccisa | |
la lotta alla francese e ancora Elisa. | |
GERILDA | |
Sorgi, sorgi poltrone, | |
655 | che in fare a lotta io ti vo’ dar lezzione. |
È bisogno ben piantarsi, | |
disinvolto e con bel brio, | |
né mostrar d’aver desio | |
di finir presto la pugna; | |
660 | ma talora si fa bene |
con i moti equilibrarsi, | |
perché il tempo alfin sen viene | |
l’inimico d’atterrar. | |
Non è d’uopo d’affannarsi | |
665 | e far troppo movimento; |
se il contrario ti repugna, | |
così cedi alcun momento, | |
che destrezza e non fortezza | |
vi bisogna a trionfar. | |
GILDO | |
670 | Tu puoi parlar per una settimana, |
ch’ogni fatiga è vana, | |
che non voglio più lotta alla francese | |
che lungo lungo in terra già mi stese. | |
GERILDA | |
Cadesti a tuo dispetto, | |
675 | onde ora sei costretto |
prender le leggi della vincitrice. | |
GILDO | |
Tutto farò ciò che il tuo labro dice. | |
GERILDA | |
Ascoltami. T’impongo e ti comando | |
che sempre che mi senti nominare | |
680 | tu ti devi inchinare. |
E se d’Elisa parlerò giammai, | |
di quella tu di’ mal ma male assai. | |
M’intendesti? | |
GILDO | |
T’ho inteso. | |
GERILDA | |
Dunque già comprendesti? | |
GILDO | |
Ho già compreso. | |
GERILDA | |
685 | Io son teco disgustata. |
GILDO | |
Caro ben, dimmi, perché? | |
GERILDA | |
Tu non provi amor né fé | |
per Gerilda. | |
GILDO | |
Mi sei grata. | |
GERILDA | |
E ti scordi l’accordato? | |
GILDO | |
690 | M’ero già dimenticato. (La saluta) |
GERILDA | |
Di Gerilda il bel visino... | |
GILDO | |
Io t’inchino. | |
GERILDA | |
Di Gerilda il guardo acuto... | |
GILDO | |
Ti saluto. | |
GERILDA | |
695 | Di Gerilda il duol profondo... |
GILDO | |
Mi sprofondo. | |
GERILDA | |
Non ti destono a pietà. | |
GILDO | |
Sì, mi destono a pietà. | |
GERILDA | |
È più bella la tua Elisa. | |
GILDO | |
700 | Non parlarne, che sia uccisa. |
GERILDA | |
Ha due occhi... | |
GILDO | |
Di lanterna. | |
GERILDA | |
Tiene il naso... | |
GILDO | |
Di lucerna. | |
GERILDA | |
Ha una bocca... | |
GILDO | |
Di caverna. | |
GERILDA | |
Ha il visino | |
705 | di Gerilda assai più tondo. |
GILDO | |
Io t’inchino, | |
ti saluto e mi sprofondo. | |
GERILDA | |
Ha di me più gran beltà. | |
GILDO | |
È un’arpia in verità. | |
Fine dell’atto primo | |