Venceslao, Vienna, van Ghelen, 1725
ATTO PRIMO | |
Piazza real di Cracovia, ornata d’archi trionfali e con un ramo della Vistula che le scorre per mezzo. Macchina trionfale sul fiume, da cui dovrà scendere Ernando, con gli altri capi dell’esercito, al suono di militari strumenti. Precede e siegue l’esercito polacco con molti schiavi in catene e fra loro vedrassi il teschio di Adrasto, già capo de’ rubelli cosacchi. Ad un lato della scena vedesi una scalinata del palazzo, da cui dovranno scendere Venceslao e i due principi suoi figliuoli, seguiti dalle guardie reali. | |
SCENA PRIMA | |
ERNANDO, poi VENCESLAO, CASIMIRO e ALESSANDRO | |
ERNANDO | |
Abbiam vinto. Amico regno, | |
n’è tuo frutto e gloria e pace. | |
Del fellon superbo e fiero | |
vedi il teschio. In suol straniero | |
5 | insepolto il busto giace. (Ernando scende dalla macchina; e intanto Venceslao con gli altri cala dalle scale del reale palazzo e viene ad incontrarlo) |
O del regno polono, | |
del Boristene algente alto monarca, | |
Venceslao sempre invitto, | |
già ’l superbo cosacco | |
10 | morde i tuoi ceppi; e ’l contumace Adrasto, |
de l’alme più rubelle | |
grand’esempio e gran pena, | |
da più colpi trafitto, | |
anche estinto confessa | |
15 | ne l’aperte sue piaghe il suo delitto. |
VENCESLAO | |
Le tue vittorie, Ernando, | |
degne de la tua fama e son maggiori | |
del poter nostro. Hai vinto; | |
e di tante tue palme è nostro il frutto. | |
20 | Vieni, onde al sen ti stringa, |
o forte del mio regno | |
difesa e primo amor. (Lo abbraccia) | |
CASIMIRO | |
(Fremo di sdegno). | |
ALESSANDRO | |
Agli amplessi paterni, amico duce, | |
un mio succeda. | |
ERNANDO | |
O sempre | |
25 | generoso Alessandro. (Si abbracciano) |
VENCESLAO | |
Casimiro, e tu solo | |
al vincitor nieghi gli applausi? | |
CASIMIRO | |
Ernando | |
ne’ tuoi reali amplessi ebbe anche i miei. | |
ERNANDO | |
Servo ti sono. | |
CASIMIRO | |
(Anzi rival mi sei). | |
VENCESLAO | |
30 | Sinor sterile prezzo |
diedi al valor di Ernando. I suoi trionfi | |
ne chiedono un maggiore. Ei me lo additi. | |
ERNANDO | |
Gran re, tutto ti deggio. | |
VENCESLAO | |
Il tuo rispetto | |
non dee lasciarmi ingrato. | |
35 | Chiedi. |
ERNANDO | |
Temo nel prezzo | |
parer vil, non audace. | |
VENCESLAO | |
Vil non fia ciò che puote | |
gli affetti meritar del tuo gran core. | |
ERNANDO | |
Ti arride amor. Sol per te chieggo. (Piano ad Alessandro) | |
ALESSANDRO | |
O amico. (Piano ad Ernando) | |
ERNANDO | |
40 | Dirò, poiché l’imponi, |
ma non senza rossor (non senza pena); | |
l’oggetto de’ miei voti è un bel sembiante. | |
CASIMIRO | |
(Iniquo!) | |
VENCESLAO | |
Ernando amante? | |
ERNANDO | |
Amor sol diede | |
più zelo al cor, più stimolo a la fede. | |
VENCESLAO | |
45 | Favella. |
CASIMIRO | |
(Ah! Più nol soffro). | |
ERNANDO | |
L’amor, sire... | |
CASIMIRO | |
Ammutisci, | |
troppo altero vassallo. | |
Frena il volo al tuo amore o nel tuo sangue | |
ne ammorzerò le fiamme. Ama, là dove | |
50 | non offendi il tuo prence; o se sì audaci |
nutri gli affetti, ama soffrendo e taci. | |
ERNANDO | |
Se ti offendo, tacerò; | |
né dirò | |
di qual fiamma avvampi il cor. | |
55 | Cercherò ne l’ubbidirti |
la mercede a la mia fede | |
e ’l conforto al mio dolor. | |
SCENA II | |
VENCESLAO, CASIMIRO e ALESSANDRO | |
VENCESLAO | |
Tu de l’amico Ernando | |
segui, Alessandro, le vestigia; e digli | |
60 | che a tal grado alzerò la sua fortuna |
che non fia chi ’l sorpassi | |
quaggiù, fuorché il suo re, fuorché gli dei. | |
CASIMIRO | |
E ch’ei tema, gli aggiugni, | |
in qualunque destin gli sdegni miei. | |
ALESSANDRO | |
65 | Tanto esporrò; ma troppo ingiusto sei. |
SCENA III | |
VENCESLAO e CASIMIRO | |
VENCESLAO | |
Casimiro, cotesta | |
tua superba fierezza | |
vuol privar te di un padre e me di un figlio. | |
CASIMIRO | |
Del tuo poter, de la mia vita, o sire, | |
70 | usa a tuo grado. Il soffrirò con questa |
che tu chiami fierezza ed è virtude. | |
Ma che un basso vapore, | |
che un mio servo, un Ernando | |
mi sia rival, ch’e’ mi contenda e usurpi | |
75 | il possesso di un bene? |
Nol soffrirò. Sento che m’empie un core | |
forte a ceder la vita e non l’amore. | |
VENCESLAO | |
Vedrem ciò che far possa | |
mio malgrado il tuo amor. Ma sappi intanto | |
80 | che un reo vassallo arma di un re lo sdegno |
e che prima che a te fui padre al regno. | |
Se vuoi dar leggi al mondo, | |
serba le leggi in te. | |
Non sono gli ostri o ’l trono | |
85 | ma ’l retto esempio e ’l giusto |
ciò che temuto e augusto | |
rende a’ vassalli un re. | |
SCENA IV | |
CASIMIRO e GISMONDO | |
GISMONDO | |
Con avviso impensato | |
t’inchino, o prence. | |
CASIMIRO | |
O mio fedel Gismondo. | |
GISMONDO | |
90 | Del lituano scettro |
l’illustre principessa... | |
CASIMIRO | |
Che fia? | |
GISMONDO | |
Colei che amasti alor che fummo | |
stranieri in quella corte... | |
CASIMIRO | |
Rimembranze noiose. | |
GISMONDO | |
95 | Lucinda... |
CASIMIRO | |
È morta forse? | |
GISMONDO | |
Giunta è poc’anzi. | |
CASIMIRO | |
O dei! Lucinda? | |
GISMONDO | |
Io stesso | |
la vidi in viril manto, | |
mentito il sesso e co’ suoi fidi a canto. | |
CASIMIRO | |
Turbatrice odiosa | |
100 | de l’amor mio, costei sen viene; e seco |
avrà la fé giurata, | |
rinfaccerà de l’onor suo le macchie, | |
i promessi imenei, | |
chiamerà nel suo pianto uomini e dei. | |
GISMONDO | |
105 | E tu? |
CASIMIRO | |
Che far poss’io? | |
Gli affetti a lei dovuti | |
mi ha rapiti Erenice. Arde più forte | |
del nuovo amor la face | |
e goduta beltà più non mi piace. | |
GISMONDO | |
110 | Vedi. Ella viene. |
CASIMIRO | |
Osserverò s’è dessa. | |
GISMONDO | |
Misera principessa! (Si ritirano in disparte) | |
SCENA V | |
LUCINDA con seguito, in abito d’uomo, e detti | |
LUCINDA | |
Lucinda, in quella reggia | |
vive il tuo sposo, invano atteso tanto | |
e sempre amato e pianto. | |
115 | Qual di sì lungo indugio |
scusa addurrà? Mio caro, | |
purch’altro amor non t’abbia avvinto, io sono | |
paga di tue discolpe e ti perdono. | |
CASIMIRO | |
Purtroppo, amico, è dessa. (In disparte a Gismondo) | |
LUCINDA | |
In quale oggetto | |
120 | vi affissate, o miei lumi? |
GISMONDO | |
Già ne osservò. (In disparte a Casimiro) | |
CASIMIRO | |
Finger mi giovi. (A parte) | |
LUCINDA | |
O numi! | |
CASIMIRO | |
Stranier, che tale a queste spoglie, a questi | |
tuoi compagni o custodi a me rassembri, | |
e qual da miglior clima a l’Orse algenti | |
125 | forte cagion ti trasse? |
LUCINDA | |
(Non mi ravvisa). A mia gran sorte ascrivo | |
che dal ciel lituano | |
qui giunto appena, ove drizzai la meta, | |
te incontri, eccelso prence. | |
CASIMIRO | |
A te, che altrove | |
130 | giammai non vidi, ove fui noto? E quando? |
LUCINDA | |
In Lituania, ov’ebbi | |
l’alto onor d’inchinarti. | |
(Ah! Quasi dissi il fier destin di amarti). | |
CASIMIRO | |
Qual ti appelli? | |
LUCINDA | |
Lucindo. | |
CASIMIRO | |
135 | L’ufficio tuo? |
LUCINDA | |
Di segretario in grado | |
a Lucinda io servia. | |
CASIMIRO | |
Lucinda? | |
LUCINDA | |
Sì, l’erede | |
del lituano regno. | |
CASIMIRO | |
Tu con Lucinda? | |
GISMONDO | |
(Oh! Come è scaltro!) | |
LUCINDA | |
Io seco | |
140 | era il giorno primier che i lumi tuoi |
s’incontraro co’ suoi, | |
giorno (ah, giorno fatal!) che in voi si accese | |
scambievol fiamma. Io seco, | |
alor che le giurasti eterno amore, | |
145 | e sol fui testimon del suo rossore. |
(Fiso mi osserva). Omai | |
ti dovria sovvenir che in bianco foglio | |
la marital tua fede | |
me presente giurasti; e me presente, | |
150 | si strinse il sacro nodo, |
si diede il casto amplesso. | |
Ti dovria sovvenir ch’entro sei lune | |
tornare a lei giurasti; | |
pur due volte d’alora | |
155 | compié l’anno il suo corso e non tornasti. |
(Misera!) E non ancora | |
ti sovvien qual io sia, | |
io che fui testimon de le sue pene? | |
De’ giuramenti tuoi? | |
CASIMIRO | |
Non mi sovviene. | |
LUCINDA | |
160 | O disleale! O ingrato!... |
CASIMIRO | |
A cui favelli? | |
LUCINDA | |
Così m’impose il dirti | |
la tua fedel Lucinda: «E se» mi aggiunse | |
«e se nulla ottener puoi da quel core, | |
fa’ ch’io ’l sappia, onde fine | |
165 | abbia con la mia vita il mio dolore». |
GISMONDO | |
(A lagrimar mi astrigne). | |
CASIMIRO | |
Fole mi narri. | |
LUCINDA | |
(O son tradita o finge). | |
CASIMIRO | |
Ma dovunque tu vada, onde tu venga | |
e qualunque sii tu, | |
170 | parti, o Lucindo, e non cercar di più. |
Ti consiglio a far ritorno. | |
Parti. Va’ | |
né cercar più di così. | |
Lungo soggiorno | |
175 | ti sarà solo |
di pianto e duolo | |
cagione un dì. | |
SCENA VI | |
LUCINDA e GISMONDO | |
LUCINDA | |
Così mi lascia il traditor? Gismondo, | |
tu pur non mi ravvisi? O te ne infingi? | |
GISMONDO | |
180 | (Che le dirò?) Signora, |
ben ti ravviso e ti ho pietade ancora. | |
LUCINDA | |
Dimmi, che sperar deggio? | |
Mi ha tradita il mio sposo? O vuol tradirmi? | |
Di sua lunga dimora | |
185 | amore ha colpa? O ’l regno? |
Del mio fato il tenor svelami tu. | |
GISMONDO | |
Parti, o Lucinda, e non cercar di più. | |
SCENA VII | |
LUCINDA | |
LUCINDA | |
Ch’io non cerchi di più? Solo a tal fine | |
mi partii dal mio regno; | |
190 | grado e sesso mentii; soffersi tanto. |
Vo’ saperlo; e pur temo | |
che il saperlo mi sia cagion di pianto. | |
Aveva l’idol mio | |
bel volto e cor fedel, | |
195 | quando partì da me. |
Orché a lui torno, o dio! | |
per mio destin crudel, | |
vi trovo la beltà ma non la fé. | |
Atrio. | |
SCENA VIII | |
ERENICE, ERNANDO ed ALESSANDRO | |
ERNANDO | |
Bella Erenice. | |
ERENICE | |
Invitto Ernando. | |
ERNANDO | |
(O vista!) | |
ERENICE | |
200 | A l’ombra de’ tuoi lauri |
la comun libertà posa sicura. | |
ALESSANDRO | |
E de’ tuoi rischi il nostro bene è l’opra. | |
ERNANDO | |
Se voi lieti non rendo, | |
nulla oprai, nulla ottenni. Egli ha gran tempo | |
205 | ch’ardono del tuo bello, e ben tu ’l sai, |
Casimiro e Alessandro. | |
Questi, temendo il suo rival germano, | |
nascose il foco e col mio labbro espose | |
le sue fiamme amorose. | |
210 | L’odio di Casimiro, |
credutomi rival, tutto in me cadde | |
e in me sol rispettò l’amor paterno. | |
Il cosacco rubello | |
a la reggia mi tolse. Io vinsi; e ’l prezzo | |
215 | esser dovea Erenice, |
sol per render voi lieti (e me infelice). | |
ERENICE | |
Cor generoso. | |
ALESSANDRO | |
E grande. | |
ERNANDO | |
Godea che a me tenuti | |
foste di tanto. Casimiro alora | |
220 | fremé, si oppose, minacciò. Compiacqui |
al suo furor: presi congedo e tacqui. | |
Ora un più lungo indugio | |
fora comun periglio. | |
ALESSANDRO | |
Ma quale è ’l tuo consiglio? | |
ERNANDO | |
225 | Ne la vicina notte |
sacro imeneo vi unisca. | |
ALESSANDRO | |
E poi? | |
ERNANDO | |
Riparo | |
non avrà ’l fatto. Al mio consiglio, al nodo | |
non disuguale, il padre | |
darà l’assenso; e del rival germano | |
230 | sarà impotente ogni furore e vano. |
ALESSANDRO | |
Me fortunato appieno, | |
se non dissenti. | |
ERENICE | |
O dio! | |
ALESSANDRO | |
Che paventi, Erenice? | |
ERENICE | |
Questo mio così tosto esser felice. | |
ALESSANDRO | |
235 | Temi il mal, non il bene. |
ERENICE | |
Offendo l’onestà. | |
ALESSANDRO | |
Prendi, mia vita. (Le dà un anello) | |
Sposa mi sei. Ne l’atto sacro invoco | |
l’amor, la fede, Ernando. | |
ERENICE | |
Cedo e consorte a te mi giuro. | |
ERNANDO | |
Parti, | |
240 | pria che ’l fratel qui ti sorprenda. |
ALESSANDRO | |
Addio. | |
Verrò cinto da l’ombre | |
a darti il primo maritale amplesso. | |
ERNANDO | |
Io fui del mio morir fabbro a me stesso. | |
ALESSANDRO | |
Col piacer che siate miei, | |
245 | occhi bei, vi dico addio. |
Da voi parto sì contento | |
che in lasciarvi più non sento | |
il poter de l’amor mio. | |
SCENA IX | |
ERENICE, ERNANDO | |
ERENICE | |
Pace al regno recasti e gioia a noi, | |
250 | o magnanimo duce. |
Ma tu così pensoso? E che ti affligge? | |
ERNANDO | |
Bocca bella, del mio duolo | |
non mi chieder il perché... | |
SCENA X | |
CASIMIRO, GISMONDO e i suddetti | |
CASIMIRO | |
Felici amanti, il mio | |
255 | importuno venir non vi rattristi. |
ERENICE | |
Se sai d’esser molesto, a che ne vieni? | |
CASIMIRO | |
Perché rispetti Ernando | |
sugli occhi di Erenice un mio comando. | |
ERNANDO | |
Qual fia? | |
GISMONDO | |
(Fra sé che pensa?) | |
CASIMIRO | |
260 | Da lei che adori or prendi |
l’ultimo addio. | |
ERNANDO | |
Perché? | |
CASIMIRO | |
Perché Ernando è vassallo ed io son re. | |
ERNANDO | |
Chi nacque re disponga | |
de le nostre fortune, | |
265 | non del nostro voler. Sono gli affetti |
un bene indipendente, un ben che è nostro. | |
L’amar beltà che tu pur ami, o prence, | |
non è offesa al tuo grado; | |
è omaggio che si rende al bel che piace. | |
270 | Ne l’amor mio son giusto e non audace. |
CASIMIRO | |
E giusto anch’io sarò in punirti. A troppo | |
tua baldanza s’inoltra. (In atto di por mano alla spada) | |
ERENICE | |
E a troppo ancora | |
ti trasporta il tuo sdegno. | |
Partiti, o duce. | |
ERNANDO | |
Addio, signor. Per poco | |
275 | tempra o sospendi almen l’odio mortale. |
Dentro il venturo giorno | |
non sarò, qual mi credi, il tuo rivale. | |
SCENA XI | |
CASIMIRO, ERENICE e GISMONDO | |
GISMONDO | |
Erenice offendesti. | |
ERENICE | |
Prence. | |
CASIMIRO | |
Mia cara. | |
ERENICE | |
Anche per te sia questo | |
280 | l’ultimo addio che da Erenice or prendi. |
CASIMIRO | |
Come? | |
ERENICE | |
L’amor di Ernando | |
grave offesa è al tuo grado. | |
L’amor di Casimiro | |
più grave offesa è a l’onor mio. | |
CASIMIRO | |
Perché? | |
ERENICE | |
285 | Erenice è vassalla e tu sei re. |
CASIMIRO | |
Tua beltade ha l’impero | |
sul cor di Casimiro. | |
ERENICE | |
Siati dunque comando il mio divieto. | |
CASIMIRO | |
Questo è ’l tuo sol comando | |
290 | cui ubbidir non posso. |
ERENICE | |
E che vorresti? | |
CASIMIRO | |
Amore. | |
ERENICE | |
Questo è ’l tuo sol disio | |
cui né ubbidir né compiacer poss’io. | |
Non amarmi. Non pregarmi. | |
295 | So che inganni, non ti amerò. |
Usa lusinghe e vezzi. | |
Tenta minacce e sprezzi. | |
Alma per te non ho. | |
SCENA XII | |
CASIMIRO e GISMONDO | |
CASIMIRO | |
Amar puossi, Gismondo, | |
300 | beltà più ingiusta e più superba? |
GISMONDO | |
Prence, | |
de l’ingrata Erenice | |
si serve amor per gastigarti. Ei gode | |
che tua pena ora sia l’altrui rigore. | |
CASIMIRO | |
Di qual fallo son reo? | |
GISMONDO | |
Lo sa ’l tuo core. | |
CASIMIRO | |
305 | Che mai? |
GISMONDO | |
Spergiuri affetti, | |
giuramenti negletti, | |
mentita fede, lusinghieri baci, | |
Lucinda amata e poi tradita... | |
CASIMIRO | |
Eh! Taci. | |
SCENA XIII | |
GISMONDO | |
GISMONDO | |
Infelice Lucinda, io ti compiango. | |
310 | Il tuo amor, la tua fede |
meritar ben dovea miglior mercede. | |
Minor pena di un’alma fedele | |
è l’amare un cor crudele | |
che l’amarne un traditor. | |
315 | Il suo amor piange sprezzata, |
ingannata, anche il suo onor. | |
Ballo di soldati polacchi. | |
Fine dell’atto primo | |