Venceslao, Vienna, van Ghelen, 1725
ATTO SECONDO | |
Antisala con due porte, l’una delle quali corrisponde agli appartamenti reali. | |
SCENA I | |
VENCESLAO, CASIMIRO con seguito da una parte; poi LUCINDA con seguito dall’altra | |
VENCESLAO | |
S’introduca il messaggio. | |
Non partir, Casimiro. Ei te pur chiede. | |
CASIMIRO | |
Ubbidisco. (E sin quando | |
320 | dipender io dovrò da l’altrui legge?) |
LUCINDA | |
Del sarmatico cielo inclito Giove, | |
per cui la fredda Vistula è superba | |
più de l’Istro e del Tebro, | |
re, la cui minor gloria è la fortuna, | |
325 | quella che, estinto il genitor Gustavo, |
di Lituania or regge | |
le belle piagge e ’l fertil suol, Lucinda | |
a te, che per giustizia e per virtude | |
non v’ha cui noto, o Venceslao, non sia, | |
330 | per alto affar me suo ministro invia. |
VENCESLAO | |
Di sì illustre regina, | |
il cui merto sublime | |
è fregio al debol sesso, invidia al forte, | |
ch’io servir possa a’ cenni è mia gran sorte. | |
CASIMIRO | |
335 | (Meglio è ch’io parta inosservato). |
LUCINDA | |
Arresta, | |
principe, i passi. A quanto | |
dir mi riman, te vo’ presente. | |
CASIMIRO | |
(O inciampo!) | |
Costui, signor, mente l’ufficio e ’l grado. | |
LUCINDA | |
Io mentir, Casimiro? | |
340 | Questo che al re presento |
foglio fedel, questo dirà s’io mento. (Lucinda porge al re una lettera che sembra essere di credenza. Il re l’apre e leggendola guarda minaccioso il figliuolo) | |
CASIMIRO | |
(Legge e minaccia). | |
VENCESLAO | |
(O note!) | |
CASIMIRO | |
(Nieghisi tutto a chi provar nol puote). | |
VENCESLAO | |
(Che lessi?) Ah! Figlio, figlio. Opre son queste | |
345 | degne di te? Degne del sangue ond’esci? |
Tu cavalier? Tu prence? | |
CASIMIRO | |
Che fia? | |
VENCESLAO | |
Prendi. Rimira. (Dà a Casimiro la lettera) | |
Que’ caratteri impressi | |
son di tua man? Li riconosci? Leggi. | |
350 | Leggi pure a gran voce; e del tuo errore |
dia principio a la pena il tuo rossore. | |
CASIMIRO | |
«Per quanto è di più sacro, (Legge) | |
il prence Casimiro a te promette | |
la marital sua fede, | |
355 | a te, Lucinda, erede |
del regno lituano; | |
e segna il cor ciò che dettò la mano». | |
VENCESLAO | |
Leggesti? A qual difesa | |
tua innocenza commetti? | |
CASIMIRO | |
360 | Or ora il dissi. Un mentitore è questi, |
signor. Mentito è ’l grado, | |
mentito il ministero. Io né giurai | |
a Lucinda la fede | |
né vergai questo foglio | |
365 | né promisi imenei |
né mai la vidi o pur ne intesi. | |
LUCINDA | |
O dei! | |
CASIMIRO | |
E perché alcun de la bugiarda accusa | |
testimon più non resti, | |
lacerato in più parti | |
370 | or te, foglio infedele, il piè calpesti. (Straccia in molte parti la carta e poi la calpesta) |
VENCESLAO | |
Tant’osi?... | |
LUCINDA | |
Casimiro, | |
mentitor me dicesti. In campo chiuso | |
a singolar tenzone | |
forte guerrier, per nascita e per grado | |
375 | tuo egual, che meco trassi |
da’ lituani lidi, | |
per mia bocca or t’invita | |
e tua pena sarà la tua mentita. | |
CASIMIRO | |
Il paragon de l’armi io non ricuso. | |
LUCINDA | |
380 | Anziché cada il sole, |
tu, re, il concedi. | |
VENCESLAO | |
Assento | |
e spettatore io ne sarò. | |
LUCINDA | |
Ti aspetto | |
colà al cimento. | |
CASIMIRO | |
Ed io la sfida accetto. | |
LUCINDA | |
Sapesti lusinghiero | |
385 | schernire un fido amor; |
ma braccio feritor | |
ti punirà. | |
Vibrar l’acciar guerriero | |
non è tradir l’onor | |
390 | di semplice beltà. |
SCENA II | |
VENCESLAO e CASIMIRO | |
VENCESLAO | |
Sotto il peso degli anni | |
già mi s’imbianca il crine e mi si aggrava, | |
Casimiro, la fronte. | |
Corto termine avanza a la mia vita; | |
395 | ma tu ’l soffri con pena; e non osando |
insultar l’egra salma, | |
vuoi che un cruccio mortal mi abbrevi i giorni | |
e ti affretti il comando. | |
Indegno successor, pensi sul trono | |
400 | portare il vizio. Ma gli dii son giusti |
e stan sopra i regnanti. | |
CASIMIRO | |
(Che sofferenza!) | |
VENCESLAO | |
A le passate colpe | |
tu questa aggiugni, o ciel! d’una delusa | |
real donzella... | |
CASIMIRO | |
Eh! Sire, | |
405 | smentirà il mio valor le indegne accuse, |
sosterrà mia innocenza e avrà propizi | |
gli dii. Ma s’anche fosse | |
ver che a Lucinda io fé giurata avessi, | |
colpa sol giovanile | |
410 | saria, se pur è colpa. Degli amanti |
son vani i giuramenti e spergiurato | |
Giove sen ride e Amore. (Parte) | |
VENCESLAO | |
O scellerato. | |
Armi ha ’l ciel per gastigar | |
l’impietà su regie fronti; | |
415 | e più spesso ei fulminar |
suole irato e torri e monti. | |
SCENA III | |
ERNANDO e poi ERENICE | |
ERNANDO | |
Non molto andrà che di Erenice in seno | |
godrà l’amico. Io ’l nodo | |
strinsi, affrettai; cor ebbi a farlo e ’l lodo. | |
420 | Lagrime, non uscite. |
Esser misero volli e vano è ’l pianto. | |
ERENICE | |
Ernando, a cercar vengo | |
nel piacer de’ tuoi lumi | |
una parte del mio. Sovente io posi | |
425 | il mio cor nel tuo seno; e vel lasciai, |
perché quel di Alessandro in lui trovai. | |
ERNANDO | |
Ripigliati, Erenice, | |
ripigliati il tuo core. | |
Ei mal soggiorna in compagnia del mio; | |
430 | e per solo conforto |
mi lasci nel partir l’ultimo addio. | |
ERENICE | |
Partir? | |
ERNANDO | |
Sì, principessa; | |
né con altro contento | |
che del tuo ben, ti lascio. | |
ERENICE | |
435 | Che? Un ingiusto divieto |
tanto rispetti? E tanto | |
temi ne la mia vista | |
d’irritar Casimiro? | |
ERNANDO | |
Altro temo, Erenice; altro sospiro. | |
ERENICE | |
440 | Che mai? |
ERNANDO | |
Già nel mio core | |
son reo. Lascia che almeno | |
nel tuo viva innocente. | |
ERENICE | |
Ten priego ancor. | |
ERNANDO | |
Sia l’ubbidirti, o bella, | |
gran parte di discolpa al mio delitto. | |
445 | Parli ’l labro e ’l confessi, |
se pure a te sinora | |
non disser gli occhi miei che il cor ti adora. | |
ERENICE | |
Tu scherzi; o sì amoroso | |
a favor di Alessandro ancor mi parli. | |
ERNANDO | |
450 | Chi può mirar quegli occhi e non amarli? |
Ti amai dal primo instante in cui ti vidi; | |
tel dissi ne l’estremo in cui ti perdo, | |
quando al tuo cor nulla più manca e quando | |
tutto, tutto dispera il cor di Ernando. | |
ERENICE | |
455 | Dove è virtù, dove amistade in terra, |
se Ernando la tradisce? | |
Mi attendevi tu sposa, | |
per più offender l’amico? | |
Per più macchiar?... Ma dove, | |
460 | dove il furor mi spigne e mi trasporta? |
Non è capace il generoso Ernando | |
di tal viltà. Dar fede | |
deggio, più che al suo labbro, al suo gran core. | |
Fuorché di gloria, egli non sente amore. | |
ERNANDO | |
465 | Non sento amor? T’amo, Erenice, t’amo |
ma da amico e da forte. | |
Senza disio, senza speranza t’amo... | |
ERENICE | |
E m’ami, alfin vuoi dirmi, | |
ma col cor di Alessandro, il mio tesoro. | |
ERNANDO | |
470 | Sì sì, t’amo col suo; col mio ti adoro. |
ERENICE | |
Vorresti ancor farmi adirar ma invano. | |
ERNANDO | |
Temono i rei loro colpa. Io solo | |
temo la mia innocenza. | |
Voglio esser reo né posso. | |
475 | Deh! Più credi, Erenice, |
se ’l nieghi a le mie voci, al tuo sembiante. | |
ERENICE | |
Vanne. Ti credo amico e non amante. | |
ERNANDO | |
Parto amante e parto amico, | |
che non nuoce amor pudico | |
480 | a la fede, a l’amistà. |
Se nol credi o te ne offendi, | |
poco intendi | |
la fortezza di quest’alma, | |
il poter di tua beltà. | |
SCENA IV | |
ERENICE e CASIMIRO | |
CASIMIRO | |
485 | Felice incontro. Arresta, |
bella Erenice, il piede. | |
Quel che ti vedi inante | |
non è più Casimiro, | |
quell’importuno e quell’ingiusto amante. | |
490 | Egli è ’l prence, l’erede |
del polonico scettro, | |
tuo amator ma pudico e che destina | |
te al suo trono e al suo amor moglie e regina. | |
ERENICE | |
Come? Tu, Casimiro, il prence erede | |
495 | del polonico scettro, |
chiedi in moglie Erenice, il vile oggetto | |
de l’impuro tuo affetto? | |
CASIMIRO | |
Sì, principessa. A quella fiamma, ond’arsi, | |
purgai quanto d’impuro avea ne l’alma. | |
ERENICE | |
500 | Vane lusinghe. Io scorgo |
ancora in te quell’amator ingiusto, | |
de l’onor mio nemico, | |
non per virtù ma per furor pudico. | |
CASIMIRO | |
Se errai, fu giovanezza e non disprezzo. | |
ERENICE | |
505 | E s’io t’odio, è ragione e non vendetta. |
CASIMIRO | |
Cancella un pentimento ogni delitto. | |
ERENICE | |
Macchia di onor non mai si terge; e spesso | |
insidia è ’l pentimento. | |
CASIMIRO | |
L’onte ripara un trono offeso. | |
ERENICE | |
Il trono | |
510 | teco mi saria scorno e non grandezza. |
CASIMIRO | |
Sarai mia sposa. | |
ERENICE | |
Io, Casimiro? | |
CASIMIRO | |
E meco | |
tu regnerai felice. | |
ERENICE | |
Non troverai Lucinda in Erenice. | |
Non credo a quel core | |
515 | che sempre ingannò. |
Ad altro sembiante | |
rivolgi il tuo amore. | |
Di un facile amante | |
fidarmi non so. | |
SCENA V | |
CASIMIRO e poi GISMONDO | |
CASIMIRO | |
520 | Mie deluse speranze, invendicato |
non andrà un tal rifiuto... | |
GISMONDO | |
In traccia, o prence, | |
di te venia. | |
CASIMIRO | |
Che rechi? | |
GISMONDO | |
Quel che t’arde nel sen per Erenice | |
negletto foco ammorza. | |
CASIMIRO | |
525 | L’offerta di un diadema |
che le fece il mio amor sprezzò l’ingrata. | |
GISMONDO | |
E sprezzarla perché? Per abbassarsi | |
già sposa ad altri amplessi. | |
CASIMIRO | |
Come? Sposa Erenice? O dei! Ma dove? | |
530 | Quando? Con chi? |
GISMONDO | |
Ne la ventura notte | |
è stabilito il nodo. | |
CASIMIRO | |
Così vicina ancora | |
la mia sciagura? E certo il sai? | |
GISMONDO | |
Poc’anzi | |
da Ismene, a me germana e di Erenice | |
535 | fedele amica, il tutto intesi. |
CASIMIRO | |
Ah! Troppo, | |
Gismondo, intesi. | |
GISMONDO | |
È tempo... | |
CASIMIRO | |
È tempo, sì, di vendicarsi. Iniqua! | |
Ma nel rival superbo | |
ti punirò. | |
GISMONDO | |
No, principe... | |
CASIMIRO | |
Gismondo, | |
540 | parto col mio furor. Tu taci il tutto. |
GISMONDO | |
(Sangue preveggo e lutto). | |
CASIMIRO | |
D’ire armato il braccio forte | |
piaghe e morte | |
implacabile vibrerà. | |
545 | Duolmi sol che il fier rivale |
sotto a questo acciar reale | |
di cader la gloria avrà. | |
SCENA VI | |
GISMONDO | |
GISMONDO | |
Io mi credea che di Erenice al nodo | |
egro cadesse e spento | |
550 | l’amor di Casimiro; e nel suo core |
credei servir, Lucinda, al tuo dolore. | |
Ma in lui la grave offesa | |
risveglia l’ire e non ammorza il foco. | |
Disprezzo il fa costante. | |
555 | Più feroce divien, non meno amante. |
Dovea di amor geloso | |
le furie io più temer. | |
Nel sangue egli ha riposo; | |
ne’ mali egli ha piacer. | |
Fine dell’atto secondo | |