| SCENA VIII |
|
| GUALTIERO e li suddetti |
|
| GUALTIERO |
| Griselda. |
| COSTANZA |
| (Il re). |
| ROBERTO |
| (Son morto). |
| GUALTIERO |
| Perché tu d’ira accesa? E voi, bell’alme, |
| perché confuse? |
| GRISELDA |
| (E dovrò dirlo?) |
| GUALTIERO |
| Esponi. |
| GRISELDA |
| Non mi astringer, ten priego, |
1080 | a ridir ciò che vidi. |
| GUALTIERO |
| Elpin mel narri. |
| Tu, se parli o se taci, ognor mi offendi. |
| ELPINO |
| Signore, il tutto in poche note intendi. |
| COSTANZA |
| (Non v’è più speme). |
| ROBERTO |
| (O sorte!) |
| ELPINO |
| Ardon Roberto e la real tua sposa |
1085 | di scambievoli fiamme. |
| I sospiri, gli amplessi |
| udì, vide Griselda. |
| GUALTIERO |
| E perciò d’ira accesa? |
| ELPINO |
| Li minaccia, gli sgrida e a te scoprirne |
1090 | giura il mal nato ardore. |
| GRISELDA |
| Elpin, mi risparmiasti un gran rossore. |
| GUALTIERO |
| Ben si vede che nata |
| se’ fra’ boschi, o vil donna. E che? Ti trassi |
| di là, perché tu adempia |
1095 | di spia le parti o di ministra e serva? |
| Obblia qual fosti e le tue leggi osserva. |
| GRISELDA |
| Quel zelo... |
| GUALTIERO |
| Io non tel chiedo. |
| GRISELDA |
| Il rispetto... |
| GUALTIERO |
| Lo devi |
| a la regia consorte. |
| GRISELDA |
1100 | Il tuo onor... |
| GUALTIERO |
| Se’ custode |
| del marital mio letto? |
| Che ti cal se Costanza |
| abbia più d’un amante? |
| Che divida il suo cor? Ch’ami a sua voglia |
1105 | o Roberto o Gualtier? |
| ELPINO |
| N’ami anche cento, |
| è vano il tuo travaglio; ei n’è contento. |
| GUALTIERO |
| Udisti. |
| GRISELDA |
| Udii. |
| ROBERTO e COSTANZA |
| (Che sento?) |
| GUALTIERO |
| Ti sovvenga il suo grado. |
| GRISELDA |
| È di regina. |
| GUALTIERO |
| Il tuo uffizio. |
| GRISELDA |
| È di ancella. |
| GUALTIERO |
1110 | E se talor per altri arder la miri... |
| GRISELDA |
| Cieche avrò le pupille. |
| GUALTIERO |
| Se sospirar la senti... |
| GRISELDA |
| Sordo l’udito. |
| GUALTIERO |
| E se amorosa al seno |
| fia che stringa Roberto, |
1115 | che gli dia amplessi e baci, |
| non trasgredir le leggi e servi e taci. |
| GRISELDA |
| L’altre tue leggi adempirò qual deggio, |
| sofferendo e tacendo. |
| (Affetti del mio sposo, io non v’intendo). |
|
1120 | Se amori ascolterò, |
| se amplessi osserverò, |
| saprò con alma forte |
| o finger o tacer. |
|
| Dirò che ottuso è ’l senso |
1125 | e che bugiardo è ’l guardo; |
| né avrò ne la mia sorte |
| che cor per sostener. |
|
|
|
|