Temistocle, Vienna, Cosmerovio, 1701
ATTO TERZO | |
SCENA PRIMA | |
CAMBISE, ARSACE | |
CAMBISE | |
A Temistocle i cenni | |
deggio espor di Artaserse. | |
ARSACE | |
Ei qui si guidi. (Alle guardie) | |
CAMBISE | |
Egli, Arsace, è ancor fermo | |
nel rifiuto primier? | |
ARSACE | |
Vil pentimento | |
540 | non entra in cor d’eroe. |
CAMBISE | |
Spesso il periglio, | |
che si sfida lontan, vicin si teme. | |
ARSACE | |
L’oro al foco s’affina, al rischio il forte. | |
CAMBISE | |
Uomo ancora è l’eroe. | |
ARSACE | |
Uom perché muor, non perché tema in morte. | |
CAMBISE | |
545 | Ei vien. |
ARSACE | |
Tutto è livor. | |
CAMBISE | |
(Reggimi, o sorte). (Arsace si ritira in disparte) | |
SCENA II | |
TEMISTOCLE, CAMBISE | |
CAMBISE | |
Dopo l’Asia già vinta, | |
dopo la Grecia sostenuta, o duce, | |
altra e più gran vittoria | |
a te non rimanea che la tua gloria. | |
550 | Oggi questa ancor cede. |
Maggior sei di te stesso; e già volgari | |
nomi e basse memorie | |
per Temistocle sono | |
Salamina ed Eubea, Sparta e Corcira. | |
555 | Raro onor ma dovuto |
a l’invitta virtù del tuo rifiuto. | |
TEMISTOCLE | |
A la patria anco ingrata | |
questo segno io dovea d’averla amata. | |
Ma che non puote alfine | |
560 | gratitudine, amor, premio e speranza? |
CAMBISE | |
Che? Già vil ti mutasti? | |
TEMISTOCLE | |
Spesso il mutar consiglio è più costanza. | |
CAMBISE | |
Ella è tua patria Atene. | |
TEMISTOCLE | |
Allor che io la difesi, | |
565 | ciò che mi diè le resi. |
CAMBISE | |
Ma se opprimerla pensi, | |
il ben, che le rendesti, ora le invidi. | |
TEMISTOCLE | |
Troppo, ah troppo mi giova | |
l’imitarne l’esempio. | |
CAMBISE | |
570 | Non lice mai l’orme seguir de l’empio. |
TEMISTOCLE | |
Non son questi, o Cambise, | |
i sensi d’Artaserse? | |
CAMBISE | |
Pospongo a la tua gloria il suo vantaggio. | |
TEMISTOCLE | |
E per troppa amistà sei poco saggio. | |
CAMBISE | |
575 | Dunque?... |
TEMISTOCLE | |
No, non fia vero | |
che l’amarmi a te nuocia, a me non giovi. | |
Vanne ed il lieto avviso | |
presso al tuo re ti sia di merto. | |
CAMBISE | |
Io dunque | |
a lui dirò?... | |
TEMISTOCLE | |
Sì, digli | |
580 | ciò che meglio ti aggrada. Io farò poi |
ciò che più mi conviene. | |
CAMBISE | |
Parto. Han cor che vacilla ancor gli eroi. | |
Non hai quel cor sì forte | |
che ’l mondo ammira in te. | |
585 | Timor di dubbia morte, |
desio d’istabil sorte | |
ti fa tradir nemico | |
il tuo onor, la tua patria e la tua fé. | |
SCENA III | |
TEMISTOCLE ed ARSACE | |
TEMISTOCLE | |
Chi non direbbe, Arsace, | |
590 | che sincera amistà muova i suoi detti? |
Ma Cambise mi è noto; egli odia e finge. | |
ARSACE | |
E finge, perché teme, | |
che indizio è di viltà l’odio coperto. | |
TEMISTOCLE | |
Ma ch’odia in me? Che teme? | |
ARSACE | |
Il tuo gran merto. | |
595 | Che un gran merto in debil core |
desta invidia e fa timore. | |
TEMISTOCLE | |
Vien Clearco e la figlia. Or quivi, Arsace, | |
mi ritiro in disparte e poi ti sieguo. | |
SCENA IV | |
ERACLEA, CLEARCO e detti in disparte | |
CLEARCO | |
Care luci che ’l pianto versate, (Eraclea vien piangendo) | |
600 | in voi fate superbo il dolor. |
Se vi aggrada il pianger tanto, | |
una stilla di quel pianto | |
risparmiate anco al mio cor. | |
ERACLEA | |
Che sciagura è la mia? | |
605 | Vedermi tolto il padre |
da quella man ch’io più credea pietosa | |
e che io tenea più cara. | |
Vieni, vieni, o Clearco; (Alzando gli occhi a Clearco) | |
anche per me vi saran ceppi; anch’ io | |
610 | avrò cor da soffrirli. |
Me pur guida in trionfo; e fa’ che Atene | |
compisca in me del genitor le pene. | |
TEMISTOCLE | |
(Cara figlia amorosa). | |
CLEARCO | |
Io dunque il reo son de’ suoi mali? Io dunque | |
615 | ne son l’autor? |
ERACLEA | |
Tu arrechi | |
a Temistocle i ceppi. | |
CLEARCO | |
Ma costretto e dolente. | |
ERACLEA | |
Tu là il trarrai, dove la patria iniqua | |
l’ire mal concepute | |
620 | spegnerà nel suo sangue. |
CLEARCO | |
Ma pria di lui cadrà Clearco esangue. | |
TEMISTOCLE | |
(Fido amico pietoso). | |
ERACLEA | |
No, con tal pena mia, con tal tuo rischio, | |
non vo’ doverti il padre. | |
CLEARCO | |
625 | Crudele, ancor la mia pietà rifiuti? |
ERACLEA | |
Tarda non la ricerco | |
e inutil la detesto. | |
CLEARCO | |
Or che far posso? | |
ERACLEA | |
Col tuo cor ti consiglia; | |
e salva il genitor, s’ami la figlia. (Temistocle si avanza nel mezzo) | |
TEMISTOCLE | |
630 | E perdi il genitor, se vuoi la figlia. |
ERACLEA | |
Padre. | |
CLEARCO | |
Signor. | |
TEMISTOCLE | |
La destra | |
porgi, o figlia, a Clearco. | |
ERACLEA | |
La destra? | |
TEMISTOCLE | |
Sì. | |
ERACLEA | |
Di chi ti guida a morte | |
sarò?... | |
TEMISTOCLE | |
Sarai consorte. | |
ERACLEA | |
635 | Ma signor... |
TEMISTOCLE | |
Non opporti. | |
ERACLEA | |
Eccola. (Eraclea porge la destra a Clearco) | |
TEMISTOCLE | |
Ei sia tuo sposo, | |
che che di noi sia decretato; e in lui | |
ama il voler del padre e lo rispetta. | |
ERACLEA | |
Quanto imponi oprerò. | |
CLEARCO | |
Sposa diletta. | |
TEMISTOCLE | |
640 | E tu, Clearco, adempi |
ciò che l’onor ti chiede. | |
CLEARCO | |
Il tuo zelo conosco e la mia fede. | |
TEMISTOCLE | |
Rammenta che nascesti | |
cittadin, pria che amico e pria che amante. | |
645 | Ascolta il tuo dover, non il tuo amore; |
e pria servi a la patria, indi al tuo core. | |
Parto, o cari, e da voi chiedo | |
più costanza e meno amor. | |
La pietà del vostro cor | |
650 | non disarma il mio destino |
ed accresce il mio dolor. | |
SCENA V | |
ERACLEA e CLEARCO | |
CLEARCO | |
Non fia mai ver che i numi | |
lascin perir tanta virtude in terra. | |
Bella Eraclea, fugga il dolor dal seno; | |
655 | e se mi sprezzi amante, |
come dono del padre amami almeno. | |
ERACLEA | |
Non ti adular, Clearco. A core aperto | |
lascia ch’io teco parli | |
e le speranze tue tolga d’inganno. | |
660 | Or non t’odio né t’amo. |
Tra lo sprezzo e l’affetto incerta è l’alma, | |
come del padre è la salute incerta. | |
Ti amerò, s’egli vive; | |
ti abborrirò, s’ei muore: | |
665 | e sarà la sua vita |
il destino fatal del nostro amore. | |
CLEARCO | |
Son io reo de’ suoi mali | |
che li cangi in mia pena? | |
ERACLEA | |
Prova la tua innocenza; e poi t’assolvo. | |
CLEARCO | |
670 | Temistocle mi assolse. |
ERACLEA | |
Ti giudico col mio, non col suo core. | |
CLEARCO | |
La man mi desti. | |
ERACLEA | |
A te la diede allora | |
non Eraclea ma ’l padre. | |
CLEARCO | |
Così ingiusta? | |
ERACLEA | |
Ben posso, | |
675 | con chi trovo sì iniquo, essere ingiusta. |
CLEARCO | |
Son misero. | |
ERACLEA | |
È in tua mano | |
il renderti innocente. | |
CLEARCO | |
E che far posso? | |
ERACLEA | |
Col tuo cor ti consiglia; | |
e salva il genitor, s’ami la figlia. | |
680 | Mostra che m’ami |
con cor pietoso, | |
se amor tu brami, | |
se vuoi pietà. | |
Sinché ’l mio core | |
685 | sarà doglioso, |
il suo dolore | |
ti punirà. | |
SCENA VI | |
CLEARCO | |
CLEARCO | |
Sì, t’intendo, Eraclea. Già corre il grido | |
che a me tocchi in Atene | |
690 | trar Temistocle avvinto. |
Fiera necessità ch’esser io deggia | |
misero o traditore, | |
crudele amante o cittadino iniquo! | |
Temistocle, Eraclea, patria, amor, fede, | |
695 | qual di voi fia più forte? |
Chi mi dà vita o morte? | |
Aspra guerra mi muove nel cor | |
contro l’amor l’onor; | |
né so qual vincerà. | |
700 | In destino di tanto rigor |
temo l’altrui dolor; | |
odio la mia pietà. | |
SCENA VII | |
PALMIDE | |
PALMIDE | |
Datti pace, alma mia, | |
e voi soffrite meco, affetti miei. | |
705 | Sempre ai colpi del fato |
soggiace un fido amante; | |
il fedele è infelice, | |
gioco di finta sorte | |
usa sempre a mentire, | |
710 | che di felicitade al bel sereno |
l’invita allor quando lo vuol tradire. | |
Di Temistocle mio, | |
de’ nostri dolci amori | |
tanto avvenne, tant’è, più non saprei. | |
715 | Datti pace, alma mia, |
e voi soffrite meco, affetti miei. | |
Palmide, e che sarà? | |
Ti tradisce la sorte, | |
ti son gli astri severi, | |
720 | amor senza pietà; |
e fino i tuoi pensieri, | |
che t’allettano, ancor discopri rei, | |
Datti pace, alma mia, | |
e voi soffrite meco, affetti miei. | |
725 | Dagl’inviti de’ pensieri |
saggio cor rimova il piede. | |
Che ministri fian di pene, | |
ch’usin canti di sirene, | |
che sian falsi e menzogneri, | |
730 | siane esempio la mia fede. |
SCENA VIII | |
ARTASERSE | |
ARTASERSE | |
Son re, non tiranno. | |
Se in grado sì augusto | |
posso esser ingiusto, | |
me stesso condanno. | |
735 | Non vuo’ l’altrui danno |
e assai meno voglio | |
che pari nel soglio | |
mi sieda l’inganno. | |
SCENA IX | |
CAMBISE e detto | |
CAMBISE | |
Nunzio di lieti avvisi a te m’inchino. | |
ARTASERSE | |
740 | Che arrechi? |
CAMBISE | |
Il greco duce | |
riconosce più grato i tuoi favori. | |
ARTASERSE | |
E sì tosto egli oblia | |
quel del suolo natal tenero istinto? | |
CAMBISE | |
Speme e timor l’han vinto. | |
ARTASERSE | |
745 | Mi lusinghi o t’inganni? |
CAMBISE | |
Egli poc’anzi | |
a me qui ’l disse. | |
ARTASERSE | |
Ei mel confermi ancora. | |
Tosto a noi venga. (Alle guardie) | |
CAMBISE | |
(Ira e dolor m’accora). | |
SCENA X | |
ERACLEA, PALMIDE, CLEARCO e detti | |
PALMIDE | |
Troppo nel gran giudizio, | |
troppo abbiam parte. | |
ERACLEA | |
Io, sire, | |
750 | a Temistocle figlia... |
PALMIDE | |
Io sposa... | |
A DUE | |
Attendo | |
ciò che di lui disponi. | |
ERACLEA | |
Se innocente mel rendi. | |
PALMIDE | |
O reo mel doni. | |
CLEARCO | |
Io de la Grecia i voti, alto monarca, | |
già esposi. Or nulla aggiungo. Al tuo gran core | |
755 | ciò che far deggia è noto. (O patria! O amore!) |
ARTASERSE | |
Quanto vale una vita, | |
nel cui dubbio destin l’Asia è tremante. | |
CAMBISE | |
Eccolo. | |
ERACLEA | |
O caro padre! | |
PALMIDE | |
O illustre amante! | |
SCENA ULTIMA | |
TEMISTOCLE e detti | |
ARTASERSE | |
Vieni, invitto guerriero, | |
760 | a stabilir le mie speranze. Vieni |
a tor me d’incertezza e te di rischio. | |
Ecco Palmide, o duce, | |
il più bel de’ miei doni e de’ tuoi voti. | |
Nel punto stesso, in cui le giuri amante | |
765 | la marital tua fede, |
giura l’eccidio ancora | |
de l’empia Grecia e de l’iniqua Atene. | |
A l’ara stessa accendi | |
de l’imeneo la face e di Bellona; | |
770 | e sien gli stessi dei |
pronubi a’ tuoi contenti, a’ tuoi trofei. | |
TEMISTOCLE | |
Signor, pria che mi esprima, al zel, che serbo | |
de la tua gloria, il favellar permetti. | |
ARTASERSE | |
Parla. | |
TEMISTOCLE | |
(Lungi da me, deboli affetti). | |
775 | Tu cerchi una vendetta |
che onora la mia patria e non la strugge. | |
Dunque a vincer la Grecia | |
d’un greco hai d’uopo? E tanto l’Asia è vile? | |
Mi condona, Artaserse. | |
780 | Sin ne le tue vittorie |
debole tu saresti e non invitto. | |
ARTASERSE | |
Temistocle, si vinca | |
e l’esito discolpa ogni delitto. | |
TEMISTOCLE | |
Col volermi tuo duce, | |
785 | la fede e ’l cor de’ tuoi vassalli offendi. |
Quell’onor, che a me rendi, | |
prezzo è del lor coraggio. | |
ARTASERSE | |
L’ubbidire a’ miei cenni | |
è la gloria maggior del lor servaggio. | |
TEMISTOCLE | |
790 | Pensa che a te nemico |
mi fe’ nascer il cielo. | |
ARTASERSE | |
Ma penso ancor ch’ei mi ti rese amico. | |
TEMISTOCLE | |
Amico, è ver. Vuoi ch’oltre l’Indo e ’l Gange | |
spieghi le perse insegne? | |
795 | Vuoi che l’Istro gelato e ’l Nilo ardente |
al tuo scettro ubbidisca? | |
Facciasi; te ne accerto. | |
Vedrai la mia vittoria o la mia morte. | |
Più difficili acquisti | |
800 | chiedimi, o re. Chiedimi un prezzo eguale |
a quel ben che m’hai dato. | |
ARTASERSE | |
Il più bel degli acquisti è ’l più bramato. | |
Bramo la Grecia; questo | |
è ’l trofeo che ti chiedo. | |
TEMISTOCLE | |
E questo avrai | |
805 | forse dal tuo valor, dal mio non mai. |
ARTASERSE | |
Cambise, a un tal rifiuto | |
come accordi i tuoi detti? | |
CAMBISE | |
Io son confuso. | |
TEMISTOCLE | |
Non n’hai ragion. | |
CAMBISE | |
Ma tu poc’anzi?... | |
TEMISTOCLE | |
Allora | |
favellava a Cambise, | |
810 | or parlo ad Artaserse. |
CAMBISE | |
(Ei mi derise). | |
ERACLEA | |
(Io temo insieme e spero). | |
PALMIDE | |
(Generosa virtù!) | |
CLEARCO | |
(Destin severo!) | |
ARTASERSE | |
E tu ’l mio sdegno apprezzi | |
più che ’l mio amor? | |
TEMISTOCLE | |
Vorrei | |
815 | quello sfuggir, questo serbar né posso. |
ARTASERSE | |
Pensa ancor ciò che fai. | |
TEMISTOCLE | |
Basta un momento, | |
perché risolva il forte | |
tra la gloria e la morte. | |
ARTASERSE | |
E la morte, ch’eleggi, ancor avrai. (Furioso) | |
820 | Convien torti il mio affetto, |
ripigliare i miei doni, | |
darti in mano a la Grecia, | |
ritornarti a quel nulla, ond’io ti trassi, | |
da quel grado abbassarti, ove io t’alzai. | |
825 | Poi la morte, ch’eleggi, ancor avrai. |
PALMIDE | |
(Che ascolto?) | |
ERACLEA | |
(O ria sentenza!) | |
CLEARCO | |
(E freno il pianto?) | |
TEMISTOCLE | |
Sì, gran re, condannato | |
prima son dal mio cor che dal tuo labbro. | |
Questa è la colpa e la miseria mia, | |
830 | dover morirti ingrato. |
Giusta è la tua sentenza; io la ricevo, | |
colpevole per pena, | |
misero per sollievo. | |
Non cerco nel mio onor la mia discolpa. | |
835 | Meritati ho i miei mali; a me nemico, |
le mie ritorte io stringo. Io porto il ferro | |
ne le viscere mie. Mi niego un bene, | |
nel cui solo possesso | |
trovar potrei superbo | |
840 | lode, non che discolpa ad ogni eccesso. |
Via, punisci, Artaserse, | |
questo reo, quest’ingrato; e fa’ che io mora. | |
Farò voti in morendo | |
per l’onor tuo. Ti bramerò vassalli | |
845 | che imitin la mia colpa e la cui fede, |
ferma possa ed ardita, | |
gli altri irritar, come la mia t’irrita. | |
ARTASERSE | |
Non m’irrita il tuo cor, mentre io l’ammiro. | |
Mal ti è noto Artaserse. | |
850 | Serbai da l’ire, onde il sembiante accesi, |
innocente quest’alma. | |
Temei la tua viltà, quand’io la chiesi. | |
Il tuo rifiuto è degno | |
di quel ben che rifiuti. Io t’amo in esso; | |
855 | amo la tua costanza; amo anche Atene, |
perché ti è cara, e la dichiaro amica. | |
Tu non sei più stranier. Vivrai ne l’Asia, | |
vivrai ne la mia reggia | |
cittadino e sicuro. | |
860 | Palmide sia tua sposa; aggiungo al dono |
e Lampsaco e Magnesia. | |
Son maggior re, quando tuo amico io sono. | |
PALMIDE | |
(O gioia!) | |
ERACLEA | |
(O sorte!) | |
CLEARCO | |
(O re maggior del trono!) | |
TEMISTOCLE | |
Signor, che dir poss’io? Già sento oppresso | |
865 | da’ tuoi favori immensi, |
non meno che ’l poter, l’uso de’ sensi. | |
ARTASERSE | |
De la real promessa | |
non si tardi l’effetto. A lui la destra, | |
Palmide, porgi. | |
PALMIDE | |
A te ubbidir m’è gloria. (Palmide dà la destra a Temistocle) | |
CAMBISE | |
870 | (Amor mio sventurato!) |
ARTASERSE | |
Or son lieto. | |
PALMIDE | |
Io contenta. | |
TEMISTOCLE | |
Ed io beato. | |
ARTASERSE | |
Tu a la Grecia, Clearco, | |
nunzio ritorna e fa’ che l’odio estingua, | |
vano al pari ed ingiusto. | |
TEMISTOCLE | |
875 | Dille che non mi tema |
vendicator l’ingrata. | |
Tutto il mio fasto è in vagheggiar rivolto | |
l’imagine de’ numi in quel bel volto. | |
CLEARCO | |
Temistocle, avrai vinto, io te ne accerto, | |
880 | dopo tanti trofei l’odio di Atene. |
TEMISTOCLE | |
Questo solo piacer manca al mio bene. | |
Verrà teco Eraclea. | |
CLEARCO | |
Più caro laccio | |
non mai strinse Cupido. | |
ERACLEA | |
Or sì t’abbraccio. | |
ARTASERSE | |
Tu, Cambise, riguarda | |
885 | tanta virtù con miglior occhio; e cada |
vittima del suo merto il tuo livore. | |
CAMBISE | |
Sia ’l voler del mio re legge al mio core. | |
ARTASERSE | |
Or vegga ognun che un regnatore augusto, | |
più che grande e temuto, ama esser giusto. | |
TUTTI | |
890 | Un regnatore augusto, |
più che grande e temuto, ama esser giusto. | |
CORO | |
Festeggi ogni core | |
di gloria o di amore | |
in dì sì seren. | |
TEMISTOCLE, PALMIDE, CLEARCO, ERACLEA A QUATTRO | |
895 | Ma ’l mio maggior bene, |
vezzoso idol mio, | |
sia dopo le pene | |
lo stringerti al sen. | |
Fine dell’atto terzo | |
PER LA LICENZA | |
Marte, con accompagnamento di guerrieri, l’Amor della patria, con eroi liberatori delle loro patrie, e poi la Fama | |
MARTE, AMOR DELLA PATRIA A DUE | |
Del sovrano eroe d’Atene... | |
MARTE | |
900 | Che de’ Persi trionfò... |
AMOR DELLA PATRIA | |
Che da barbare catene | |
la sua patria liberò... | |
MARTE | |
Voli... | |
AMOR DELLA PATRIA | |
S’oda... | |
A DUE | |
In ogni lido... | |
MARTE | |
Chiaro il nome. | |
AMOR DELLA PATRIA | |
Eterno il grido. | |
MARTE | |
905 | Serse di Grecia a’ danni |
tutta l’Asia conduce. | |
A l’esercito immenso | |
le più vaste campagne anguste sono | |
e scarsi a la sua sete i più gran fiumi. | |
910 | Con prodigi del fasto |
passeggia il mar, naviga i monti; e ascosa | |
sotto i nemici abeti | |
trema al giogo vicin l’ionia Teti, | |
Ma che? La mente e ’l braccio | |
915 | di Temistocle solo |
vaglion per più falangi; ed a l’orgoglio | |
di mille navi il suo valore è scoglio. | |
Da le vene de’ nemici | |
sparse in mare un mar di sangue; | |
920 | de l’Egeo ne l’onde ultrici |
tomba diede a l’Asia esangue. | |
AMOR DELLA PATRIA | |
Sì gloriosa palma, | |
che a l’invitta sua man porse il valore, | |
degna ben fu d’un tanto eroe; ma quella, | |
925 | che diede a sua grand’alma |
de la patria l’amore, è assai più bella. | |
Di tue vittorie, o Marte, | |
sovente a parte | |
la sorte fu. | |
930 | Ma per la patria amata |
offrir sé stesso a morte, | |
amarla benché ingrata, | |
questo non è già sorte, | |
è sol virtù. | |
FAMA | |
935 | Di Temistocle al nome |
abbian pur fine, o numi, | |
i giusti, sì, ma smoderati applausi | |
che di più chiaro eroe | |
sono al nome immortale | |
940 | vie più dovuti. |
MARTE | |
A quale, o diva? | |
AMOR DELLA PATRIA | |
A quale? | |
FAMA | |
A quel del gran Leopoldo, | |
tra i cesari il più degno, | |
tra i monarchi il più chiaro, | |
il maggior tra gli eroi, per cui s’oscura | |
945 | da la presente ogni passata etade. |
Di più temuto Serse | |
più tremende falangi | |
negli unni campi egli atterrò, disperse. | |
E da lacci tiranni | |
950 | l’Europa preservar, non che i suoi regni, |
sono del suo gran zel gli eroici impegni. | |
Di sangue o d’impero | |
mai sete funesta | |
ne l’alma non ha, | |
955 | Al braccio guerriero |
mai l’armi non presta, | |
se non la pietà. | |
MARTE | |
Il ver tu dici, o Fama. A me ben note | |
sin d’augusto le palme, | |
960 | tanto acclamate in terra |
quanto al cielo gradite, | |
acquistate col ferro e non rapite. | |
AMOR DELLA PATRIA | |
Note ancora a me sono | |
del suo zel vigilante | |
965 | l’ansiose premure, |
da cui tra le più gravi e rie vicende | |
l’afflitta Europa il suo riposo attende. | |
MARTE | |
Ma di sì degno eroe,,, | |
AMOR DELLA PATRIA | |
Ma di sì grande augusto... | |
MARTE | |
970 | Celebrar quei trionfi... |
AMOR DELLA PATRIA | |
Acclamar quel gran zelo... | |
A DUE | |
Di cui ripieno è ’l mondo... | |
MARTE | |
Troppo alta è l’opra. | |
AMOR DELLA PATRIA | |
È troppo grave il pondo. | |
FAMA | |
975 | Sì, ma dove non puote |
la facondia arrivar, l’ossequio giunga. | |
MARTE | |
Si veneri tacendo e d’ogni lode | |
da un silenzio loquace | |
si confessi maggiore. | |
AMOR DELLA PATRIA | |
980 | E se ’l labbro non sa, favelli il core. |
FAMA | |
La facondia tant’alto non sale, | |
s’a gran pena vi giunge il pensier | |
In tributo a sua gloria immortale | |
degna lode è un divoto tacer. | |
TUTTI | |
985 | In tributo a sua gloria immortale |
degna lode è un divoto tacer. | |
Segue il ballo de’ seguaci di Marte e dell’Amor della patria. | |
Fine | |