Venceslao, Roma, Bernabò, 1716 (Il Vincislao)
ATTO SECONDO | |
SCENA PRIMA | |
Cortile. | |
ERNANDO, poi ERENICE | |
ERNANDO | |
565 | Non molto andrà che d’Erenice in seno |
godrà l’amico; io ’l nodo | |
strinsi; affrettai; cor ebbi a farlo e ’l lodo. | |
(Lagrime, non uscite). | |
ERENICE | |
Ernando, a cercar vengo | |
570 | nel piacer de’ tuoi lumi |
una parte del mio; | |
io più volte riposi | |
il mio cor nel tuo seno; io vel lasciai, | |
perché quel di Alessandro in lui trovai. | |
ERNANDO | |
575 | Ripigliati, Erenice, |
ripigliati il tuo core, | |
ch’ei mal soggiorna in compagnia del mio; | |
e per solo conforto | |
mi lascia nel partir l’ultimo addio. | |
ERENICE | |
580 | Che? Un ingiusto divieto |
tanto rispetti? E tanto | |
temi nella mia vista | |
d’irritar Casimiro? | |
ERNANDO | |
Altro temo, Erenice, altro sospiro. | |
ERENICE | |
585 | Che mai? |
ERNANDO | |
Già nel mio core | |
son reo, lascia che almeno | |
nel tuo viva innocente. | |
ERENICE | |
Ancor ten prego; aprimi il cor, favella. | |
ERNANDO | |
Sia l’ubbidirti, o bella, | |
590 | gran parte di discolpa al mio delitto; |
parli il labro e ’l confessi, | |
se pure a te sinora | |
non disser gl’occhi miei che il cor ti adora. | |
ERENICE | |
Tu scherzi o sì amoroso | |
595 | a favor d’Alessandro ancor mi parli? |
ERNANDO | |
Chi può mirar quegl’occhi e non amarli? | |
ERENICE | |
Non è capace Ernando | |
di tal viltà. Dar fede | |
deggio, più che al suo labro, al suo gran core; | |
600 | fuor che di gloria, egli non sente amore. |
ERNANDO | |
Non sento amor? T’amo, Erenice, t’amo | |
ma da amico e da forte, | |
senza desio, senza speranza t’amo... | |
ERENICE | |
E m’ami, alfin vuoi dirmi, | |
605 | ma col cor d’Alessandro, il mio tesoro. |
ERNANDO | |
Sì sì, t’amo col suo, col mio t’adoro. | |
ERENICE | |
Vorresti ancor farmi adirar ma invano. | |
ERNANDO | |
Temono i rei la loro colpa. Io solo | |
temo la mia innocenza; | |
610 | voglio esser reo né posso. |
Deh! Più credi, Erenice, | |
se ’l nieghi alle mie voci, al tuo sembiante. | |
ERENICE | |
Vanne, ti credo amico e non amante. | |
ERNANDO | |
Per saper s’io sono amante | |
615 | basta sol per breve istante |
i miei lumi rimirar. | |
Coi lor guardi afflitti e mesti | |
sapran questi | |
la mia pena palesar. | |
SCENA II | |
ERENICE sola | |
ERENICE | |
620 | S’è ver che m’ami Ernando, |
mia beltade, io compiango i tuoi trionfi. | |
Fuor del mio sposo, ogn’altra | |
tua vittoria detesto, ogn’altro onore; | |
né ti chiedo trofei doppo il suo core. | |
625 | Sì candida e sì bella |
non è la tortorella, | |
quanto di questo cor | |
la fedeltà. | |
Né mai fiamma rubella | |
630 | il chiaro suo candor |
macchiar potrà. | |
SCENA III | |
CASIMIRO e detta | |
CASIMIRO | |
Felice incontro! Arresta, | |
bella Erenice, il piede; | |
quel che ti vedi innante | |
635 | non è più Casimiro, |
quell’importuno e troppo ardito amante; | |
egli è il prence e l’erede | |
del polonico scettro, | |
tuo amator ma pudico e che destina | |
640 | te al suo regno e al suo amor moglie e regina. |
ERENICE | |
Come? Tu, Casimiro, erede e prence | |
del polonico scettro, | |
chiedi in moglie Erenice? | |
CASIMIRO | |
Sì, principessa, a quella fiamma, ond’arsi, | |
645 | purgai quanto d’impuro avea nell’alma. |
Sarai mia sposa. | |
ERENICE | |
Io, Casimiro? | |
CASIMIRO | |
E meco | |
tu regnerai felice. | |
ERENICE | |
Non troverai Lucinda in Erenice. | |
Lasciami pur d’amar, | |
650 | che ad altri vuo’ serbar |
l’alma e la fede. | |
Non è per te il mio cor; | |
se gli prometti amor, | |
no, non ti crede. | |
SCENA IV | |
CASIMIRO e poi GILDO | |
CASIMIRO | |
655 | Mie deluse speranze, |
non andrete impunite | |
d’un tal rifiuto. | |
GILDO | |
Appunto | |
ch’io ti volea, t’ho giunto. | |
CASIMIRO | |
Che arrechi? | |
GILDO | |
Adagio un poco, | |
660 | lasciami prender fiato, |
che caminato ho tanto | |
in cercarti per tutto | |
che addosso non mi trovo un pelo asciutto. | |
CASIMIRO | |
Che v’è di nuovo? | |
GILDO | |
Il fuoco ch’hai nell’ossa | |
665 | per Erenice ammorza. |
CASIMIRO | |
L’offerta d’un diadema, | |
che le fece il mio amor, sprezza l’ingrata. | |
GILDO | |
La sprezza signorsì | |
e sarà d’altro sposa in questo dì. | |
CASIMIRO | |
670 | Come? Sposa Erenice? Oh dei! Ma dove? |
Quando? Con chi? | |
GILDO | |
Nella ventura notte | |
si stringe il nodo ma con chi non so. | |
CASIMIRO | |
Così vicina è ancor la mia sciagura? | |
E certo ’l sai? | |
GILDO | |
Poc’anzi | |
675 | da una sua damigella, |
con cui faccio l’amore, | |
il tutto intesi. | |
CASIMIRO | |
Ah troppo, | |
troppo intendesti. | |
GILDO | |
È tempo... | |
CASIMIRO | |
È tempo sì di vendicarmi, iniqua! | |
680 | Ma nel rival superbo |
ti punirò. | |
GILDO | |
Vedi, signor... | |
CASIMIRO | |
Non più. | |
Parto col mio furor; tu taci il tutto. | |
GILDO | |
Non parlerò. (Stragi prevedo e lutto). | |
CASIMIRO | |
D’ire armato il braccio forte | |
685 | stragi e morte spargerà. |
Duolmi solo che il rivale | |
sotto il brando mio reale | |
di cader la gloria avrà. | |
SCENA V | |
Luogo destinato a’ spettacoli. | |
LUCINDA con seguito | |
LUCINDA | |
Sommi dei, menti eterne, | |
690 | da’ voti miei tanto stancati e tanto |
dall’infedel mio sposo | |
spergiurati e scherniti, | |
se mai su l’are vostre | |
vittime elette io fei cader, se a voi | |
695 | giunser mai con gl’incensi |
gl’innocenti miei prieghi, a me volgete | |
raggi propizi e in questa | |
fatal temuta arena | |
finite la mia vita o la mia pena. | |
SCENA VI | |
VINCISLAO con seguito e detti | |
VINCISLAO | |
700 | Impazienza e sdegno |
ben qui ti trasse frettoloso. | |
LUCINDA | |
Sono | |
anche i più brevi indugi, | |
a chi cerca vendetta, ore di pena. | |
VINCISLAO | |
Stranier, cadente è il sole; e meglio fora | |
705 | sospender l’ire al dì venturo e l’armi. |
LUCINDA | |
Tanto rimane, o sire, | |
di giorno ancor che fine avrà la pugna. | |
Giudice e re tu stesso | |
l’ora assegnasti e ’l campo ed or paventi? | |
VINCISLAO | |
710 | Pugnisi pur. Non entran nel mio core |
deboli affetti e n’è viltà sbandita; | |
e se ora temo, temo | |
l’innocenza del figlio e non la vita. | |
SCENA VII | |
CASIMIRO con seguito e detti | |
CASIMIRO | |
E vita ed innocenza | |
715 | affidata al mio braccio è già sicura. |
LUCINDA | |
Impotente è l’ardire in alma impura. (Vincislao va a sedere sul trono) | |
O tu, che ancor non veggio | |
qual ti debba chiamar, nemico o amico, | |
possibil fia ch’espor tu voglia al fiero | |
720 | sanguinoso cimento e fama e vita? |
E ingiusto sosterrai la tua mentita? | |
Dimmi, di’, Casimiro, ignoto il volto | |
t’è di Lucinda e ’l nome? | |
Fede non le giurasti? (Casimiro non la guarda) | |
725 | Amor non promettesti? E dir tu ’l puoi? |
Tu sostener? Scuotiti alfin; ritorni | |
la perduta ragion. Già per mia bocca | |
l’amorosa Lucinda or sì ti dice. | |
Cara parte di quest’alma, | |
730 | torna, torna a consolarmi, |
sposo amato... | |
CASIMIRO | |
All’armi, all’armi. (Cava la spada) | |
LUCINDA | |
Traditore, più che amore | |
brami piaghe e vuoi svenarmi? | |
CASIMIRO | |
All’armi, all’armi. | |
LUCINDA | |
735 | Dunque all’armi, spergiuro. (Dà di mano alla spada) |
Seguasi il tuo furor. | |
CASIMIRO | |
Sei tu quel forte | |
campion che a darmi morte | |
sin dal ciel lituan teco traesti? | |
LUCINDA | |
Io quegli sono e meco | |
740 | ho la ragion de l’armi, |
meco i numi traditi, | |
la fede vilipesa, i tuoi spergiuri. | |
Su, stringi il ferro e temi | |
le piaghe che ricevi | |
745 | ma più quelle che fai; più del tuo sangue |
temi il mio sangue e sia | |
il tuo rischio maggior la morte mia. | |
Ma che dissi mia morte? | |
La tua, la tua vogl’io, perfido, all’armi. | |
750 | Ben saprà quest’acciaro |
a quel core infedel farsi la strada. | |
CASIMIRO | |
(Io volgerò contro costei la spada?) | |
LUCINDA | |
Che fai? Che miri? Omai | |
o ti difendi o ti trafiggo inerme. | |
CASIMIRO | |
755 | Pugnisi al nuovo giorno. (Ernando intanto |
andrò a punir di quell’ingrata accanto). | |
LUCINDA | |
No no, pugna volesti e pugna or voglio, | |
o tu cadrai o qui cader degg’io. | |
CASIMIRO | |
Tolgasi quest’inciampo all’amor mio. (Segue il duello) | |
760 | Sei vinto. |
LUCINDA | |
Io cedo, o forte | |
di donna vincitor, dammi la morte. | |
CASIMIRO | |
Che donna? | |
LUCINDA | |
E fingi ancora? Or via, mi svena; | |
sia gloria tua l’aver Lucinda uccisa | |
doppo averla tradita | |
765 | e sia poca fierezza, |
doppo il tradito amor, torle la vita. | |
CASIMIRO | |
Padre, già ’l dissi, un mentitore è desso. | |
Mentì già il grado ed or mentisce il sesso. | |
SCENA VIII | |
VINCISLAO e LUCINDA | |
VINCISLAO | |
(Fugge la mia presenza | |
770 | il colpevole figlio). |
Col tacermi il tuo grado e la tua sorte | |
m’offendesti, o regina. | |
LUCINDA | |
A che scoprirla, o sire, | |
quando dovrei sino a me stessa ignota, | |
775 | nel più profondo orrore, |
sepellir la mia pena e il mio rossore. | |
Ma il mio labro ammutisca e parli solo | |
per impetrar giustizia o almen pietade | |
di Lucinda infelice il pianto e ’l duolo. | |
VINCISLAO | |
780 | Il poter di monarca, |
l’autorità di padre | |
sul cor del figlio a tuo favore impegno. | |
Nella ragion confida, | |
nell’amor nostro e rasserena il ciglio. | |
785 | Sarà tuo sposo o non sarà mio figlio. |
LUCINDA | |
Men dalla tua virtude, alto regnante, | |
attender non potea Lucinda amante. | |
Son regina e son tradita, | |
il mio onore e la mia vita | |
790 | tu difendi, o giusto re. |
Nel tuo figlio è la mia sorte; | |
o il crudel mi dia la morte | |
o in amor mi serbi fé. | |
SCENA IX | |
VINCISLAO solo | |
VINCISLAO | |
Da te consiglio, o amor, l’alma non chiede; | |
795 | son padre, è ver, ma son regnante ancora; |
la già promessa fede | |
alla vergin real serbi il mio figlio | |
e allor di padre avrà da me gl’affetti; | |
ma se infido e incostante | |
800 | il giuramento sprezza, ei provi allora |
il rigor d’un giustissimo regnante. | |
Spesso vola un basso affetto | |
a oscurar d’un rege il seno. | |
Ma se impera Astrea sul trono, | |
805 | col rigore o col perdono, |
lo dilegua in un baleno. | |
SCENA X | |
GERILDA e GILDO | |
GERILDA | |
Lodato il ciel, con queste vesti addosso | |
parmi d’esser un’altra; | |
e affé che Gildo, affé, | |
810 | con quella burla avrà messo giudizio |
e che questa non è | |
bellezza che debb’esser disprezzata | |
per una vil fraschetta | |
che in corte con ognun fa la civetta. | |
815 | Che Gildo per Elisa m’abbandoni, |
no no, ch’io non comporto; | |
e se ci casca più, lo voglio morto. | |
Con le donne, o folli amanti, | |
mai non fate il bell’umore, | |
820 | perché alfin ce la perdete. |
Sotto i nostri guardinfanti | |
Farfarello sta celato; | |
se da voi vien stuzzicato, | |
poco gusto ci averete. | |
825 | Ecco che Gildo viene. |
GILDO | |
Oh sorte! Più che altrove | |
mi spinge la paura, | |
sempre mi veggo avanti | |
questa scontrafattissima figura. | |
GERILDA | |
830 | E ben, Gildo, vedesti |
come ti serbi Elisa tua la fede? | |
Mirasti quanti e quanti | |
cascamorti ed amanti ell’abbia intorno? | |
GILDO | |
Tutte le donne sono a una maniera. | |
835 | Elisa è una pettegola ma tu |
stretta parente sei di Berzebù. | |
GERILDA | |
Il cielo me ne scampi. | |
Quello ch’io faccio il fo | |
con un segreto sol. | |
GILDO | |
Creder nol posso; | |
840 | credo ben ch’abbi addosso |
una legion di spiriti serrata | |
e per questo tu sei così abbottata. | |
GERILDA | |
Oh via, lasciam le burle. | |
Io vuo’ che tu sii mio, che sola m’ami, | |
845 | altrimenti ben sai |
s’ho il modo da potermi vendicare. | |
GILDO | |
(Di finger mi convien per il timore, | |
fin che fuggir posso di qua). | |
GERILDA | |
Che dici? | |
GILDO | |
Pensando sto che t’amerei ma... | |
GERILDA | |
Che? | |
GILDO | |
850 | Ho gran timor di quella tua bacchetta, |
perché, se un dì ti pare, | |
in cervo, in bove mi puoi trasformare. | |
GERILDA | |
Non paventar, no no, statti pur cheto, | |
hanno tutte le donne un tal segreto. | |
855 | Dunque fido m’adori? |
GILDO | |
Sì, la bellezza tua sol bramo e venero, | |
per te son divenuto un grancio tenero. | |
E tu pur m’ami? | |
GERILDA | |
Io temo | |
di non restar per te brugiata tutta | |
860 | dalla fiamma d’amor ch’ho in petto accolta. |
GILDO | |
No non temer; la stanza è fatta a volta. | |
GERILDA | |
Mi vuoi bene? | |
GILDO | |
Oh quante pene | |
questo core che t’adora | |
per te ognor soffrendo va. | |
GERILDA | |
865 | Ti son cara? |
GILDO | |
Uh quanto è amara | |
a quest’alma la dimora | |
in cui lungi da te sta. | |
Mio tesoro, mia bella, mia vaga, | |
per te amore mi fece la piaga. | |
GERILDA | |
870 | Mia speranza, mio bene gradito, |
tu sarai l’ottavo marito | |
possessore di questa beltà. | |
SCENA XI | |
Camera di Casimiro con tavolino e sedia. | |
VINCISLAO e poi GILDO | |
VINCISLAO | |
Deh, mi lascia, tormento penoso | |
che il riposo | |
875 | vai togliendo da questo mio sen. |
Gildo, dove è il mio figlio? | |
GILDO | |
Io qui l’attendo. | |
VINCISLAO | |
Oh dio, l’alma presaga | |
m’è di sventure e per Ernando io temo. | |
GILDO | |
Venir nol veggio ancora. | |
VINCISLAO | |
880 | Gildo, chiamisi tosto il duce Ernando. |
GILDO | |
A lui vado veloce. (Parte) | |
SCENA XII | |
VINCISLAO, poi CASIMIRO con stile insanguinato in mano | |
VINCISLAO | |
E pur cresce nel seno (Scende vicino al tavolino) | |
e l’affanno e ’l timor; qual notte è questa | |
in cui sognansi orrori ad occhi aperti? | |
885 | Cor di re, cor di padre, |
quale acciar ti trafigge? E qual gran male | |
tutto gelar fa nelle vene il sangue? | |
Il supplizio de’ rei | |
prova quest’alma; e in che vi offesi o dei? (Appoggiandosi al tavolino si copre gl’occhi con la mano. Entra Casimiro con stile insanguinato) | |
CASIMIRO | |
890 | Dolci brame di vendetta, |
già la vittima cadé. (Casimiro, volendo porre lo stile sul tavolino, vede il padre nello stesso momento in cui il padre alzando gl’occhi vede il figlio) | |
VINCISLAO | |
Sparite, oh della mente | |
torbide larve... Figlio... | |
CASIMIRO | |
Padre... (Oh stelle!) | |
VINCISLAO | |
Che acciaro è quel? Che sangue | |
895 | ne stilla ancor? Qual colpo |
mediti e qual facesti? | |
Che orror, che turbamento | |
ti sparge il volto? | |
CASIMIRO | |
(Ah che dirò?) | |
VINCISLAO | |
Rispondi. | |
CASIMIRO | |
Signor... | |
VINCISLAO | |
Parla. | |
CASIMIRO | |
Poc’anzi... | |
900 | andai... Venni... L’amore... |
Lo sdegno... (Una ne l’altra | |
mancan le voci; attonito rispondo). | |
Nulla, o padre, dir posso e mi confondo. | |
VINCISLAO | |
Gran timido è un gran reo. | |
905 | Errasti, o figlio, e gravemente errasti; |
ragion mi rendi or di quel sangue. | |
CASIMIRO | |
Questo... | |
Prepara pur contro il mio sen, prepara | |
le più atroci vendette, | |
questo (il dirò) del mio rivale è sangue; | |
910 | sangue è d’Ernando. |
VENCESLAO | |
Oh dei! | |
Ernando è morto? | |
CASIMIRO | |
Ed io, | |
io ne fui l’omicida. | |
VINCISLAO | |
Perfido! Ernando è morto? | |
CASIMIRO | |
E ragion n’ebbi. | |
VINCISLAO | |
Di svenarmi in quel core | |
915 | ragione avesti? Barbaro spietato |
tu pur morrai. Vendicherò... | |
SCENA XIII | |
ERNANDO e detti | |
ERNANDO | |
A’ tuoi cenni | |
qui pronto... | |
VINCISLAO | |
Ernando vive? Ernando amico. | |
CASIMIRO | |
(Vive il rival? Voi m’ingannaste, o lumi, | |
o tu man mi tradisti?) | |
VINCISLAO | |
920 | Ma nol dicesti, o figlio, |
poc’anzi estinto? | |
CASIMIRO | |
Io son confuso. | |
VINCISLAO | |
Ah duce, | |
io moria per dolor della tua morte. | |
ERNANDO | |
Io morto? Ho vita, ho spirto | |
ma per serbarlo in tuo servizio, o sire. | |
925 | Così Ernando, così dee sol morire. |
VINCISLAO | |
So la tua fede. | |
CASIMIRO | |
Oh ferro, (Tra sé) | |
in qual seno t’immersi? | |
Qual misero svenai? Cieli perversi! | |
SCENA XIV | |
ERENICE e detti | |
ERENICE | |
Signor, che il tuo potere (S’inginocchia a’ piedi di Vincislao) | |
930 | fra giustizia e pietà libri egualmente, |
difensor delle leggi, | |
scudo dell’innocenza, | |
giusto re, giusto padre, ecco a’ tuoi piedi, | |
principessa dolente, | |
935 | Chiedo la mia vendetta, |
chiedo la tua, lagrime chiedo e sangue. | |
Ti vuo’ giudice e padre; ah rendi al mondo | |
a pro del giusto ed a terror dell’empio | |
di virtù, di fortezza un raro esempio. | |
VINCISLAO | |
940 | Sorgi, Erenice, e la vendetta attendi |
che il tuo dolor mi chiede. | |
ERENICE | |
Qual io sia ben t’è noto. | |
VINCISLAO | |
A’ tuoi grand’avi | |
quel diadema ch’io cingo ornò le tempie. | |
ERENICE | |
Senza offenderti, o sire, | |
945 | amar potea l’un de’ tuoi figli? |
VINCISLAO | |
Amore | |
non è mai colpa, ove l’oggetto è pari. | |
ERENICE | |
Del pari ambo i tuoi figli | |
per me avvampar; ma il foco | |
fu senso in Casimiro, | |
950 | fu virtù in Alessandro; |
piacque il pudico amante, odiai l’impuro. | |
Amor che strinse i cori | |
strinse le destre e fu segreto il nodo | |
per tema del rival, non per tua offesa. | |
CASIMIRO | |
955 | (Mio rivale il germano?) |
ERENICE | |
In questa notte appunto | |
a me recar consorte il primo amplesso | |
egli dovea; l’ora vicina e d’ombre | |
sparso era il ciel, quand’egli | |
960 | ne’ tetti miei, sulle mie soglie e quasi |
sugl’occhi miei trafitto... Ahimè... Perdona | |
la libertà del pianto... | |
Freddo, esanime, esangue | |
versò da più ferite e l’alma e ’l sangue. | |
VINCISLAO | |
965 | Come? Morto Alessandro? |
ERNANDO | |
Misero prence! | |
CASIMIRO | |
(Oh cieco | |
furor, dove m’hai tratto? Io fratricida!) | |
ERENICE | |
Sì, morto è l’infelice; e allora ch’io | |
ti miri vendicata, | |
970 | ti seguirò agl’Elisi, ombra adorata. |
VINCISLAO | |
S’agita al tribunal della vendetta | |
la mia, non la tua causa. | |
Erenice, ove è il reo? | |
ERENICE | |
Quando tu ’l sappia, | |
avrai cor di punirlo? | |
VINCISLAO | |
975 | Sia qual si vuol, pronta è la scure; il capo |
vi perderà; già data, | |
data ho l’inesorabile sentenza; | |
giustizia è l’ira ed il rigor clemenza. | |
ERENICE | |
Non tel dica Erenice, il cor tel dica, | |
980 | tel dica il guardo; hai l’uccisor presente; |
quell’orror, quel pallore, (Aditando Casimiro che sta confuso) | |
quegl’occhi a terra fissi, | |
il silenzio del labro e più di tutto | |
quel ferro ancor fumante | |
985 | della stragge fraterna a te già grida |
che un figlio del tuo figlio è l’omicida. | |
VINCISLAO | |
Già cedo al nuovo affanno. | |
CASIMIRO | |
(Oh destra! O ferro!) (Si lascia cadere lo stile dalla mano) | |
ERNANDO | |
Miserabil padre! | |
ERENICE | |
Casimiro l’uccise. Ei fece un colpo | |
990 | degno di lui; se nol punisci, o sire, |
avido ancor di sangue | |
verrà quello a votar ch’hai nelle vene. | |
L’uccisor di un fratello | |
esserlo può d’un padre. | |
995 | Vendetta, o re, vendetta |
di te, di me; ragion, natura, amore | |
la dimanda al tuo core; | |
se re, se padre a me negar la puoi, | |
numi del ciel, a voi la chiedo, a voi. | |
VINCISLAO | |
1000 | Parla! Le tue discolpe |
giudice attendo. | |
CASIMIRO | |
Il ciel volesse, o sire, | |
che del misfatto enorme, | |
come n’è il cor, fosse innocente il braccio. | |
Son reo, son fratricida; | |
1005 | non ho discolpe, il mio supplizio è giusto, |
io stesso mi condanno; io stesso aborro | |
questa vita infelice | |
dal mio re condannata e da Erenice. | |
VINCISLAO | |
Va’, principessa, ed a me lascia il peso | |
1010 | de la commun vendetta. |
ERENICE | |
Destra real ti bacio | |
e ’l misero amor mio da te l’aspetta. | |
Col piacer di vendicarmi | |
cara speme a consolarmi | |
1015 | per te riede nel mio cor; |
(ma saprò, già vendicata, | |
poi seguirti ombra adorata | |
tutta fede e tutto amor). | |
SCENA XV | |
VINCISLAO, CASIMIRO ed ERNANDO | |
VINCISLAO | |
Reo convinto, la spada | |
1020 | deponi, o Casimiro. |
CASIMIRO | |
La spada? | |
VINCISLAO | |
Sì, la spada. | |
CASIMIRO | |
Eccola, o re; già il core | |
dispongo a sofferir mali più atroci. | |
ERNANDO | |
(Qual raggio a noi volgeste, astri feroci). | |
VINCISLAO | |
1025 | Nella vicina torre |
sia custodito il prence. | |
Tu colà attendi il tuo destin. | |
CASIMIRO | |
Offeso | |
or che deggio lasciarti, | |
già sento in me la tua fierezza. | |
VINCISLAO | |
Parti. | |
CASIMIRO | |
1030 | Da te parto e parto afflitto, |
o mio giudice, o mio re, | |
volea dir mio genitor. | |
Ma poi tacqui il dolce nome | |
che più aggrava il mio delitto | |
1035 | e più accresce il tuo dolor. |
SCENA XVI | |
VINCISLAO e doppo LUCINDA vestita da donna | |
VINCISLAO | |
Non son più padre, Ernando, un colpo solo | |
mi privò di due figli. | |
ERNANDO | |
Casimiro ancor vive. | |
VINCISLAO | |
Chi è vicino a morir può dirsi estinto. | |
ERNANDO | |
1040 | Un padre re può ben salvare un figlio. |
VINCISLAO | |
Se ’l danna il re, non può salvarlo il padre. | |
ERNANDO | |
Dunque il prence condanni? | |
VINCISLAO | |
Io nol condanno, | |
il sangue del fratel chiede il suo sangue. | |
ERNANDO | |
È tuo figlio. | |
VINCISLAO | |
Ma reo. | |
ERNANDO | |
Natura offendi, | |
1045 | se vibri il colpo. |
VINCISLAO | |
E se nol vibro, il cielo. (Sopragiunge Lucinda) | |
Morirà Casimiro. | |
LUCINDA | |
(Oh dio, purtroppo | |
il suo periglio è certo). | |
VINCISLAO | |
(Lungi, teneri affetti). | |
Tu va’ mio nunzio a lui, digli che forte | |
1050 | nel dì venturo ei si disponga a morte. |
SCENA XVII | |
LUCINDA, VINCISLAO ed ERNANDO | |
LUCINDA | |
Nel dì venturo a morte! | |
Perdona, o re; di Casimiro il capo | |
con l’amor mio dalle tue leggi esento. | |
È re di Lituania, | |
1055 | tal lo dichiaro e un re non dee |
ubbidir l’altrui leggi; | |
rispetta il grado e il tuo rigor correggi. | |
VINCISLAO | |
Regina, ei re non era | |
nel far la colpa e la sua colpa il trova | |
1060 | suddito di mie leggi; |
rispetta il giusto e l’amor tuo correggi. | |
LUCINDA | |
Questa è, o re, la tua fede? | |
Così mi sposi al figlio? | |
Casimiro mi rendi? | |
1065 | O dal figlio o dal padre |
o due volte ingannata alma infelice. | |
Misera, e in che poss’io ripor più spene! | |
VINCISLAO | |
Della real promessa or mi sovviene. | |
Regina, il pianto affrena; | |
1070 | sposo l’avrai né mancherò di fede. |
Dal duro offizio, o Ernando, | |
già ti dispenso. | |
ERNANDO | |
Io l’ubbidia con pena. | |
LUCINDA | |
Mio cor, respira. | |
VINCISLAO | |
Or vanne | |
al colpevole figlio e fa’ che sciolto | |
1075 | venga alle regie nozze. |
ERNANDO | |
Io pronto... | |
LUCINDA | |
Ah sire, | |
all’amor mio permetti | |
che nunzio io sia di lieto avviso al prence. | |
VINCISLAO | |
Ti si compiaccia. Andiamo. | |
Darò i cenni opportuni, onde a te s’apra | |
1080 | della torre l’ingresso. |
LUCINDA | |
Ma se il prence al mio amore | |
persiste ingrato? | |
VINCISLAO | |
Eh non temer, regina, | |
sarai sua sposa e serberò la fede. | |
LUCINDA | |
Lieta gode quest’alma e più non chiede. | |
1085 | Corro lieta al caro bene |
a spezzar l’aspre catene | |
e tornarlo in libertà. | |
Questa prova del mio amore | |
il primiero estinto ardore | |
1090 | forsi in lui risvegliarà. |
SCENA XVIII | |
ERNANDO solo | |
ERNANDO | |
Di così strani casi | |
il fin qual fia? Sarà pietoso o giusto | |
il real genitore? | |
Temo ancor la pietà di quel gran core. | |
1095 | Ma tu che pensi Ernando? Vendicarti? |
Ma dove? In chi, nell’uccisor fratello? | |
La fierezza del colpo | |
cadria nel padre e non saria vendetta. | |
Ma Erenice il vuol morto e il suo furore | |
1100 | dei lusingar per ottenere amore? |
No no, più generoso | |
ti voglio, Ernando. A preservar si attenda | |
l’erede alla corona, il figlio al padre. | |
A l’ombra d’Alessandro | |
1105 | diam lagrime, non sangue. Andiam gli sdegni |
a placar d’Erenice. | |
In sì nobili sensi | |
l’alma s’impieghi e all’amor suo non pensi. | |
Sospendi, o fido core, | |
1110 | le brame del tuo amore |
e servi a quel dover | |
che è figlio di virtù. | |
Prove d’onor, di fede | |
il ciel da te richiede; | |
1115 | sia questo il tuo piacer |
e non cercar di più. | |
SCENA XIX | |
GERILDA e poi GILDO | |
GERILDA | |
Per discoprir se ancora | |
Gildo mi serbi fede, | |
io qui portato ho il piede. | |
1120 | Ma Gildo già sen viene, |
vuo’ restar all’oscuro | |
e meglio scoprirò s’ei sia spergiuro. (Spegne li lumi che stanno sopra il tavolino e siede sopra la sedia) | |
GILDO | |
Son io o non son io? | |
Mi parve da lontano | |
1125 | veder lume... |
GERILDA | |
Ah inumano! (Fingendo la voce) | |
GILDO | |
Saldo saldo, cor mio, | |
che voce mai sentisti? | |
GERILDA | |
Perché mai mi feristi? | |
GILDO | |
Aimè! Che questa è l’anima | |
1130 | dell’ucciso Alessandro; |
meglio è partir... | |
GERILDA | |
Ah Gildo! | |
GILDO | |
Buona memoria! Oh come | |
morto ancor si rammenta il mio bel nome! | |
GERILDA | |
Vieni, ch’io sono Elisa | |
1135 | che qui son stata uccisa. |
GILDO | |
Elisa? Oimè! Chi è stato (Gli si accosta) | |
che t’ha così trattato? | |
GERILDA | |
Non so; un certo giovin forastiero | |
che con braccio severo | |
1140 | ferendo disse: «Per la destra mia |
questo colpo Gerilda a te l’invia». | |
GILDO | |
Ah Gerilda crudele, | |
figlia d’una montagna! | |
Ma la ferita ov’è? | |
GERILDA | |
1145 | In mezzo al petto. Oh dio! |
GILDO | |
Animo su, cor mio. | |
GERILDA | |
Vanne a prender un lume. | |
GILDO | |
Vado, ben mio, ma non morire, aspetta. | |
GERILDA | |
Vanne pure. | |
GILDO | |
Oh Gerilda maledetta! | |
GERILDA | |
1150 | Gliel’ho fatta pulita |
e già mi son chiarita | |
che ancora per Elisa ei sente amore. | |
Ma di sua infedeltà vuo’ vendicarmi. (Si copre il viso con il fazzoletto) | |
GILDO | |
Eccomi qua col lume, (Con un candeliere in mano) | |
1155 | mio bellissimo nume. |
Mostrami la ferita, | |
cara dolce mia vita; | |
scuopriti il volto, Elisa, anima mia. | |
GERILDA | |
Il malan che ti dia. (Si scopre il volto e Gildo resta immobile con il lume in mano guardandola) | |
1160 | Vedi chi Elisa Io sono. |
Son Gerilda crudele, | |
figlia d’una montagna, | |
Gerilda maledetta; | |
guarda, osserva crudel. (Pur ce l’ho colto). | |
GILDO | |
1165 | (Qui ripiego ci vuol, mi fingo stolto). |
Giove, non pensar già (A Gerilda) | |
ch’io sia venuto qua, | |
che dai fulmini tuoi voglia splendore. | |
GERILDA | |
(Che favellar?) Dunque tu sei... | |
GILDO | |
Sette. (Posa il candeliere in terra) | |
GERILDA | |
1170 | No no, non vuo’ giocar; dico che tutte... |
GILDO | |
Otto. | |
GERILDA | |
Non gioco no; sentimi due... | |
GILDO | |
Quattro. Venga da ber ch’ho guadagnato. | |
GERILDA | |
Ho gran dubbio che pazzo egli si finga. | |
Ma sia come si vuole, io so che ancora | |
1175 | spasima per Elisa e ch’è un frabbutto; |
onde presto di tutto | |
vuo’ che si penta e con un’altra burla, | |
che già gl’ho preparata, | |
o scoprirò s’è ver che matto ei sia | |
1180 | o almen vendicherò l’ingiuria mia. |
GILDO | |
Mia cara Venere, | |
già tutto in cenere | |
son io per te. | |
GERILDA | |
Eh ch’e’ sta in tono | |
1185 | se il bello e il buono |
conosce in me. | |
GILDO | |
Ma chi sei tu, | |
vecchia bavosa, | |
gobba schifosa? | |
GERILDA | |
1190 | Veggo in effetto |
che il poveretto | |
è pazzo affé. | |
GILDO | |
Oh quanto mai son stracco, | |
lasciami riposare un poco qua. | |
GERILDA | |
1195 | Sì sì, siediti pure; io vuo’ partire, |
che già mi sento tutta intenerire. (Qui i cuscini si cangiano in figure che formano un ballo) | |
Fine dell’atto secondo | |