Pirro, Venezia, Pasquali, 1744
ATTO SECONDO | |
Sala reale con trono. | |
SCENA PRIMA | |
ARIDEO e DEMETRIO | |
ARIDEO | |
Dunque per Pirro a ricercar tu vieni... | |
DEMETRIO | |
D’Ismene il nodo. | |
ARIDEO | |
Ed in tal uso impieghi | |
360 | la libertà, la vita |
ch’io ti serbai? Tal guiderdon mi rendi? | |
DEMETRIO | |
Che far poss’io? | |
ARIDEO | |
Tutto in mio pro. | |
DEMETRIO | |
Ma come? | |
ARIDEO | |
In isposa di Pirro al re mio padre | |
Ellenia chiedi e non Ismene. | |
DEMETRIO | |
Ah, prence, | |
365 | il mio re tradirei. |
ARIDEO | |
Che tradimento? | |
Che tuo re? Nostro regno | |
è l’Asia, ove sei nato. | |
Pirro è solo un mio suddito, un ribello, | |
uom per audacia invitto | |
370 | e che dee la sua sorte al suo delitto. |
DEMETRIO | |
Ma la fede? | |
ARIDEO | |
Rammenta | |
che a me pur la giurasti. | |
DEMETRIO | |
E l’onor mio? | |
ARIDEO | |
Del volgo | |
ride a’ latrati alma che i voti innalza | |
375 | oltre il comun destino. |
DEMETRIO | |
Sarà un giorno mia morte | |
l’inganno mio. | |
ARIDEO | |
Che temi, | |
se in tua difesa io sono, | |
io di più regni, io di più regi erede? | |
DEMETRIO | |
380 | (Vi sento, sì, vi sento |
fieri affetti del cor). Prence, Arideo, | |
tutto, tutto il poter, di cui ti onori, | |
a debellar non basta i miei timori. | |
Sacrificar ti deggio | |
385 | vittime non volgari, |
il riposo dell’Asia, | |
la libertà d’Ismene, | |
i contenti di Pirro, | |
la mia fede, il mio onore. | |
390 | È sventura di molti un solo eccesso; |
per te tutti tradisco e più me stesso. | |
ARIDEO | |
Non è lontano il genitor. Per vano | |
terror non perder la tua sorte; o temi | |
ciò che temer tu dei, | |
395 | la sconoscenza tua, gli sdegni miei. |
DEMETRIO | |
Farò ciò che chiedi | |
né ingrato sarò. | |
Al cieco tuo amore | |
la fede e l’onore | |
400 | svenar già dovrò. (Si ritira nell’antisala) |
SCENA II | |
CASSANDRO, ARIDEO, GLAUCIA e guardie | |
CASSANDRO | |
Ne’ gravi affari, ove agitar si deggia | |
la salute di un regno, | |
non parli ’l re solo a sé stesso; ei chieda | |
il consiglio di molti; erri con tutti. | |
405 | Pirro vuol pace. Ismene e due corone, |
ottenute con pena, | |
sostenute con gloria, | |
ne saran forse il prezzo. Arideo, Glaucia, | |
nel comune periglio | |
410 | serva d’ancora sacra un buon consiglio. |
ARIDEO | |
Padre, la tua possanza | |
così inferma non è che a un urto solo | |
di nimico destin vacilli e cada. | |
Già da’ sudditi regni | |
415 | ti son giunti soccorsi; altri ne attendi |
non lontani e temuti. | |
Se rendi Ismene e due corone, il mondo | |
può dir viltà, non mai ragion, l’assenso. | |
Più che una dubbia guerra, | |
420 | temi una pace vergognosa. I sensi, |
figli di un cor che t’ama, | |
non mi detta il mio amor ma la tua fama. | |
GLAUCIA | |
La tua fama, o signor, sia quella appunto | |
che nel dubbio ti regga. | |
425 | Son la Media e l’Epiro |
due corone non tue; non le hai dal sangue; | |
non le hai dal ferro. A te commesse entrambe | |
fur, non cedute; e il ciel ten volle un tempo | |
più tutor che sovrano. | |
430 | Ismene è nata libera e regina. |
Se quelle e questa assolvi | |
dal tuo poter, sei regnator più augusto. | |
Non fan gli scettri il vero re ma il giusto. | |
ARIDEO | |
Ti sovvenga che Glaucia | |
435 | parla da amico. |
GLAUCIA | |
Ed Arideo da amante. | |
ARIDEO | |
È sospetto il consiglio, | |
cui l’amistà dia legge. | |
GLAUCIA | |
Ma cieco è quel che amor geloso elegge. | |
CASSANDRO | |
Entri ’l messaggio. Sia | |
440 | dir ciò che dee di chi ubbidisce il voto, |
far ciò che vuol di chi comanda il peso. | |
Fine alle gare. Il gran consiglio è preso. (Va a sedere sul trono) | |
SCENA III | |
DEMETRIO e i suddetti; ELLENIA in disparte | |
ELLENIA | |
(Vieni, Ellenia infelice; e sii tu stessa | |
testimon de’ tuoi mali). | |
DEMETRIO | |
445 | A te, re de’ Macedoni, Cassandro, |
Pirro, mio re, del cui valor ti sono | |
i suoi chiari trofei prova verace, | |
se pur la brami, invia salute e pace. | |
Pace t’invia ma ne prescrive i patti | |
450 | da vincitor. L’Epiro |
resti e la Media in suo dominio; Ellenia, | |
tua illustre figlia, a lui | |
sia nel regno e nel talamo consorte. | |
Scegli a tuo grado; è in tua balia la sorte. | |
GLAUCIA | |
455 | (Ellenia!) |
ELLENIA | |
(E il credo?) | |
ARIDEO | |
(O fortunati inganni!) | |
CASSANDRO | |
Il grado che sostieni | |
ti toglie all’ire mie. Ma nel tuo Pirro | |
ne avrai la pena. A lui ritorna e digli | |
che Cassandro non lascia | |
460 | ad un fellone un suo diadema in fronte |
e che il regio mio sangue | |
sdegna mischiarsi a quel di un empio. Egli altro | |
da me non avrà mai | |
che guerra ed odio. | |
DEMETRIO | |
Ed odio e guerra avrai. | |
SCENA IV | |
CASSANDRO, ARIDEO e GLAUCIA | |
CASSANDRO | |
465 | Audacia di nimico! Udiste, o fidi? (Scende dal trono) |
ARIDEO | |
Padre, di Ellenia il nodo | |
t’è di vantaggio. | |
GLAUCIA | |
Anzi di danno, o sire. | |
ARIDEO | |
Le due corone, onde la guerra avvampa, | |
non escon dal tuo sangue. | |
GLAUCIA | |
470 | Ma vanno a porsi in su la fronte a Pirro. |
ARIDEO | |
Anzi sul crin di una real tua figlia. | |
GLAUCIA | |
È sospetto il consiglio, | |
cui la privata utilità dia legge. | |
ARIDEO | |
Ma cieco è quel che amor geloso elegge. | |
475 | Sei convinto e già cadé |
il tuo stral contro di te. | |
Al mio re parlai da figlio; | |
ma diè leggi al tuo consiglio | |
il tuo amor, non la tua fé. | |
SCENA V | |
CASSANDRO e GLAUCIA | |
CASSANDRO | |
480 | Giovan, Glaucia, a Cassandro |
di Pirro anche le colpe. | |
Già nel tuo cor più non lo temo. In esso | |
finì di farmi guerra il suo delitto; | |
e per punir l’indegno | |
485 | il mio primo trionfo ho nel tuo sdegno. |
GLAUCIA | |
Grave perdita, sire, è un fido amico. | |
CASSANDRO | |
Risarciralla il nodo a te giurato. | |
GLAUCIA | |
Così sarò ad un tempo | |
misero amico ed amator beato. | |
CASSANDRO | |
490 | Meglio conosci e senti |
il dolce del diletto | |
nel pianto e ne’ tormenti | |
di un’anima sleal. | |
Agli occhi di un amante | |
495 | non v’è più caro oggetto |
di un misero rival. | |
SCENA VI | |
GLAUCIA, poi ELLENIA | |
GLAUCIA | |
Sì sì, negli occhi andiamo | |
di Ellenia... Eccola appunto. | |
Oh come lieta al mio ritorno applaude! | |
ELLENIA | |
500 | Tutta l’anima |
gode e giubila; | |
né il mio tenero | |
core amante | |
è bastante | |
505 | al suo piacer. |
In sì prospera | |
amica sorte | |
dammi, amore, | |
un altro core | |
510 | ma più forte |
per goder. | |
GLAUCIA | |
Nel tuo piacer ben leggo, | |
o bellissima Ellenia, il chiuso affetto. | |
ELLENIA | |
Principe, è così immensa | |
515 | la gioia mia che appena |
la credo e mal l’intendo. | |
GLAUCIA | |
A’ gran diletti | |
lunga pena in amor toglie la fede. | |
ELLENIA | |
Ma di tanto mio bene, | |
amico Glaucia, entra tu a parte ancora. | |
GLAUCIA | |
520 | Amico? Applaudi, o cara, |
con più tenero nome a chi ti adora. | |
Dopo il dolor di lontananza acerba | |
è lecito all’amore, | |
nell’impeto primier dell’allegrezza, | |
525 | romper le leggi più severe, aprirsi |
con più libere voci e dire allora | |
quel mio, quel caro, onde si unisce insieme | |
alma con alma in su le labbra estreme. | |
ELLENIA | |
Come! Cui parli? Ed a qual fonte ascrivi | |
530 | il piacer che m’inonda? |
GLAUCIA | |
A quel che suole | |
nascere in noi nel riveder chi s’ama. | |
ELLENIA | |
Prence, né il tuo ritorno or mi consola; | |
né la tua lontananza unqua mi afflisse. | |
GLAUCIA | |
Ma poc’anzi amorosa in lieti accenti | |
535 | il tuo cor mi esprimesti. |
ELLENIA | |
L’amor tuo t’ingannò. Non m’intendesti. | |
Non nasce da’ tuoi lumi | |
la gioia del mio amor; | |
né il giubilo del cor | |
540 | vien dal mirarti. |
Dirti non vo’ che sei | |
luce degli occhi miei, | |
che più ti tradirei | |
col lusingarti. | |
SCENA VII | |
GLAUCIA | |
GLAUCIA | |
545 | Che fatal giorno è questo, in cui tradito |
son dall’amico e dall’amante al pari? | |
Ellenia! Pirro! O nomi, | |
mio contento altre volte, or come siete | |
mia pena? E mi uccidete? | |
550 | Un amico ed un’amante |
eran gloria del mio amor. | |
Ma trovai per mia sciagura | |
nell’amante una spergiura, | |
nell’amico un traditor. | |
Giardini di Ellenia. | |
SCENA VIII | |
PIRRO, poi ISMENE da varie parti | |
PIRRO | |
555 | Quando viene il dolce bene, |
zeffiretti, | |
con le aurette amene e grate | |
sul mio labbro respirate. | |
(Ma non è quella Ismene?) | |
ISMENE | |
(O dio! Nel punto | |
560 | del vicino goder, di che ho timore?) |
PIRRO | |
Son teco, o cara, e non tel dice il core? | |
ISMENE | |
Pirro, principe, sposo, | |
speranza, vita, anima mia, confondo | |
più nomi in uno; e tutti | |
565 | gli manda l’alma innamorata al labbro, |
per tema di tacerne un che ti piaccia. | |
PIRRO | |
Tutto il mio ben non sento, | |
se nol sento, idol mio, fra le tue braccia. | |
ISMENE | |
Dopo tanti trionfi, amato Pirro, | |
570 | il regnar sul tuo core |
quanto mi è dolce! E de’ miei lumi è gloria | |
che un sì gran vincitor sia lor vittoria. | |
PIRRO | |
Ascrivi agli occhi tuoi, più che al mio braccio, | |
l’onor di mie conquiste. | |
575 | Io combattea per meritare Ismene |
e per recarle a’ piedi, | |
con la gloria di un regno, | |
una fiamma più illustre, un cor più degno. | |
ISMENE | |
Ma tu lo rechi, o Pirro, | |
580 | dove anche impera il fier Cassandro. Ah, questo, |
questo non era il luogo, | |
non era il tempo. Ancora | |
duran le mie catene; e col tuo rischio | |
tu ad accrescer qui vieni i miei spaventi. | |
PIRRO | |
585 | Son teco e temi? Ismene, |
quando Pirro è lontano, allor paventi. | |
ISMENE | |
Quel coraggio, che in campo | |
ti rende formidabile ed invitto, | |
qui non giova che a perderti. Deh, vanne, | |
590 | vanne lontano; e assolvi |
l’anima mia dal più crudel de’ mali. | |
PIRRO | |
E per te, chi mi accerta | |
dall’odio di Cassandro? | |
Dall’amor di Arideo? | |
ISMENE | |
Quella costanza | |
595 | che forse io perderei nel tuo periglio. |
Vanne; ten prego ancora. | |
Pugna, vinci e fra l’armi | |
risparmia la tua vita, anzi la mia. | |
Compisci ’l tuo trionfo, il mio riposo; | |
600 | e torna a me liberatore e sposo. (Arideo sopravviene e si ritira in disparte) |
ARIDEO | |
(Egli è desso il rivale; io non m’inganno). | |
PIRRO | |
Forza è ubbidirti. Ismene, addio. Fra poco | |
o la guerra o la pace | |
finirà i tuoi spaventi e le mie pene. | |
ISMENE | |
605 | Addio, mio Pirro. |
PIRRO | |
Addio, diletta Ismene. (In atto di partirsi, s’incontra in Ciro) | |
SCENA IX | |
CIRO con guardie, ARIDEO e i suddetti | |
CIRO | |
Principe, la tua spada. | |
ISMENE | |
O dei! | |
PIRRO | |
La spada (Impugna la spada) | |
non si lascia da Pirro, | |
fuorché nel sen de’ suoi nimici immersa. | |
ARIDEO | |
Pirro, il maggior de’ mali | |
610 | non provocar sopra il tuo capo. O cedi |
o mi cadrai, vittima d’odio, a’ piedi. | |
PIRRO | |
Sì poco adunque in questa reggia è sacra | |
la ragion della tregua e delle genti? | |
ARIDEO | |
Fé non si serba a un traditor. | |
PIRRO | |
Tu menti. | |
615 | E il sosterrò. |
ARIDEO | |
Miei fidi, | |
con la sua morte il suo furor punite. | |
PIRRO | |
Ma pagheranno il mio morir più vite. (Si avanzano le guardie contro di Pirro) | |
ISMENE | |
Iniqui, addietro; e tu, se m’ami, o Pirro, | |
lascia guidarti al tuo destino. | |
PIRRO | |
Ismene, | |
620 | ti ubbidisco con pena. Eccoti un ferro (Le depone a’ piedi la spada) |
che fe’ più d’una volta | |
gelare il sangue al mio rivale in petto. | |
ARIDEO | |
Fremi d’ira ma schiavo e di dispetto. | |
Ciro, per quanto hai cara | |
625 | la vita, il custodisci; e avvinto il guida |
al genitor sovrano. | |
CIRO | |
In me ti affida. | |
ISMENE | |
Correte, amare lagrime. | |
PIRRO | |
No, Ismene, | |
non disperarti e non mi torre il vanto | |
di un intrepido ardir col tuo bel pianto. | |
630 | Col vostro lagrimar, vaghe pupille, |
voi fate più crudel l’aspra mia sorte. | |
Mirate il mio destin voi più tranquille; | |
e per soffrirlo anch’io sarò più forte. | |
SCENA X | |
ISMENE ed ARIDEO | |
ARIDEO | |
Cessi, Ismene, il tuo duol, che troppo indegno | |
635 | è di que’ pianti un traditor. |
ISMENE | |
Tu solo, | |
il traditor tu sei, | |
orror de’ pensier miei. | |
ARIDEO | |
Sei pure ingiusta! Io t’amo | |
e il premio che ricevo è l’odio tuo. | |
640 | Pirro ti è infido e ti tradisce... |
ISMENE | |
Iniquo! | |
La taccia di spietato a te non basta, | |
che l’infamia anche vuoi di mentitore? | |
ARIDEO | |
Sei dunque sola, Ismene, | |
a non saper la tua sventura in corte? | |
ISMENE | |
645 | Involati a’ miei sguardi, anima vile. |
La so purtroppo e in te l’autor ne miro. | |
ARIDEO | |
Vien la germana. Ella dirà qual sia | |
il perfido, l’iniquo, il disleale, | |
se Arideo, che ti adora, o il suo rivale. | |
650 | Ama chi è più fedele |
e son contento. | |
Ma che tu sii crudele | |
al più costante amante, | |
è tua ingiustizia, o bella, | |
655 | e mio tormento. |
SCENA XI | |
ELLENIA ed ISMENE | |
ELLENIA | |
Misera Ellenia! Io qui affrettava il passo, | |
vaga di consolarmi | |
negli occhi del mio bene, | |
e in periglio lo sento e fra catene. | |
ISMENE | |
660 | Che! Fra ceppi anche Glaucia? |
ELLENIA | |
Non ha Glaucia altri ceppi | |
che quei di un vano e mal gradito amore. | |
Sol di Pirro favella il mio dolore. | |
ISMENE | |
Di Pirro? Ah, ti par tempo | |
665 | di tormentarmi, amica? |
ELLENIA | |
E ancor t’è ignoto | |
che or or Demetrio, il messagger di Pirro, | |
chiese in suo nome al genitor mie nozze? | |
ISMENE | |
Tue nozze? | |
ELLENIA | |
E ch’era il prezzo | |
della pace il mio nodo? | |
ISMENE | |
E vivo? E sento? | |
670 | Oh nodo! Oh pace! Oh Pirro! Oh tradimento! |
Ma come!... Il foglio?... | |
ELLENIA | |
Io l’ebbi, Ismene. O male | |
ubbidì ’l servo o male intesi io stessa. | |
ISMENE | |
L’invito?... | |
ELLENIA | |
A che ne’ miei giardini? | |
ISMENE | |
Ei pure | |
co’ più teneri sensi... | |
ELLENIA | |
Eran lusinghe. | |
ISMENE | |
675 | Mi giurò l’amor suo, |
mi parlò del suo affanno; | |
sposa mi disse, anima, cor... | |
ELLENIA | |
Fu inganno. | |
Al ben che si brama, | |
chi ben ama dà facile fede. | |
680 | Lusinga la speme; |
e il mal che si teme | |
con pena si crede. | |
SCENA XII | |
ISMENE | |
ISMENE | |
Quanti mali ad un punto! | |
Mi minaccia Cassandro; | |
685 | Arideo mi tormenta; |
Ellenia mi schernisce; | |
Pirro, o dio! nol vo’ dir che mi tradisce. | |
Facciam giustizia alla sua fede ancora; | |
e se per lui deggio languir fra pene, | |
690 | piangasi i rischi suoi, le sue catene. |
Alma non è | |
più misera di me | |
nel grado e nell’amor. | |
Caso in altri è una sventura. | |
695 | Sol per me fatta è natura |
la costanza del dolor. | |
Il fine dell’atto secondo | |